Übersetzung für "Unter der ägide" in Englisch

Unter der Ägide des Quartetts wird ein geeigneter Koordinierungs- und Aufsichtsmechanismus eingerichtet.
An appropriate coordinating and oversight mechanism under the auspices of the Quartet will be established.
MultiUN v1

Insgesamt entstanden bis Kriegsende 5777 Seegehende Schiffe unter der Ägide der Maritime Commission.
By the end of the war, U.S. shipyards working under Maritime Commission contracts had built a total of 5,777 oceangoing merchant and naval ships.
Wikipedia v1.0

Unter der Ägide Eickes wurden alle neuen Konzentrationslager nach dem Dachauer Modell strukturiert.
Under Eicke's direction, all new concentration camps were organized along the "Dachau model".
WikiMatrix v1

Multilaterale Handelsfragen werden unter der Ägide der Welthandelsorganisation (WTO) behandelt.
Multilateral trade issues are dealt with under the auspices of the World Trade Organisation (WTO).
EUbookshop v2

Multilaterale Handelsfragen werden unter der Ägide der Welthandelsorganisation (WTO) erörtert.
Multilateral trade issues are dealt with under the auspices of the World Trade Organisation (WTO).
EUbookshop v2

Die meiste Forschung findet in Frankreich unter der Ägide der Zentralregierung statt.
Most research in France is conducted under the aegis of the national government.
EUbookshop v2

Außerdem läuft das Cosima-Staubexperiment unter der Ägide unseres Instituts.
The Cosima dust experiment is also under the auspices of our Institute.
ParaCrawl v7.1

Meine lieben Söhne leben unter der Ägide von Universal Love.
My dear sons live under the aegis of Universal Love.
ParaCrawl v7.1

Unter der Ägide des Rates kommen auch militärische Vertreter und Stabschefs zusammen.
Under the auspices of the Council, military representatives and Chiefs of Staff will also meet.
ParaCrawl v7.1

Unter der Ägide von Séamus Kealy konnte sich The Model international profilieren.
The Model was able to develop an international reputation under Mr. Kealy's leadership.
ParaCrawl v7.1

Startup Sauna wurde unter der Ägide von Aaltoes geschaffen.
Startup Sauna was created under the aegis of Aaltoes.
ParaCrawl v7.1

Das Dialogformat findet unter der Ägide der Außenminister statt.
The dialogue format takes place under the aegis of the Foreign Ministers.
ParaCrawl v7.1

Das ePSO-Projekt war ursprünglich im Jahr 2000 unter der Ägide der Europäischen Kommission gestartet worden .
The ePSO project was initially launched in 2000 under the auspices of the European Commission .
ECB v1

Von 1989 bis 1996 stand das Haus erneut unter der Ägide von Ulli Beier.
From 1989 to 1996 the house again was under the aegis of Ulli Beier.
Wikipedia v1.0

Er sieht ein transparenteres Genehmigungsverfahren für Zusatzstoffe unter der Ägide der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit vor.
It provides for a more transparent authorisation procedure concerning additives, under the aegis of the European Food Safety Authority.
TildeMODEL v2018

Wir begrüßen das Engagement der Kommission für einen multilateralen Verhaltenskodex unter der Ägide des Internationalen Währungsfonds.
We welcome the Commission's commitment to a multilateral code of conduct, under the aegis of the International Monetary Fund.
Europarl v8

Zum einen wurde unter der Ägide der Regierung eine Schule für die öffentliche Verwaltung errichtet.
A School of Public Administration has been created under the aegis of the Government.
EUbookshop v2

Die CIS ist nur eine Aktion unter der Ägide von EIMS, einem Teil des INNOVATION-Programms.
The CIS is just one action that is carried out under the aegis of EIMS (European Innovation Monitoring System), part of the INNOVATION programme.
EUbookshop v2

Bezeichnenderweise wurden die Projekte an der badisch-württembergischen Grenze erst unter der Ägide der Reichsbahn-Gesellschaft durchgeführt.
The projects at the border between Baden and Württemberg were only completed under the aegis of the Reichsbahn.
WikiMatrix v1

Seither wurde unter der Ägide einer hochrangigen Gruppe von Vertretern der Mitgliedstaaten umfangreiche Arbeit geleistet.
Since then, much work has been carried out under the aegis of a High Level Croup ot representatives of the Member States.
EUbookshop v2

Das ePSO-Projekt war ursprünglich im Jahr 2000 unter der Ägide der Europäischen Kommission gestartet worden.
The ePSO project was initially launched in 2000 underthe auspices of the European Commission.
EUbookshop v2

Die Versuche, einen Westblock unter der Ägide Amerikas zusammenzuzimmern, dauern jedoch an.
Nevertheless, the efforts to build up a western bloc under the aegis of America are being continued.
ParaCrawl v7.1