Übersetzung für "Uns trennen" in Englisch
Uns
trennen
nur
noch
wenige
Tage
vom
ASEM
IV-Gipfel
in
Kopenhagen.
We
are
now
only
a
few
days
away
from
ASEM
4
in
Copenhagen.
Europarl v8
Sie
wollten
die
unschuldigen
Opfer
vom
Rest
von
uns
trennen.
They
wanted
to
separate
the
innocent
victims
from
the
rest
of
us.
TED2020 v1
Tatsächlich
trennen
uns
95
Millionen
Jahre
unterschiedlicher
Evolution.
In
fact,
we're
separated
by
95
million
years
of
divergent
evolution.
TED2020 v1
Kein
Unterschied,
keine
Feindschaft
soll
uns
trennen!
Let
nothing
divide
us!
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
uns
nicht
trennen,
und
es
gibt
auch
keinen
Grund.
You
can't
keep
us
apart,
you
haven't
any
reason
to.
OpenSubtitles v2018
Und
ab
morgen
werden
wir
uns
nie
mehr
trennen.
Starting
tomorrow,
we'll
never
be
apart.
OpenSubtitles v2018
Der
böse
Mann
wird
uns
niemals
trennen.
That
nasty
man
will
never
separate
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
davon
trennen,
wird
unser
Land
untergehen.
To
part
with
it
would
mean
the
destruction
of
our
country.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
Stunde,
in
der
wir
uns
trennen.
We
must
say
farewell
again.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
uns
trennen
müssen,
solltest
du
dahin
gehen.
If
we
get
separated,
find
it.
OpenSubtitles v2018
Davon
trennen
uns
900
Lichtjahre,
Pille.
We're
900
light
years
from
that
kind
of
desert,
Bones.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
uns
nie
wieder
trennen
sollen.
It
means
we
should
never
be
apart
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ist
besser,
wir
trennen
uns
jetzt.
I
think
it's
time
for
us
to
part
our
ways.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bedauerlich,
dass
wir
uns
trennen
müssen.
I'll
hate
to
say
good-bye
to
you!
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
verliert
Ihr,
wird
uns
das
trennen.
Remember
if
you
lose,
it
will
divide
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gewinnen
und
nichts
wird
uns
trennen.
I'll
win,
and
nothing
will
divide
us.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
uns
trennen,
was
wird
anders
mit
Christine?
If
we
were
to
split
up
would
that
change
anything
with
Christine?
OpenSubtitles v2018
Niemand
soll
uns
so
einfach
trennen.
Nobody's
going
to
break
us
up
that
easy.
OpenSubtitles v2018
Noch
trennen
uns
die
Bergketten
des
nördlichen
Himalaya
von
den
Hochsteppen
Tibets.
Yet
the
mountain
range
of
the
Northern
Himalaya
separates
us
from
the
higher
plains
of
Tibet.
OpenSubtitles v2018
Der
Wagen
wartet,
und
wir
müssen
uns
trennen.
Thank
you
for
your
rhyming.
My
coach
is
ready,
and
we
have
to
part.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dieses
Zeug
aufgegessen
habe,
werden
wir
uns
für
immer
trennen.
As
soon
as
I
finish
this,
I
never
want
to
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hier
runter
sind,
werden
wir
uns
für
immer
trennen.
As
soon
as
we
get
off,
I
never
want
to
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Dabei
hab
ich
ihm
erklärt,
dass
wir
uns
für
immer
trennen.
I
said
I
never
wanted
to
see
him
again.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser,
wenn
wir
uns
hier
trennen.
Still,
it's
smarter
if
we
split
up
here
and
now.
OpenSubtitles v2018