Übersetzung für "Unter druck stehendem" in Englisch
Dieser
Flaschenverschluss
enthält
eine
auswechselbare
Kartusche
mit
unter
Druck
stehendem
Stickstoff.
This
bottle
stopper
contains
an
exchangeable
cartridge
with
nitrogen
which
is
under
pressure.
EuroPat v2
Die
im
Kern
erzeugte
Wärme
wird
mit
unter
Druck
stehendem
Wasser
abgeführt.
The
heat
generated
in
the
core
is
carried
away
by
means
of
pressurized
water.
EuroPat v2
Dies
erzeugt
eine
Tasche
von
unter
Druck
stehendem
Kraftstoff,
This
creates
a
pocket
of
pressurized
fuel,
CCAligned v1
Im
Betrieb
wird
die
Öltasche
mit
unter
Druck
stehendem
Schmieröl
beaufschlagt.
In
operation,
the
oil
pocket
receives
lubricating
oil
under
pressure.
EuroPat v2
Der
Koppler
15
ist
von
unter
Druck
stehendem
Kraftstoff
11
umgeben.
Coupler
15
is
surrounded
by
fuel
11
under
pressure.
EuroPat v2
Der
Kraftstoffverteller
weist
ein
Verteilerrohr
zur
Aufnahme
von
unter
Druck
stehendem
Kraftstoff
auf.
The
present
fuel
distributor
has
a
manifold
for
receiving
pressurized
fuel.
EuroPat v2
Diese
kann
den
Zylinder
anhand
dieser
Daten
mit
unter
Druck
stehendem
Fluid
beaufschlagen.
With
reference
to
these
data,
the
same
can
supply
the
cylinder
with
pressurized
fluid.
EuroPat v2
Die
Druckversorgungseinrichtung
25
versorgt
den
doppeltwirkenden
Arbeitszylinder
17
mit
unter
Druck
stehendem
Fluid.
Pressure
supply
device
25
supplies
pressurized
fluid
to
double-acting
working
cylinder
17
.
EuroPat v2
Im
Betrieb
wird
die
Öltasche
18
mit
unter
Druck
stehendem
Schmieröl
beaufschlagt.
In
operation,
the
oil
pocket
18
is
filled
with
lubricating
oil,
which
is
kept
under
pressure.
EuroPat v2
Die
Verteilungs-Fluidkammer
11
wird
mit
unter
Druck
stehendem
Reinigungsfluid
gespeist.
The
distributing
fluid
chamber
11
is
supplied
with
pressurised
cleaning
fluid.
EuroPat v2
Betrieb
mit
unter
Druck
stehendem
System,
das
für
verschiedene
Installationsmethoden
geeignet
ist.
Pressurized
system
operating
which
is
suitable
for
different
installation
methods.
CCAligned v1
Der
Planiervorgang
kann
erfindungsgemäß
durch
die
Verwendung
von
unter
Druck
stehendem
Gas
verbessert
werden.
The
levelling
process
can,
according
to
the
invention,
be
improved
by
the
use
of
a
gas
under
pressure.
EuroPat v2
Die
beiden
Arbeitsräume
5
und
6
sind
wenigstens
zum
Teil
mit
unter
Druck
stehendem
Gas
gefüllt.
The
two
working
chambers
5
and
6
are
at
least
partially
filled
with
gas
under
pressure.
EuroPat v2
Ferner
sind
Druckbehälter
für
Kraftfahrzeuge
bekannt,
die
mit
unter
Druck
stehendem
Wasserstoff
gefüllt
werden.
Pressurized
containers
which
are
filled
with
pressurized
hydrogen
are
furthermore
known
for
motor
vehicles.
EuroPat v2
Der
Druck
im
Steuerraum
wird
durch
den
Zu-
und
Abfluss
von
unter
Druck
stehendem
Kraftstoff
erreicht.
The
pressure
in
the
control
chamber
is
achieved
through
the
inflow
and
outflow
of
pressurized
fuel.
EuroPat v2
Außerdem
kann
damit
die
Vorrichtung
zur
Leistungsregelung
des
Schraubenverdichters
mit
unter
Druck
stehendem
Schmiermittel
versorgt
werden.
In
addition,
the
device
can
be
supplied
with
lubricant
which
is
subject
to
pressure
in
order
to
regulate
the
capacity
of
the
screw
compressor.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Antriebsmotor
wird
in
der
Regel
durch
eine
Pumpe
mit
unter
Druck
stehendem
Hydraulikfluid
versorgt.
Such
a
drive
motor
is
generally
supplied
by
a
pump
with
hydraulic
fluid
standing
under
pressure.
EuroPat v2
Ein
Austritt
von
unter
Druck
stehendem
Medium
aus
dem
Behälter
kann
somit
sicher
vermieden
werden.
Emergence
of
the
pressurized
medium
from
the
container
can
thus
be
reliably
avoided.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
wird
zum
Anfahren
der
Granuliervorrichtung
die
Granulierkammer
mit
unter
Druck
stehendem
Gas
geflutet.
In
one
embodiment,
for
start-up
of
the
pelletizing
apparatus
the
pelletizing
chamber
is
flooded
with
a
pressurized
gas.
EuroPat v2
Die
Versorgungsleitung
ist
zumindest
teilweise
auch
in
Ruhestellung
mit
unter
Druck
stehendem
Löschfluid
gefüllt.
The
supply
line
is
at
least
in
part
filled
with
extinguishing
fluid
under
pressure
even
in
the
position
of
rest.
EuroPat v2
Der
gesamte
Abschnitt
sollte
wie
folgt
lauten,
wo
angegeben,
fett
und
unterstrichen:
„Zur
Vermeidung
der
Gefahr
einer
lebensbedrohlichen
Gas-
oder
Luftembolie
darf
Quixil
nur
mit
unter
Druck
stehendem
CO2-Gas
aufgesprüht
werden.
The
entire
section
should
read
as
follows,
in
bold
and
underlined
format
where
indicated:
“To
avoid
the
risk
of
life
threatening
gas
or
air
embolism,
Quixil
should
only
be
sprayed
using
pressurised
CO2
ELRC_2682 v1
Um
die
Gefahr
einer
möglicherweise
lebensbedrohlichen
Luftembolie
zu
vermeiden,
wird
dem
Chirurg
geraten,
Quixil
nur
mit
unter
Druck
stehendem
CO2
aufzusprühen.
To
avoid
the
risk
of
potentially
life
threatening
air
embolism
your
surgeon
is
recommended
to
spray
Quixil
using
pressurised
CO2
only.
ELRC_2682 v1
Zur
Vermeidung
der
Gefahr
einer
lebensbedrohlichen
Luftembolie
darf
Quixil
nur
mit
unter
Druck
stehendem
CO2-Gas
aufgesprüht
werden.
To
avoid
the
risk
of
potentially
life
threatening
air
embolism
Quixil
should
be
sprayed
using
pressurised
CO2
gas
only.
ELRC_2682 v1
Zur
Vermeidung
der
Gefahr
einer
potenziell
lebensbedrohlichen
Luftembolie
wird
empfohlen,
Raplixa
mit
unter
Druck
stehendem
CO2-Gas
aufzusprühen.
To
avoid
the
risk
of
potentially
life-threatening
air
embolism,
it
is
recommended
that
Raplixa
should
be
sprayed
using
pressurised
CO2.
ELRC_2682 v1
Abschließend
sollte
das
Arzneimittel
nur
mithilfe
von
unter
Druck
stehendem
Kohlenstoffdioxidgas
und
mit
einem
Druckregler,
der
den
maximalen
Druck
auf
2,5
bar
begrenzt,
verwendet
werden.
Finally,
the
product
should
only
be
sprayed
using
pressurised
carbon
dioxide
gas
and
with
a
pressure
regulator
that
caps
the
maximum
pressure
at
2.5
bars.
ELRC_2682 v1
Zur
Vermeidung
der
Gefahr
einer
potenziell
lebensbedrohlichen
Luftembolie
wird
empfohlen,
Raplixa
nur
mit
unter
Druck
stehendem
CO2-Gas
aufzusprühen.
To
avoid
the
risk
of
potentially
life-threatening
air
embolism,
it
is
recommended
that
Raplixa
should
be
sprayed
using
pressurised
CO2.
TildeMODEL v2018