Übersetzung für "Unfokussiert" in Englisch
Merkwürdigerweise
sind
die
beiden
aber
oft
zu
unfokussiert.
Strangely,
the
two
aren't
focused
at
all.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
sofort
auf,
dass
der
Film
etwas
überambitioniert,
überladen
und
unfokussiert
ist.
It's
instantly
striking
the
eye
that
the
movie
is
a
bit
overambitious,
overloaden
and
unfocused.
ParaCrawl v7.1
Der
Sturz
auf
der
Netzhaut
ist
bereits
unfokussiert
Strahlen,
wodurch
ein
flockiges,
verschwommenes
Bild.
The
fall
on
the
retina
is
already
unfocused
rays,
creating
a
fuzzy,
blurry
image.
ParaCrawl v7.1
Das
medizinische
Instrument
ermöglicht
es,
ein
therapeutisches
Verfahren
zum
Behandeln
von
biologischem
Hart-
und
Weichgewebe,
insbesondere
zur
Heilung
von
Knochenleiden,
wie
Knochenbrüchen,
Enthesiopathien,
Tendopathien
und
Parodontose,
sowie
eine
Schmerztherapie
im
knochennahen
Weichteilbereich
des
Haltungs-
und
Bewegungsapparates,
durchzuführen,
indem
mechanisch
erzeugte
Druckwellen
unfokussiert
über
eine
stumpfe
Sonde
mit
flacher
Austrittsgrenzfläche
in
das
biologische
Gewebe
eingekoppelt
werden.
The
medical
instrument
allows
a
therapeutical
process
to
treat
biological
hard
and
soft
tissue,
in
particular
to
heal
osteopathy,
such
as
bone
fractures,
enthesopathies,
tendopathies
and
periodontosis,
as
well
as
pain
therapy
in
the
near-bone
soft
tissue
area
of
the
attitude
and
locomotor
system
to
be
carried
out
by
non-focused
injection
of
mechanically
generated
pressure
waves
via
a
blunt
probe
with
flat
exit
boundary
surface
into
the
biological
tissue.
EuroPat v2
Langweilig
ist
der
Thriller
dennoch
nicht,
weil
er
flott
geschnitten
ist
und
die
Stimmung
so
lebhaft,
aber
auch
unfokussiert,
dass
man
einfach
wissen
will,
wie
die
Dinge
enden.
Yet,
the
thriller
isn't
boring
since
it
is
fast
edited
and
the
atmosphere
is
so
lively,
but
also
unfocused,
that
you
just
want
to
know
how
things
are
being
resolved.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe,
warum
"Battle
of
Wits"
so
unfokussiert
ist,
dürfte
auch
die
Liebesgeschichte
sein.
One
of
the
reasons
why
"Battle
of
Wits"
is
so
unfocused
is
surely
its
love
story.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
vorzugsweise
der
erste
Laserstrahl
durch
die
optische
Bestrahlungseinheit
auf
einen
bestimmten
Fokuspunkt
auf
der
Pulverschicht
fokussiert,
während
der
zweite
Laserstrahl
unfokussiert
um
den
Fokus
des
ersten
Laserstrahls
auf
die
Pulverschicht
auftrifft.
The
first
laser
beam
is
preferably
focused
on
a
specific
focus
point
on
the
powder
layer
by
the
optical
irradiation
unit,
while
the
second
laser
beam
strikes
the
powder
layer
unfocused
around
the
focus
of
the
first
laser
beam.
EuroPat v2
Da
der
Einkoppelspiegel
66
nach
der
Fokussiereinheit
50
angeordnet
ist,
wird
lediglich
der
SLM-
oder
SLS-Laserstrahl
200
fokussiert,
während
der
Diodenlaserstrahl
300
unfokussiert
um
den
Fokuspunkt
des
SLM-
oder
SLS-Laserstrahls
200
auf
der
Pulveroberfläche
auftrifft.
Because
the
coupling
mirror
66
is
arranged
behind
the
focusing
unit
50,
only
the
SLM®
or
SLS
laser
beam
200
is
focused,
while
diode
laser
beam
300
strikes
the
powder
surface
unfocused
around
the
focus
point
of
the
SLM®
or
SLS
laser
beam
200
.
EuroPat v2
Das
medizinische
Instrument
ermöglicht
das
Behandeln
von
biologischem
Hart-
und
Weichgewebe,
insbesondere
zur
Heilung
von
Knochenleiden,
wie
Knochenbrüchen,
Enthesiopathien,
Tendopathien
und
Parodontose,
sowie
eine
Schmerztherapie
im
knochennahen
Weichteilbereich
des
Haltungs-und
Bewegungsapparates,
indem
ballistisch
erzeugte
Druckwellen
unfokussiert
über
ein
an
der
Kontaktfläche
mit
dem
Körper
stumpfes
Übertragungselement
2
in
das
biologische
Gewebe
eingekoppelt
werden.
The
medical
instrument
allows
the
treatment
of
biological
hard
and
soft
tissue,
in
particular
for
healing
bone
ailments
such
as
bone
fractures,
enthesiopathies,
tendopathies,
but
also
in
cases
of
periodontitis,
as
well
as
for
pain
therapy
in
the
soft
tissue
regions
of
the
musculoskeletal
system
near
bones,
by
coupling
ballistically
generated,
non-focused
pressure
waves
into
the
biological
tissue
via
a
transfer
element
2
that
is
blunt
at
the
body
contact
surface.
EuroPat v2
Nach
dem
Austritt
der
Elektronen
7
aus
dem
Strahlfinger
3
(über
das
Austrittsfenster
5)
treffen
diese
unfokussiert
auf
der
Oberfläche
des
Verpackungsmaterials
oder
auf
der
Oberfläche
des
Behältnisses
auf
(in
der
Zeichnung
nicht
dargestellt).
After
emergence
of
the
electrons
7
from
the
beam
finger
3
(via
the
outlet
window
5),
the
electrons
impinge
in
unfocused
manner
on
a
surface
of
packaging
material
or
on
a
surface
of
a
container
(not
shown
in
the
drawing).
EuroPat v2
Da
der
Einkoppelspiegel
66
nach
der
Fokussiereinheit
50
angeordnet
ist,
wird
lediglich
der
SLM
®
-
oder
SLS-Laserstrahl
200
fokussiert,
während
der
Diodenlaserstrahl
300
unfokussiert
um
den
Fokuspunkt
des
SLM
®
-
oder
SLS-Laserstrahls
200
auf
der
Pulveroberfiäche
auftrifft.
Because
the
coupling
mirror
66
is
arranged
behind
the
focusing
unit
50,
only
the
SLM®
or
SLS
laser
beam
200
is
focused,
while
diode
laser
beam
300
strikes
the
powder
surface
unfocused
around
the
focus
point
of
the
SLM®
or
SLS
laser
beam
200
.
EuroPat v2
In
einer
weiteren,
mehrere
Sendeeinheiten
verwendenden
Alternative
ist
gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
vorgesehen,
daß
die
Abtaststrahlen
des
Zusatzkanals
gezielt
derart
und
insbesondere
unfokussiert,
gestreut,
aufgeweitet
und/oder
diffus
ausgesandt
werden,
daß
eine
räumlich
ausgedehnte
Abtastzone
in
den
Meßbereich
ausgesandt
wird.
In
a
further
alternative
in
accordance
with
a
further
embodiment
of
the
invention
using
a
plurality
of
transmission
units,
it
is
provided
that
the
sensing
rays
of
the
additional
channel
are
deliberately
emitted,
in
particular
in
an
unfocused,
scattered,
expanded
and/or
diffuse
manner,
such
that
a
spatially
expanded
sensing
zone
is
emitted
into
the
measuring
region.
EuroPat v2
Als
Sensorstatus
kann
beispielsweise
gesehen
werden,
dass
der
Sensor
verdeckt
oder
unverdeckt
ist
und/oder
die
Sensoroptik
fokussiert
oder
unfokussiert
ist
und/oder
die
optische
Abbildung
verzerrt
oder
unverzerrt
ist.
Whether
the
sensor
is
obstructed
or
unobstructed
and/or
the
sensor
optics
are
focused
or
unfocused
and/or
the
optical
image
is
distorted
or
undistorted
may
be
regarded,
for
example,
as
the
sensor
status.
EuroPat v2
Erst
nach
gut
einer
halben
Stunde
kann
er
unser
Interesse
wecken
und
auch
wenn
sich
das
Werk
dann
im
Gesamten
immer
noch
etwas
unzusammenhängend
und
unfokussiert
anfühlt,
gibt
es
einen
nicht
genau
bestimmbaren
Wendepunkt
im
Film,
der
einen
"Protege"
heimlich
in
sein
Herz
als
etwas
fast
schon
Besonders
schließen
lässt.
Only
after
half
an
hour
it
can
arouse
our
interest.
Even
though
the
work
as
a
whole
still
feels
incoherent
and
unfocused,
there
is
a
point
that
is
not
easily
qualified
that
marks
the
turning
point
in
the
movie,
letting
you
secretly
embosom
"Protege",
eventually.
ParaCrawl v7.1
Wir
mögen
uns
wackelig,
ungeerdet,
ängstlich,
unfokussiert
fühlen
und
so,
als
ob
wir
unseren
Einfluss
verloren
hätten.
We
may
feel
rocky,
ungrounded,
fearful,
unfocused,
and
as
though
we
have
lost
our
bearings.
ParaCrawl v7.1
Seine
Stimme,
welche
im
Rheingold
noch
durcheinander
und
unfokussiert
schien,
war
hier
klar
und
eloquent.
His
voice,
which
seemed
muddled
and
unfocused
in
Das
Rheingold,
was
here
clear
and
eloquent.
ParaCrawl v7.1
Trotz
sehr
interessanter
Personen
ist
das
Drehbuch
aber
etwas
zu
unfokussiert
ausgefallen
und
doch
etwas
flacher
als
erwartet.
However,
despite
some
very
interesting
individuals
the
screenplay
proves
to
be
too
unfocused
and
also
more
shallow
than
expected.
ParaCrawl v7.1
Die
technische
Umsetzung
des
Films
ist
solide,
der
Verlauf
der
Handlung
aber
etwas
unfokussiert
und
ohne
die
guten
darstellerischen
Leistungen,
die
oft
uns
Komikhafte
gehen,
wäre
der
Film
nur
halb
so
unterhaltsam
gewesen.
The
technical
aspects
of
the
movie
are
solid,
but
the
story
development
is
a
bit
unfocused
and
without
the
good
acting
achievements,
which
are
oftentimes
drifting
into
the
comical,
the
movie
would
have
been
only
half
as
entertaining.
ParaCrawl v7.1
Der
Umstand,
dass
die
Regisseurin
nicht
nur
einen
Film
über
eine
Mutter
erzählen
will,
die
sich
ihrer
eigenen
Fehler
bewusst
wird,
sondern
auch
über
das
Schikanieren
an
der
Schule,
eine
zärtliche
Mädchenfreundschaft
und
Korruption
in
der
Politik
macht
das
Endprodukt
aber
zuweilen
auch
etwas
unfokussiert.
The
fact
that
female
director
Lee
doesn't
just
aim
at
telling
a
story
about
a
mother
who
becomes
aware
of
her
own
flaws,
but
also
about
bullying
at
school,
a
tender
friendship
between
two
girls
and
corruption
in
politics
makes
the
end
product
also
a
bit
unfocused
at
times,
though.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
sind
sich
nicht
einig
darüber,
warum
Bilder
der
dunklen
Seite
des
Gipfels
verschwommen
und
unfokussiert
zurückkommen,
wodurch
die
dunkle
Seite
unbekannt
verbleibt.
Researchers
disagree
about
why
images
of
the
dark
side
of
the
Summit
return
blurry
and
unfocused,
rendering
the
dark
side
unknown.
ParaCrawl v7.1
In
Moskau
präsentierten
die
israelischen
Offiziere
elektronische
und
andere
Beweise,
die
zeigten,
dass
das
syrische
Flugabwehrraketenfeuer
planlos
und
unfokussiert
sei.
In
Moscow,
the
Israeli
officers
produced
electronic
and
other
evidence
showing
Syrian
air
defense
missile
fire
to
be
haphazard
and
unfocused.
ParaCrawl v7.1