Übersetzung für "Ungünstige lage" in Englisch
Hierbei
berücksichtigte
sie
auch
die
allgemein
ungünstige
sozioökonomische
Lage
in
Irland.
In
doing
so
it
also
took
account
of
the
generally
unfavourablesocio-economic
situation
in
Ireland.
EUbookshop v2
Diese
ungünstige
makroökonomische
Lage
spiegelt
sich
auch
in
der
regionalen
Entwicklung.
This
adverse
macroeconomic
situation
is
also
reflected
in
the
development
at
a
regional
level.
ParaCrawl v7.1
Die
ungünstige
wirtschaftliche
Lage
in
Griechenland
hat
den
Seetransport
stark
beeinflusst.
The
unfavorable
economic
situation
in
Greece
has
dramatically
affected
maritime
transports.
ParaCrawl v7.1
Sicher
mag
ein
Grund
dafür
auch
die
ungünstige
Lage
gewesen
sein.
Certainly
one
reason
might
have
been
the
disadvantagous
position.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
bringt
die
europäische
Chemieindustrie
und
insbesondere
KMU
somit
in
eine
ziemlich
ungünstige
Lage.
Thus,
it
puts
the
EU
chemical
industry
and
mainly
SMEs
in
a
rather
disadvantageous
position.
TildeMODEL v2018
Die
ungünstige
Lage
dürfte
sich
mit
einer
wirtschaftlichen
Erholung
und
der
Rückkehr
des
Verbrauchervertrauens
entspannen.
The
unfavourable
situation
can
be
expected
to
improve
with
economic
recovery
and
the
return
of
investor
confidence.
TildeMODEL v2018
Eine
ungünstige
wirtschaftliche
Lage
kann
sogar
den
Wert
von
Immobilien
und
Grund
zusammenbrechen
lassen.
An
unfavorable
economic
climate
can
even
cause
real
estate
and
land
values
to
collapse.
ParaCrawl v7.1
Diese
ungünstige
Lage
verschlechterte
sich
noch
durch
Änderungen
beim
Umrechnungskurs
des
Euro,
wodurch
die
Direktzahlungen
für
dieses
Jahr
im
Vergleich
zum
Vorjahr
an
Wert
verloren.
This
unfortunate
situation
has
been
further
aggravated
by
the
fact
that
the
change
in
the
rate
of
exchange
for
the
euro
resulted
in
a
drop
in
the
value
of
this
year’s
direct
payments
in
relation
to
last
year’s.
Europarl v8
Die
komplizierte
Gleisführung
am
Strausberger
Bahnhof
und
die
ungünstige
Lage
des
Hausbahnsteigs
verhinderten
jedoch
zunächst
einen
durchgehenden
Betrieb,
so
dass
die
Züge
zwischen
Strausberg
und
Strausberg
Nord
im
zunächst
unregelmäßigen
Pendelverkehr
fuhren.
The
complicated
track
work
at
Strausberg
station
and
the
unfavourable
situation
of
the
“home
platform”,
prevented
continuous
operation,
so
that
the
operation
of
trains
between
Strausberg
and
Strausberg
Nord
was
irregular.
Wikipedia v1.0
Das
augenfällige
Defizit
an
Dezentralisierung
wird
auf
gewichtige
objektive
Gründe
zurückgeführt,
so
auf
den
ausgeprägten
Mangel
an
Rohstoffen,
die
gewachsene
Arbeitsteilung,
die
ungünstige
geopolitische
Lage
und
die
Lasten
der
Katastrophe
von
Tschernobyl.
Weighty
reasons,
such
as
lack
of
raw
materials,
increased
division
of
labour,
unfavourable
geopolitical
circumstances
and
the
legacy
of
the
Chernobyl
disaster
are
cited
as
justification
for
the
striking
lack
of
decentralization.
TildeMODEL v2018
Der
gegenwärtig
nur
bruchstückhaft
vorliegende
rechtliche
und
ordnungspolitische
Rahmen
setzt
der
Anpassungsfähigkeit
der
Unternehmen
Grenzen
oder
zwingt
sie
zu
Strategien
und
Allianzen,
die
die
Union
in
eine
ungünstige
Lage
versetzen.
The
currently
fragmented
legal
and
regulatory
framework
places
limits
on
the
adjustment
capabilities
of
companies
or
pushes
them
towards
strategies
and
alliances
which
put
the
Union
in
a
disadvantageous
position.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
hat
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
auf
die
ungünstige
Lage
von
Menschen
mit
Behinderungen
und
die
Diskriminierungen
hingewiesen,
denen
sie
in
der
gesamten
Union
ausgesetzt
sind13,
dabei
wurde
insbesondere
die
Notwendigkeit
zur
Weiterentwicklung
von
Politikbereichen
wie
Bildung
und
Beschäftigung
unterstrichen.
The
European
Parliament
has
referred
on
several
occasions
to
the
adverse
situation
of
people
with
disabilities
and
the
discrimination
which
they
experience
throughout
the
Union13,
and
put
a
strong
emphasis
on
the
need
for
developing
policies
in
areas
such
as
education
and
employment.
TildeMODEL v2018
Hier
sticht
vor
allem
der
Energiesektor
ins
Auge,
bei
dem
insbesondere
auf
die
ungünstige
Lage
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
hinzuweisen
ist.
The
energy
sector
is
particularly
important,
and
here
special
mention
must
be
made
of
the
unfavourable
situation
in
the
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
betont
zurecht
die
Umweltaspekte
und
weist
insbesondere
auf
die
ungünstige
Lage
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
hin.
The
Commission
rightly
emphasises
the
environmental
aspects,
and
here
special
mention
must
be
made
of
the
unfavourable
situation
in
the
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
REACH-Verordnung
ist
in
Bezug
auf
aus
Drittländern
importierte
"Artikel"
praktisch
machtlos
und
bringt
die
europäische
Chemieindustrie
und
insbesondere
KMU
in
eine
ziemlich
ungünstige
Lage.
The
REACH
Regulation
has
virtually
no
powers
in
terms
of
imported
“articles”
from
third
countries
and
it
posts
the
EU
chemical
industry
and
mainly
SMSs
in
rather
disadvantageous
position.
TildeMODEL v2018
Mithilfe
dieser
Maßnahme
soll
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Industrie-
und
Handelsunternehmen
auf
den
Kanarischen
Inseln,
die
durch
ihre
ungünstige
geographische
Lage
bedingt
ist,
verbessert
werden.
The
measure
should
improve
the
competitive
situation
of
the
industries
and
commerce
located
on
the
Canary
Island
in
view
of
their
unfavourable
geographical
situation.
TildeMODEL v2018