Übersetzung für "Unter der ägide" in Englisch
Unter
der
Ägide
des
Quartetts
wird
ein
geeigneter
Koordinierungs-
und
Aufsichtsmechanismus
eingerichtet.
An
appropriate
coordinating
and
oversight
mechanism
under
the
auspices
of
the
Quartet
will
be
established.
MultiUN v1
Insgesamt
entstanden
bis
Kriegsende
5777
Seegehende
Schiffe
unter
der
Ägide
der
Maritime
Commission.
By
the
end
of
the
war,
U.S.
shipyards
working
under
Maritime
Commission
contracts
had
built
a
total
of
5,777
oceangoing
merchant
and
naval
ships.
Wikipedia v1.0
Unter
der
Ägide
Eickes
wurden
alle
neuen
Konzentrationslager
nach
dem
Dachauer
Modell
strukturiert.
Under
Eicke's
direction,
all
new
concentration
camps
were
organized
along
the
"Dachau
model".
WikiMatrix v1
Multilaterale
Handelsfragen
werden
unter
der
Ägide
der
Welthandelsorganisation
(WTO)
behandelt.
Multilateral
trade
issues
are
dealt
with
under
the
auspices
of
the
World
Trade
Organisation
(WTO).
EUbookshop v2
Multilaterale
Handelsfragen
werden
unter
der
Ägide
der
Welthandelsorganisation
(WTO)
erörtert.
Multilateral
trade
issues
are
dealt
with
under
the
auspices
of
the
World
Trade
Organisation
(WTO).
EUbookshop v2
Die
meiste
Forschung
findet
in
Frankreich
unter
der
Ägide
der
Zentralregierung
statt.
Most
research
in
France
is
conducted
under
the
aegis
of
the
national
government.
EUbookshop v2
Außerdem
läuft
das
Cosima-Staubexperiment
unter
der
Ägide
unseres
Instituts.
The
Cosima
dust
experiment
is
also
under
the
auspices
of
our
Institute.
ParaCrawl v7.1
Meine
lieben
Söhne
leben
unter
der
Ägide
von
Universal
Love.
My
dear
sons
live
under
the
aegis
of
Universal
Love.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Ägide
des
Rates
kommen
auch
militärische
Vertreter
und
Stabschefs
zusammen.
Under
the
auspices
of
the
Council,
military
representatives
and
Chiefs
of
Staff
will
also
meet.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Ägide
von
Séamus
Kealy
konnte
sich
The
Model
international
profilieren.
The
Model
was
able
to
develop
an
international
reputation
under
Mr.
Kealy's
leadership.
ParaCrawl v7.1
Startup
Sauna
wurde
unter
der
Ägide
von
Aaltoes
geschaffen.
Startup
Sauna
was
created
under
the
aegis
of
Aaltoes.
ParaCrawl v7.1
Das
Dialogformat
findet
unter
der
Ägide
der
Außenminister
statt.
The
dialogue
format
takes
place
under
the
aegis
of
the
Foreign
Ministers.
ParaCrawl v7.1
Das
ePSO-Projekt
war
ursprünglich
im
Jahr
2000
unter
der
Ägide
der
Europäischen
Kommission
gestartet
worden
.
The
ePSO
project
was
initially
launched
in
2000
under
the
auspices
of
the
European
Commission
.
ECB v1
Von
1989
bis
1996
stand
das
Haus
erneut
unter
der
Ägide
von
Ulli
Beier.
From
1989
to
1996
the
house
again
was
under
the
aegis
of
Ulli
Beier.
Wikipedia v1.0
Er
sieht
ein
transparenteres
Genehmigungsverfahren
für
Zusatzstoffe
unter
der
Ägide
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
vor.
It
provides
for
a
more
transparent
authorisation
procedure
concerning
additives,
under
the
aegis
of
the
European
Food
Safety
Authority.
TildeMODEL v2018
Wir
begrüßen
das
Engagement
der
Kommission
für
einen
multilateralen
Verhaltenskodex
unter
der
Ägide
des
Internationalen
Währungsfonds.
We
welcome
the
Commission's
commitment
to
a
multilateral
code
of
conduct,
under
the
aegis
of
the
International
Monetary
Fund.
Europarl v8
Zum
einen
wurde
unter
der
Ägide
der
Regierung
eine
Schule
für
die
öffentliche
Verwaltung
errichtet.
A
School
of
Public
Administration
has
been
created
under
the
aegis
of
the
Government.
EUbookshop v2
Die
CIS
ist
nur
eine
Aktion
unter
der
Ägide
von
EIMS,
einem
Teil
des
INNOVATION-Programms.
The
CIS
is
just
one
action
that
is
carried
out
under
the
aegis
of
EIMS
(European
Innovation
Monitoring
System),
part
of
the
INNOVATION
programme.
EUbookshop v2
Bezeichnenderweise
wurden
die
Projekte
an
der
badisch-württembergischen
Grenze
erst
unter
der
Ägide
der
Reichsbahn-Gesellschaft
durchgeführt.
The
projects
at
the
border
between
Baden
and
Württemberg
were
only
completed
under
the
aegis
of
the
Reichsbahn.
WikiMatrix v1
Seither
wurde
unter
der
Ägide
einer
hochrangigen
Gruppe
von
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
umfangreiche
Arbeit
geleistet.
Since
then,
much
work
has
been
carried
out
under
the
aegis
of
a
High
Level
Croup
ot
representatives
of
the
Member
States.
EUbookshop v2
Das
ePSO-Projekt
war
ursprünglich
im
Jahr
2000
unter
der
Ägide
der
Europäischen
Kommission
gestartet
worden.
The
ePSO
project
was
initially
launched
in
2000
underthe
auspices
of
the
European
Commission.
EUbookshop v2
Die
Versuche,
einen
Westblock
unter
der
Ägide
Amerikas
zusammenzuzimmern,
dauern
jedoch
an.
Nevertheless,
the
efforts
to
build
up
a
western
bloc
under
the
aegis
of
America
are
being
continued.
ParaCrawl v7.1