Übersetzung für "Uneingeschränkte unterstützung" in Englisch
Ich
hoffe,
das
wird
die
uneingeschränkte
Unterstützung
dieses
Hauses
finden.
I
hope
this
will
have
the
wholehearted
support
of
the
House.
Europarl v8
Deshalb
finden
sämtliche
diesbezüglichen
Bemühungen
auf
nationaler
und
internationaler
meine
uneingeschränkte
Unterstützung.
I
sincerely
support
every
effort
made
in
this
connection
at
national
and
international
level.
Europarl v8
Das
Konzept
der
Berichterstatterin
findet
meine
uneingeschränkte
Unterstützung.
I
wholeheartedly
endorse
the
rapporteur's
approach.
Europarl v8
Wir
geben
dem
Bericht
des
Kollegen
Napolitano
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung.
We
give
our
unqualified
support
to
the
report
by
our
colleague
Mr
Napolitano.
Europarl v8
Daher
braucht
die
Türkei
unsere
Hilfe,
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung
bei
diesem
Demokratisierungsprozess.
Therefore,
Turkey
now
needs
our
support,
our
unfailing
support
in
this
process
of
democratisation.
Europarl v8
Dem
Fischereiausschuss
möchte
ich
nochmals
für
seine
uneingeschränkte
Unterstützung
danken.
Once
again,
I
thank
the
Committee
on
Fisheries
for
fully
supporting
it.
Europarl v8
Ich
möchte
den
335
000
Menschen
meine
uneingeschränkte
Unterstützung
und
meinen
Dank
aussprechen.
I
offer
my
total
support
and
the
gratitude
of
335
000
people.
Europarl v8
Sie
verdient
deshalb
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung
und
Zustimmung.
For
this
reason,
it
deserves
our
full
and
unanimous
support.
Europarl v8
Der
Bericht
der
Kollegen
Leinen
und
Dimitrakopoulos
findet
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung.
We
give
our
full
backing
to
the
reports
of
Mr
Leinen
and
Mr
Dimitrakopoulos.
Europarl v8
Diesbezüglich
haben
Sie
meine
uneingeschränkte
Unterstützung.
In
that
regard,
you
have
my
unqualified
support.
Europarl v8
Er
verdient
die
uneingeschränkte
Unterstützung
des
Parlaments.
It
deserves
the
full
support
of
Parliament.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
findet
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung.
This
report
can
count
on
our
unqualified
support.
Europarl v8
Die
EU
wird
dabei
nach
wie
vor
uneingeschränkte
Unterstützung
leisten.
The
EU
shall
continue
to
give
its
unrestricted
support.
Europarl v8
Die
von
der
Kommission
in
Taiwan
vertretene
Linie
findet
meine
uneingeschränkte
Unterstützung.
The
Commission's
line
on
Taiwan
receives
my
unqualified
support.
Europarl v8
Infolgedessen
haben
Sie,
Herr
Prodi,
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung.
Consequently,
Mr
Prodi,
you
have
our
full
support.
Europarl v8
Unter
diesem
Aspekt
sollten
wir
dem
Bericht
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung
zukommen
lassen!
In
the
light
of
these
considerations
we
should
give
the
report
our
unqualified
support.
Europarl v8
Der
so
geänderte
Vorschlag
verdient
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung.
Thus
amended,
the
proposal
would
deserve
our
support.
Europarl v8
Für
dieses
geschickte
Lavieren
verdient
Herr
Kommissar
Vitorino
uneingeschränkte
Unterstützung.
Commissioner
Vitorino
deserves
every
support
for
his
excellent
helmsmanship
in
this
matter.
Europarl v8
Diese
Vorschläge
haben
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung.
This
proposal
has
our
full
support.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
hat
meine
uneingeschränkte
Unterstützung.
I
give
this
proposal
my
unreserved
support.
Europarl v8
Insgesamt
ist
dies
eine
Integration,
die
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung
verdient.
In
short,
this
is
integration
that
deserves
our
unconditional
support.
Europarl v8
Ihr
ausgewogener
und
sorgfältiger
Bericht
hat
die
uneingeschränkte
Unterstützung
des
Parlaments
verdient.
Her
report
is
both
well-balanced
and
thorough,
and
as
such
deserves
Parliament’s
resounding
support.
Europarl v8
Deshalb
erhält
dieses
Ergebnis
meine
uneingeschränkte
Unterstützung.
Consequently,
this
result
receives
my
unqualified
support.
Europarl v8
Herr
Goepel
hat
meine
uneingeschränkte
Unterstützung.
I
fully
support
Mr
Goepel.
Europarl v8
Deshalb
findet
Änderungsantrag
1
zum
Bericht
Brok
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung.
Hence
our
enthusiastic
support
for
Amendment
No
1
of
the
Brok
report.
Europarl v8
Der
Bericht
findet
selbstverständlich
die
uneingeschränkte
Unterstützung
der
Fraktion
der
Europäischen
Sozialdemokraten.
Needless
to
say,
the
report
receives
the
full
backing
of
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists.
Europarl v8
Dieses
Projekt
für
klinische
Prüfungen
findet
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung.
We
support
this
clinical
trials
project
wholeheartedly.
Europarl v8
Dafür
werden
Sie
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung
bekommen!
In
this
you
will
have
our
full
support.
Europarl v8