Übersetzung für "Uns melden" in Englisch

Sie werden sich heute vor Mittag bei uns melden.
They will contact us before midday today.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hätten sich bei uns melden sollen.
They should've contacted us.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist Zeit, dass auch wir uns zu Wort melden.
The time has come for us to speak out.
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren, wir melden uns vom Ring.
Ladies and gentlemen, we are at ringside.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, dass er sich bei uns melden soll?
You'll have him contact us when he gets back?
OpenSubtitles v2018

Schickt ihn zum Hotel und tut nichts, bis wir uns melden.
Send him back here to the hotel and do nothing until you hear from us.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns bei Ihnen melden, sobald wir eine freie Stelle haben.
Well, we'll notify you if anything turns up.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten uns freiwillig melden, General.
We want to enlist, General.
OpenSubtitles v2018

Wir melden uns also in ein paar Jahren wieder.
So we'll be back again in just a few years.
OpenSubtitles v2018

Gut, wir melden uns dann.
Alright. We know where you are.
OpenSubtitles v2018

Wir melden uns bei Ihnen, wenn wir Sie wieder brauchen.
We'll get in touch with you when we need you again.
OpenSubtitles v2018

Bringt sie nach L.A., wenn wir uns melden.
When you hear from us, bring the dough to L.A.
OpenSubtitles v2018

Offenbar gibt es Hinweise, dass... Wir melden uns nochmal.
Appears to be some evidence that... we'll call you back.
OpenSubtitles v2018

Lhr braucht uns nicht zu melden, was der Prinz gesagt.
You need not tell us what lord Hamlet said.
OpenSubtitles v2018

Wir melden uns sofort, wenn wir etwas Neues erfahren.
I'll report as soon as they come back alive.
OpenSubtitles v2018

Wir melden uns fürs nächste Konzert.
We'll call you for the next violin recital.
OpenSubtitles v2018

Wir melden uns wieder, sobald wir können.
We'll be getting back to you just as soon as we can.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie uns bitte melden, ja?
Will you please tell them we're here, yes?
OpenSubtitles v2018

Wir melden uns in 10 Minuten wieder.
We'll call you back in 10 minutes.
OpenSubtitles v2018

Vergesst nicht, wir melden uns immer zur vollen Stunde, jede Stunde.
Look, don't forget, we'll call in on the hour every hour.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns muss das melden.
One of us has got to report that.
OpenSubtitles v2018

Damit können Sie sich bei uns melden, und wir können Sie erreichen.
It's your means of reporting to us and our means of contacting you.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen uns melden, Ray.
We wanna enlist, Ray.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das Gefühl, wir melden uns hier gleich freiwillig zu etwas.
Do you have a feeling we're about to volunteer for something?
OpenSubtitles v2018

Wir melden uns dann bei Ihnen.
Don't call us, we'll call you.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie uns Ihre New Yorker Adresse, und wir melden uns.
Now, if you'll give me your address in New York, Miss Martin, we can contact you back there.
OpenSubtitles v2018