Übersetzung für "Uns vertrauen" in Englisch
Dies
ist
ein
gutes
Zeichen
dafür,
dass
sie
uns
vertrauen.
This
is
a
good
sign
that
they
have
confidence
in
us.
Europarl v8
Das
hat
uns
das
Vertrauen
in
Europa
gekostet.
That
has
cost
us
in
trust
for
Europe.
Europarl v8
Deswegen
ist
bei
uns
das
Vertrauen
in
die
Beratergruppe
ein
bißchen
gestört.
So
our
confidence
in
the
group
of
advisers
has
to
some
extent
been
weakened.
Europarl v8
In
Europa
müssen
wir
uns
das
Vertrauen
bewahren.
We
must
maintain
confidence.
Europarl v8
Wir
müssen
an
unsere
eigenen
Fähigkeiten
glauben
und
uns
selbst
vertrauen.
We
must
believe
in
our
own
abilities
and
have
confidence
in
ourselves.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
dafür
sorgen,
dass
uns
die
Kommission
vertrauen
kann.
We
must
therefore
ensure
that
the
Commission
can
trust
us.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
uns
vertrauen
können.
We
need
the
people
to
trust
us.
Europarl v8
Wir
müssen
anfangen,
uns
gegenseitig
zu
vertrauen.
We
have
to
start
trusting
each
other.
Europarl v8
Dann
werden
unsere
Bürger
uns
auch
vertrauen,
dass
dieses
System
tatsächlich
funktioniert.
Then
our
citizens
will
have
confidence
that
this
system
actually
works.
Europarl v8
Die
Märkte
müssen
uns
vertrauen
können.
We
need
the
markets
to
trust
us.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
daher,
uns
hier
zu
vertrauen.
So
I
ask
you
to
trust
us.
Europarl v8
Bereits
hast
du
unter
uns
Vertrauen
vor
dieser
(Aufforderung)
genossen.
Until
now
you
were
one
of
those
among
us
on
whom
we
placed
great
hopes.
Tanzil v1
Weshalb
bringst
du
uns
kein
Vertrauen
entgegen,
was
Yusuf
angeht?
Why
is
it
that
you
do
not
trust
us
with
Joseph?
Tanzil v1
Sie
müssen
uns
einfach
vertrauen,
Jamie.
You'll
just
have
to
take
us
on
faith,
Jamie.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
Sie
müssen
uns
einfach
vertrauen,
Jamie.
I
said
you'll
just
have
to
take
us
on
faith,
Jamie.
OpenSubtitles v2018
Nur
dass
Sie
uns
einfach
vertrauen.
Only
that
you
simply
trust
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
jetzt
nicht
vertrauen,
gibt
es
keinen
anderen
Zeitpunkt.
If
we
don't
trust
each
other
now,
Mr
Chairman,
there
may
not
be
another
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Sie
bitten,
uns
etwas
mehr
Vertrauen
entgegenzubringen.
Meacham,
I
must
ask
you
to
have
faith
in
our
ultimate
aims.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
die
Eltern
uns
vertrauen.
It
is
so
important
that
parents
trust
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
selbst
und
uns
gegenseitig
vertrauen.
I
better
get
back
to
work.
We
have
to
trust
ourselves,
each
other.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
dass
Sie
uns
nicht
vertrauen,
Mr
Finch.
The
problem,
Mr.
Finch,
is
your
lack
of
faith
in
us.
OpenSubtitles v2018
Manu,
wir
müssen
uns
gegenseitig
vertrauen.
Manu.
We
need
to
trust
each
other.
OpenSubtitles v2018