Übersetzung für "Ungünstige lage" in Englisch

Hierbei berücksichtigte sie auch die allgemein ungünstige sozioökonomische Lage in Irland.
In doing so it also took account of the generally unfavourablesocio-economic situation in Ireland.
EUbookshop v2

Diese ungünstige makroökonomische Lage spiegelt sich auch in der regionalen Entwicklung.
This adverse macroeconomic situation is also reflected in the development at a regional level.
ParaCrawl v7.1

Die ungünstige wirtschaftliche Lage in Griechenland hat den Seetransport stark beeinflusst.
The unfavorable economic situation in Greece has dramatically affected maritime transports.
ParaCrawl v7.1

Sicher mag ein Grund dafür auch die ungünstige Lage gewesen sein.
Certainly one reason might have been the disadvantagous position.
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung bringt die europäische Chemie­industrie und insbesondere KMU somit in eine ziemlich ungünstige Lage.
Thus, it puts the EU chemical industry and mainly SMEs in a rather disadvantageous position.
TildeMODEL v2018

Die ungünstige Lage dürfte sich mit einer wirtschaftlichen Erholung und der Rückkehr des Verbrauchervertrauens entspannen.
The unfavourable situation can be expected to improve with economic recovery and the return of investor confidence.
TildeMODEL v2018

Eine ungünstige wirtschaftliche Lage kann sogar den Wert von Immobilien und Grund zusammenbrechen lassen.
An unfavorable economic climate can even cause real estate and land values to collapse.
ParaCrawl v7.1

Diese ungünstige Lage verschlechterte sich noch durch Änderungen beim Umrechnungskurs des Euro, wodurch die Direktzahlungen für dieses Jahr im Vergleich zum Vorjahr an Wert verloren.
This unfortunate situation has been further aggravated by the fact that the change in the rate of exchange for the euro resulted in a drop in the value of this year’s direct payments in relation to last year’s.
Europarl v8

Die komplizierte Gleisführung am Strausberger Bahnhof und die ungünstige Lage des Hausbahnsteigs verhinderten jedoch zunächst einen durchgehenden Betrieb, so dass die Züge zwischen Strausberg und Strausberg Nord im zunächst unregelmäßigen Pendelverkehr fuhren.
The complicated track work at Strausberg station and the unfavourable situation of the “home platform”, prevented continuous operation, so that the operation of trains between Strausberg and Strausberg Nord was irregular.
Wikipedia v1.0

Das augenfällige Defizit an Dezentralisierung wird auf gewichtige objektive Gründe zurückgeführt, so auf den ausgeprägten Mangel an Rohstoffen, die gewachsene Arbeits­teilung, die ungünstige geopolitische Lage und die Lasten der Katastrophe von Tschernobyl.
Weighty reasons, such as lack of raw materials, increased division of labour, unfavourable geopolitical circumstances and the legacy of the Chernobyl disaster are cited as justification for the striking lack of decentralization.
TildeMODEL v2018

Der gegenwärtig nur bruchstückhaft vorliegende rechtliche und ordnungspolitische Rahmen setzt der Anpassungsfähigkeit der Unternehmen Grenzen oder zwingt sie zu Strategien und Allianzen, die die Union in eine ungünstige Lage versetzen.
The currently fragmented legal and regulatory framework places limits on the adjustment capabilities of companies or pushes them towards strategies and alliances which put the Union in a disadvantageous position.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament hat bei verschiedenen Gelegenheiten auf die ungünstige Lage von Menschen mit Behinderungen und die Diskriminierungen hingewiesen, denen sie in der gesamten Union ausgesetzt sind13, dabei wurde insbesondere die Notwendigkeit zur Weiterentwicklung von Politikbereichen wie Bildung und Beschäftigung unterstrichen.
The European Parliament has referred on several occasions to the adverse situation of people with disabilities and the discrimination which they experience throughout the Union13, and put a strong emphasis on the need for developing policies in areas such as education and employment.
TildeMODEL v2018

Hier sticht vor allem der Energiesektor ins Auge, bei dem insbe­sondere auf die ungünstige Lage in den neuen Mitgliedstaaten hinzuweisen ist.
The energy sector is particularly important, and here special mention must be made of the unfavourable situation in the new Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission betont zurecht die Umweltaspekte und weist insbe­sondere auf die ungünstige Lage in den neuen Mitgliedstaaten hin.
The Commission rightly emphasises the environmental aspects, and here special mention must be made of the unfavourable situation in the new Member States.
TildeMODEL v2018

Die REACH-Verordnung ist in Bezug auf aus Drittländern importierte "Artikel" praktisch macht­los und bringt die europäische Chemieindustrie und insbesondere KMU in eine ziemlich ungünstige Lage.
The REACH Regulation has virtually no powers in terms of imported “articles” from third countries and it posts the EU chemical industry and mainly SMSs in rather disadvantageous position.
TildeMODEL v2018

Mithilfe dieser Maßnahme soll die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie- und Handelsunternehmen auf den Kanarischen Inseln, die durch ihre ungünstige geographische Lage bedingt ist, verbessert werden.
The measure should improve the competitive situation of the industries and commerce located on the Canary Island in view of their unfavourable geographical situation.
TildeMODEL v2018