Translation of "Unrealisiert" in English

Pläne für eine Bauhaus-Siedlung blieben in Weimar wegen der schwierigen Wirtschaftslage unrealisiert.
Plans for a Bauhaus housing estate remained unrealised in Weimar due to the problematic economic situation.
ParaCrawl v7.1

Weitere geplante Veröffentlichungen in dieser Reihe bleiben aus Kostengründen unrealisiert.
Due to cost considerations, the scheduled further publications in the series do not appear.
ParaCrawl v7.1

Parkflächennutzung als Tennis- und Golfclub, Revitaliserung des Belvedere Stöckls als Gastronomiebetrieb, unrealisiert.
Parkland converted into tennis and golf club. Revitalisation of the Belvedere building as a restaurant, not yet complete.
CCAligned v1

Die Publikation blieb unrealisiert, doch entstand während des dreimonatigen Aufenthaltes zwischen Porto Torres und Cagliari eine dichte fotografische Chronik des sardischen Menschen und seiner Kultur: ein Blick in die Gesichter der bäuerlichen Bevölkerung, über Landschaften und auf die bedeutenden Baudenkmäler wie die romanische Basilika San Gavino oder die Abteikirche Santissima Trinità di Saccargia.
The publication was never realised, but the three months Sander spent between Porto Torres and Cagliari produced an intense chronicle of the Sardinian people and their culture: looking into the faces of the rural population, across landscapes and at significant monuments such as the Romanesque basilica San Gavino and the Abbey of Santissima Trinità di Saccargia.
ParaCrawl v7.1

Sein ambitioniertes Projekt blieb jedoch unrealisiert, und so diente das Notizbuch von 1974 schließlich seinen intensiven Recherchen über das historische Tarot de Marseille.
But his ambitious project remained unrealized, and in the end, the 1974 notebook instead brings together his intensive research about the historical Tarot de Marseille.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die Idealstadtplanungen, die eng an gesellschaftliche Utopien gebunden waren, blieben meist unrealisiert - es handelt sich um sozusagen unsichtbare Städte.
In particular, the ideal city plannings that were closely tied to societal utopias usually remained unrealized – they may be called the invisible cities.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer, dem zu widersprechen, obwohl fast alle diese Ziele in jedem beliebigen Land unrealisiert bleiben.
It is hard to argue with any of that although most of these goals remain unrealized in any country.
ParaCrawl v7.1

Als eine der reduziertesten und am weitesten verbreiteten Musikformen ist das Potential des Klingeltons noch weitgehend unrealisiert.
As one of the most reduced and widely available musical forms the ring tone contains an unrealised potential.
ParaCrawl v7.1

Er hatte mit diesem Wettbewerbsbeitrag keinen Erfolg, seine Entwürfe bekamen keinen Preis und die meisten blieben unrealisiert.
The competition entry itself was not successful, with his designs failing to win a prize and most of them remaining on the drawing board.
CCAligned v1

Das Recht, zumal es im Begriff der Integration vermittelt ist, kann so zwar niemals vollständig suspendiert sein, bleibt aber unrealisiert und daher seine Suspension ständig virulent.
These rights, especially since they are mediated in the concept of integration, can never be completely suspended, but remain unrealized, and their suspension therefore remains virulent.
ParaCrawl v7.1

Der modernistische Schweinestall bleibt zwar unrealisiert, aber glücklicherweise hat Gropius für Rosenthal einige Architektur- und Designentwürfe auch tatsächlich umgesetzt.
Although the modernistic pigsty remained unrealised, fortunately Gropius also completed a few architecture and design concepts for Rosenthal.
ParaCrawl v7.1

Was fragen läßt, was den Meister damals wohl so luchste, ob er ein bestimmtes, doch, wie hier schon an Hand zeichnerischer Lockruf-Arbeiten belegt, unrealisiert gebliebenes eigenständiges Luchs-Hirsch-Projekt verfolgte.
Which raises the question what lynxed the master then that much, whether he pursued a particular, yet, as documented here already by means of drawings for the mating call, not realized independent lynx-stag project.
ParaCrawl v7.1

Der Wiener Urania-Leitung war jedenfalls von Beginn an klar gewesen, dass der Vortrag Einsteins ein gesellschaftliches Großereignis ersten Ranges darstellen würde, mit dem sich zudem respektable Einnahmen erzielen ließen, die auch ausdrücklich dem Baufonds für das geplante (letztlich aber unrealisiert gebliebene) Mariahilfer-Zweighaus zufließen sollten.
In any case, it was clear to the management of the Vienna Urania right from the beginning that Einstein’s lecture would be a big social event of the greatest significance and, moreover, that it would generate respectable revenue, which was to go specifically to the building fund for the planned (but ultimately never realised) Mariahilf branch of Urania.
ParaCrawl v7.1

Sowohl sein zusammen mit Claude Parent entworfener Lunatour – Labyrinthe dynamique, der stolze 110 Meter Höhe aufweisen sollte, wie auch das gemeinsam mit Bernhard Luginbühls entworfene Projekt Gigantoleum (1968) blieben unrealisiert.
Yet neither his Lunatour – Labyrinthe dynamique, a work created with Claude Parent that was to have been an incredible 110 metres high, nor a joint project with Bernhard Luginbühl called Gigantoleum (1968) ever advanced beyond the drawing board.
ParaCrawl v7.1

Ebenso zeitgenössisch unrealisiert bleibt auch Lissitzkys zweiter typografischer Kinderbuchentwurf "Die vier Grundrechenarten" (Entwurf 1928, Druck 1976), in dem es wie bei den Quadraten merkwürdige Gewichtungen gibt.
Lissitzky's second plan for a typographic children's book, "The Four Arithmetical Functions" (designed in 1928 and printed in 1976), also remained contemporaneously unrealised.
ParaCrawl v7.1

Sein ambitioniertes Projekt blieb jedoch unrealisiert, und so diente das Notizbuch von 1974 schließlich seinen intensiven Recherchen über das historische Tarot de Marseille. Drei Jahre lang begab sich Jodorowsky auf die Spuren des berühmten Kartendecks, untersuchte seine Herkunft und Entwicklung sowie die verschiedenen mit ihm verbundenen Lehren und Analysen und hielt die Ergebnisse seiner Begegnungen, Gespräche und Lektüre in Texten, Collagen und Diagrammen fest, die hier in einer Auswahl reproduziert sind.
He even printed the title on this book. But his ambitious project remained unrealized, and in the end, the 1974 notebook instead brings together his intensive research about the historical Tarot de Marseille. For three years, Jodorowsky followed the paths of the famous tarot deck to explore its origins and its historical development, as well as the various teachings and interpretations embedded within it. The notebook contains the result of his encounters, conversations, and studies in the form of texts, collages, and diagrams, which are reproduced here in a selection.
ParaCrawl v7.1

Peter Keene baut seit vier Jahrzehnten Maschinen, die an der Schnittstelle von Kunst, Musik und Tüftelei anzusiedeln sind, und beschäftigte sich immer wieder mit den Pionieren der elektronischen Musik, etwa Leon Theremin oder Raymond Scott. Seit den 1990er-Jahren arbeitet er an Neuinterpretationen des Optophons. Diese Erfindung des Dadaisten Raoul Hausmann aus den 1920er-Jahren blieb zu dessen Lebzeiten unrealisiert und ist ein komplexes System, das Licht und Klang verbindet.
For four decades now, Peter Keene has been building machines whose realm might best be described as the interface of art, music and a passion for tinkering. He has also shown a consistent interest in pioneers of electronic music such as Leon Theremin or Raymond Scott. Since the 1990s he has been working on reinterpretations of the optophone. The “Dadasoph†Raoul Hausmann invented this complex system based on the interplay of light and sound, yet it was never realised during his lifetime.
ParaCrawl v7.1