Übersetzung für "Unrealisiert" in Englisch
Pläne
für
eine
Bauhaus-Siedlung
blieben
in
Weimar
wegen
der
schwierigen
Wirtschaftslage
unrealisiert.
Plans
for
a
Bauhaus
housing
estate
remained
unrealised
in
Weimar
due
to
the
problematic
economic
situation.
ParaCrawl v7.1
Weitere
geplante
Veröffentlichungen
in
dieser
Reihe
bleiben
aus
Kostengründen
unrealisiert.
Due
to
cost
considerations,
the
scheduled
further
publications
in
the
series
do
not
appear.
ParaCrawl v7.1
Parkflächennutzung
als
Tennis-
und
Golfclub,
Revitaliserung
des
Belvedere
Stöckls
als
Gastronomiebetrieb,
unrealisiert.
Parkland
converted
into
tennis
and
golf
club.
Revitalisation
of
the
Belvedere
building
as
a
restaurant,
not
yet
complete.
CCAligned v1
Die
Publikation
blieb
unrealisiert,
doch
entstand
während
des
dreimonatigen
Aufenthaltes
zwischen
Porto
Torres
und
Cagliari
eine
dichte
fotografische
Chronik
des
sardischen
Menschen
und
seiner
Kultur:
ein
Blick
in
die
Gesichter
der
bäuerlichen
Bevölkerung,
über
Landschaften
und
auf
die
bedeutenden
Baudenkmäler
wie
die
romanische
Basilika
San
Gavino
oder
die
Abteikirche
Santissima
Trinità
di
Saccargia.
The
publication
was
never
realised,
but
the
three
months
Sander
spent
between
Porto
Torres
and
Cagliari
produced
an
intense
chronicle
of
the
Sardinian
people
and
their
culture:
looking
into
the
faces
of
the
rural
population,
across
landscapes
and
at
significant
monuments
such
as
the
Romanesque
basilica
San
Gavino
and
the
Abbey
of
Santissima
Trinità
di
Saccargia.
ParaCrawl v7.1
Sein
ambitioniertes
Projekt
blieb
jedoch
unrealisiert,
und
so
diente
das
Notizbuch
von
1974
schließlich
seinen
intensiven
Recherchen
über
das
historische
Tarot
de
Marseille.
But
his
ambitious
project
remained
unrealized,
and
in
the
end,
the
1974
notebook
instead
brings
together
his
intensive
research
about
the
historical
Tarot
de
Marseille.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Idealstadtplanungen,
die
eng
an
gesellschaftliche
Utopien
gebunden
waren,
blieben
meist
unrealisiert
-
es
handelt
sich
um
sozusagen
unsichtbare
Städte.
In
particular,
the
ideal
city
plannings
that
were
closely
tied
to
societal
utopias
usually
remained
unrealized
–
they
may
be
called
the
invisible
cities.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer,
dem
zu
widersprechen,
obwohl
fast
alle
diese
Ziele
in
jedem
beliebigen
Land
unrealisiert
bleiben.
It
is
hard
to
argue
with
any
of
that
although
most
of
these
goals
remain
unrealized
in
any
country.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
der
reduziertesten
und
am
weitesten
verbreiteten
Musikformen
ist
das
Potential
des
Klingeltons
noch
weitgehend
unrealisiert.
As
one
of
the
most
reduced
and
widely
available
musical
forms
the
ring
tone
contains
an
unrealised
potential.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
mit
diesem
Wettbewerbsbeitrag
keinen
Erfolg,
seine
Entwürfe
bekamen
keinen
Preis
und
die
meisten
blieben
unrealisiert.
The
competition
entry
itself
was
not
successful,
with
his
designs
failing
to
win
a
prize
and
most
of
them
remaining
on
the
drawing
board.
CCAligned v1
Das
Recht,
zumal
es
im
Begriff
der
Integration
vermittelt
ist,
kann
so
zwar
niemals
vollständig
suspendiert
sein,
bleibt
aber
unrealisiert
und
daher
seine
Suspension
ständig
virulent.
These
rights,
especially
since
they
are
mediated
in
the
concept
of
integration,
can
never
be
completely
suspended,
but
remain
unrealized,
and
their
suspension
therefore
remains
virulent.
ParaCrawl v7.1
Der
modernistische
Schweinestall
bleibt
zwar
unrealisiert,
aber
glücklicherweise
hat
Gropius
für
Rosenthal
einige
Architektur-
und
Designentwürfe
auch
tatsächlich
umgesetzt.
Although
the
modernistic
pigsty
remained
unrealised,
fortunately
Gropius
also
completed
a
few
architecture
and
design
concepts
for
Rosenthal.
ParaCrawl v7.1
Was
fragen
läßt,
was
den
Meister
damals
wohl
so
luchste,
ob
er
ein
bestimmtes,
doch,
wie
hier
schon
an
Hand
zeichnerischer
Lockruf-Arbeiten
belegt,
unrealisiert
gebliebenes
eigenständiges
Luchs-Hirsch-Projekt
verfolgte.
Which
raises
the
question
what
lynxed
the
master
then
that
much,
whether
he
pursued
a
particular,
yet,
as
documented
here
already
by
means
of
drawings
for
the
mating
call,
not
realized
independent
lynx-stag
project.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiener
Urania-Leitung
war
jedenfalls
von
Beginn
an
klar
gewesen,
dass
der
Vortrag
Einsteins
ein
gesellschaftliches
Großereignis
ersten
Ranges
darstellen
würde,
mit
dem
sich
zudem
respektable
Einnahmen
erzielen
ließen,
die
auch
ausdrücklich
dem
Baufonds
für
das
geplante
(letztlich
aber
unrealisiert
gebliebene)
Mariahilfer-Zweighaus
zufließen
sollten.
In
any
case,
it
was
clear
to
the
management
of
the
Vienna
Urania
right
from
the
beginning
that
Einstein’s
lecture
would
be
a
big
social
event
of
the
greatest
significance
and,
moreover,
that
it
would
generate
respectable
revenue,
which
was
to
go
specifically
to
the
building
fund
for
the
planned
(but
ultimately
never
realised)
Mariahilf
branch
of
Urania.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
sein
zusammen
mit
Claude
Parent
entworfener
Lunatour
–
Labyrinthe
dynamique,
der
stolze
110
Meter
Höhe
aufweisen
sollte,
wie
auch
das
gemeinsam
mit
Bernhard
Luginbühls
entworfene
Projekt
Gigantoleum
(1968)
blieben
unrealisiert.
Yet
neither
his
Lunatour
–
Labyrinthe
dynamique,
a
work
created
with
Claude
Parent
that
was
to
have
been
an
incredible
110
metres
high,
nor
a
joint
project
with
Bernhard
Luginbühl
called
Gigantoleum
(1968)
ever
advanced
beyond
the
drawing
board.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
zeitgenössisch
unrealisiert
bleibt
auch
Lissitzkys
zweiter
typografischer
Kinderbuchentwurf
"Die
vier
Grundrechenarten"
(Entwurf
1928,
Druck
1976),
in
dem
es
wie
bei
den
Quadraten
merkwürdige
Gewichtungen
gibt.
Lissitzky's
second
plan
for
a
typographic
children's
book,
"The
Four
Arithmetical
Functions"
(designed
in
1928
and
printed
in
1976),
also
remained
contemporaneously
unrealised.
ParaCrawl v7.1
Sein
ambitioniertes
Projekt
blieb
jedoch
unrealisiert,
und
so
diente
das
Notizbuch
von
1974
schließlich
seinen
intensiven
Recherchen
über
das
historische
Tarot
de
Marseille.
Drei
Jahre
lang
begab
sich
Jodorowsky
auf
die
Spuren
des
berühmten
Kartendecks,
untersuchte
seine
Herkunft
und
Entwicklung
sowie
die
verschiedenen
mit
ihm
verbundenen
Lehren
und
Analysen
und
hielt
die
Ergebnisse
seiner
Begegnungen,
Gespräche
und
Lektüre
in
Texten,
Collagen
und
Diagrammen
fest,
die
hier
in
einer
Auswahl
reproduziert
sind.
He
even
printed
the
title
on
this
book.
But
his
ambitious
project
remained
unrealized,
and
in
the
end,
the
1974
notebook
instead
brings
together
his
intensive
research
about
the
historical
Tarot
de
Marseille.
For
three
years,
Jodorowsky
followed
the
paths
of
the
famous
tarot
deck
to
explore
its
origins
and
its
historical
development,
as
well
as
the
various
teachings
and
interpretations
embedded
within
it.
The
notebook
contains
the
result
of
his
encounters,
conversations,
and
studies
in
the
form
of
texts,
collages,
and
diagrams,
which
are
reproduced
here
in
a
selection.
ParaCrawl v7.1
Peter
Keene
baut
seit
vier
Jahrzehnten
Maschinen,
die
an
der
Schnittstelle
von
Kunst,
Musik
und
Tüftelei
anzusiedeln
sind,
und
beschäftigte
sich
immer
wieder
mit
den
Pionieren
der
elektronischen
Musik,
etwa
Leon
Theremin
oder
Raymond
Scott.
Seit
den
1990er-Jahren
arbeitet
er
an
Neuinterpretationen
des
Optophons.
Diese
Erfindung
des
Dadaisten
Raoul
Hausmann
aus
den
1920er-Jahren
blieb
zu
dessen
Lebzeiten
unrealisiert
und
ist
ein
komplexes
System,
das
Licht
und
Klang
verbindet.
For
four
decades
now,
Peter
Keene
has
been
building
machines
whose
realm
might
best
be
described
as
the
interface
of
art,
music
and
a
passion
for
tinkering.
He
has
also
shown
a
consistent
interest
in
pioneers
of
electronic
music
such
as
Leon
Theremin
or
Raymond
Scott.
Since
the
1990s
he
has
been
working
on
reinterpretations
of
the
optophone.
The
“Dadasophâ€
Raoul
Hausmann
invented
this
complex
system
based
on
the
interplay
of
light
and
sound,
yet
it
was
never
realised
during
his
lifetime.
ParaCrawl v7.1