Translation of "Unfokussiert" in English

Merkwürdigerweise sind die beiden aber oft zu unfokussiert.
Strangely, the two aren't focused at all.
ParaCrawl v7.1

Es fällt sofort auf, dass der Film etwas überambitioniert, überladen und unfokussiert ist.
It's instantly striking the eye that the movie is a bit overambitious, overloaden and unfocused.
ParaCrawl v7.1

Der Sturz auf der Netzhaut ist bereits unfokussiert Strahlen, wodurch ein flockiges, verschwommenes Bild.
The fall on the retina is already unfocused rays, creating a fuzzy, blurry image.
ParaCrawl v7.1

Das medizinische Instrument ermöglicht es, ein therapeutisches Verfahren zum Behandeln von biologischem Hart- und Weichgewebe, insbesondere zur Heilung von Knochenleiden, wie Knochenbrüchen, Enthesiopathien, Tendopathien und Parodontose, sowie eine Schmerztherapie im knochennahen Weichteilbereich des Haltungs- und Bewegungsapparates, durchzuführen, indem mechanisch erzeugte Druckwellen unfokussiert über eine stumpfe Sonde mit flacher Austrittsgrenzfläche in das biologische Gewebe eingekoppelt werden.
The medical instrument allows a therapeutical process to treat biological hard and soft tissue, in particular to heal osteopathy, such as bone fractures, enthesopathies, tendopathies and periodontosis, as well as pain therapy in the near-bone soft tissue area of the attitude and locomotor system to be carried out by non-focused injection of mechanically generated pressure waves via a blunt probe with flat exit boundary surface into the biological tissue.
EuroPat v2

Langweilig ist der Thriller dennoch nicht, weil er flott geschnitten ist und die Stimmung so lebhaft, aber auch unfokussiert, dass man einfach wissen will, wie die Dinge enden.
Yet, the thriller isn't boring since it is fast edited and the atmosphere is so lively, but also unfocused, that you just want to know how things are being resolved.
ParaCrawl v7.1

Einer der Gründe, warum "Battle of Wits" so unfokussiert ist, dürfte auch die Liebesgeschichte sein.
One of the reasons why "Battle of Wits" is so unfocused is surely its love story.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird vorzugsweise der erste Laserstrahl durch die optische Bestrahlungseinheit auf einen bestimmten Fokuspunkt auf der Pulverschicht fokussiert, während der zweite Laserstrahl unfokussiert um den Fokus des ersten Laserstrahls auf die Pulverschicht auftrifft.
The first laser beam is preferably focused on a specific focus point on the powder layer by the optical irradiation unit, while the second laser beam strikes the powder layer unfocused around the focus of the first laser beam.
EuroPat v2

Da der Einkoppelspiegel 66 nach der Fokussiereinheit 50 angeordnet ist, wird lediglich der SLM- oder SLS-Laserstrahl 200 fokussiert, während der Diodenlaserstrahl 300 unfokussiert um den Fokuspunkt des SLM- oder SLS-Laserstrahls 200 auf der Pulveroberfläche auftrifft.
Because the coupling mirror 66 is arranged behind the focusing unit 50, only the SLM® or SLS laser beam 200 is focused, while diode laser beam 300 strikes the powder surface unfocused around the focus point of the SLM® or SLS laser beam 200 .
EuroPat v2

Das medizinische Instrument ermöglicht das Behandeln von biologischem Hart- und Weichgewebe, insbesondere zur Heilung von Knochenleiden, wie Knochenbrüchen, Enthesiopathien, Tendopathien und Parodontose, sowie eine Schmerztherapie im knochennahen Weichteilbereich des Haltungs-und Bewegungsapparates, indem ballistisch erzeugte Druckwellen unfokussiert über ein an der Kontaktfläche mit dem Körper stumpfes Übertragungselement 2 in das biologische Gewebe eingekoppelt werden.
The medical instrument allows the treatment of biological hard and soft tissue, in particular for healing bone ailments such as bone fractures, enthesiopathies, tendopathies, but also in cases of periodontitis, as well as for pain therapy in the soft tissue regions of the musculoskeletal system near bones, by coupling ballistically generated, non-focused pressure waves into the biological tissue via a transfer element 2 that is blunt at the body contact surface.
EuroPat v2

Nach dem Austritt der Elektronen 7 aus dem Strahlfinger 3 (über das Austrittsfenster 5) treffen diese unfokussiert auf der Oberfläche des Verpackungsmaterials oder auf der Oberfläche des Behältnisses auf (in der Zeichnung nicht dargestellt).
After emergence of the electrons 7 from the beam finger 3 (via the outlet window 5), the electrons impinge in unfocused manner on a surface of packaging material or on a surface of a container (not shown in the drawing).
EuroPat v2

Da der Einkoppelspiegel 66 nach der Fokussiereinheit 50 angeordnet ist, wird lediglich der SLM ® - oder SLS-Laserstrahl 200 fokussiert, während der Diodenlaserstrahl 300 unfokussiert um den Fokuspunkt des SLM ® - oder SLS-Laserstrahls 200 auf der Pulveroberfiäche auftrifft.
Because the coupling mirror 66 is arranged behind the focusing unit 50, only the SLM® or SLS laser beam 200 is focused, while diode laser beam 300 strikes the powder surface unfocused around the focus point of the SLM® or SLS laser beam 200 .
EuroPat v2

In einer weiteren, mehrere Sendeeinheiten verwendenden Alternative ist gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung vorgesehen, daß die Abtaststrahlen des Zusatzkanals gezielt derart und insbesondere unfokussiert, gestreut, aufgeweitet und/oder diffus ausgesandt werden, daß eine räumlich ausgedehnte Abtastzone in den Meßbereich ausgesandt wird.
In a further alternative in accordance with a further embodiment of the invention using a plurality of transmission units, it is provided that the sensing rays of the additional channel are deliberately emitted, in particular in an unfocused, scattered, expanded and/or diffuse manner, such that a spatially expanded sensing zone is emitted into the measuring region.
EuroPat v2

Als Sensorstatus kann beispielsweise gesehen werden, dass der Sensor verdeckt oder unverdeckt ist und/oder die Sensoroptik fokussiert oder unfokussiert ist und/oder die optische Abbildung verzerrt oder unverzerrt ist.
Whether the sensor is obstructed or unobstructed and/or the sensor optics are focused or unfocused and/or the optical image is distorted or undistorted may be regarded, for example, as the sensor status.
EuroPat v2

Erst nach gut einer halben Stunde kann er unser Interesse wecken und auch wenn sich das Werk dann im Gesamten immer noch etwas unzusammenhängend und unfokussiert anfühlt, gibt es einen nicht genau bestimmbaren Wendepunkt im Film, der einen "Protege" heimlich in sein Herz als etwas fast schon Besonders schließen lässt.
Only after half an hour it can arouse our interest. Even though the work as a whole still feels incoherent and unfocused, there is a point that is not easily qualified that marks the turning point in the movie, letting you secretly embosom "Protege", eventually.
ParaCrawl v7.1

Wir mögen uns wackelig, ungeerdet, ängstlich, unfokussiert fühlen und so, als ob wir unseren Einfluss verloren hätten.
We may feel rocky, ungrounded, fearful, unfocused, and as though we have lost our bearings.
ParaCrawl v7.1

Seine Stimme, welche im Rheingold noch durcheinander und unfokussiert schien, war hier klar und eloquent.
His voice, which seemed muddled and unfocused in Das Rheingold, was here clear and eloquent.
ParaCrawl v7.1

Trotz sehr interessanter Personen ist das Drehbuch aber etwas zu unfokussiert ausgefallen und doch etwas flacher als erwartet.
However, despite some very interesting individuals the screenplay proves to be too unfocused and also more shallow than expected.
ParaCrawl v7.1

Die technische Umsetzung des Films ist solide, der Verlauf der Handlung aber etwas unfokussiert und ohne die guten darstellerischen Leistungen, die oft uns Komikhafte gehen, wäre der Film nur halb so unterhaltsam gewesen.
The technical aspects of the movie are solid, but the story development is a bit unfocused and without the good acting achievements, which are oftentimes drifting into the comical, the movie would have been only half as entertaining.
ParaCrawl v7.1

Der Umstand, dass die Regisseurin nicht nur einen Film über eine Mutter erzählen will, die sich ihrer eigenen Fehler bewusst wird, sondern auch über das Schikanieren an der Schule, eine zärtliche Mädchenfreundschaft und Korruption in der Politik macht das Endprodukt aber zuweilen auch etwas unfokussiert.
The fact that female director Lee doesn't just aim at telling a story about a mother who becomes aware of her own flaws, but also about bullying at school, a tender friendship between two girls and corruption in politics makes the end product also a bit unfocused at times, though.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher sind sich nicht einig darüber, warum Bilder der dunklen Seite des Gipfels verschwommen und unfokussiert zurückkommen, wodurch die dunkle Seite unbekannt verbleibt.
Researchers disagree about why images of the dark side of the Summit return blurry and unfocused, rendering the dark side unknown.
ParaCrawl v7.1

In Moskau präsentierten die israelischen Offiziere elektronische und andere Beweise, die zeigten, dass das syrische Flugabwehrraketenfeuer planlos und unfokussiert sei.
In Moscow, the Israeli officers produced electronic and other evidence showing Syrian air defense missile fire to be haphazard and unfocused.
ParaCrawl v7.1