Übersetzung für "Unabhängig vom vertrag" in Englisch

Wenn der Kommissionspräsident gewählt ist, müssen Sie umgehend das übrige Kollegium zusammenstellen, unabhängig vom geltenden Vertrag.
Once the President of the Commission has been elected, you must immediately set about forming the rest of the College, regardless of the Treaty in force.
Europarl v8

Die Einhaltung der Konvergenzkriterien, die völlig unabhängig vom Vertrag Kri­te­rien für eine gesunde Wirtschaftspolitik sind, wird damit zu einem unabdingbaren Grunderfordernis für jeden Mitgliedstaat und für die gesamte Gemeinschaft.
Thus, compliance with the convergence criteria - which are sound economic policy principles, quite apart from being requirements of the Treaty - becomes of vital importance for the individual Member States and the Community as a whole.
TildeMODEL v2018

Unabhängig vom INF -Vertrag stellt sich für uns die Herausforderung, ein Abrüstungsregime zu schaffen, das auch solche Systeme beinhaltet, für die es bisher noch keine klaren Regularien gibt.
Irrespective of the INF Treaty, the challenge for us is to create a disarmament regime that includes systems for which there are no clear rules so far.
ParaCrawl v7.1

Die Vermutung der Trennbarkeit in internationalen Schiedsverfahren bedeutet, dass die Gültigkeit einer internationalen Schiedsvereinbarung ist getrennt und unabhängig vom Rest eines Vertrag analysiert.
The presumption of separability in international arbitration means that the validity of an international arbitration agreement is separate and analyzed independently from the rest of a contract.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Fahrwerk von uns verbaut ist, können Sie als Kunde unabhängig vom Fahrzeughersteller den Vertrag für Ihr Fahrzeug bei uns abschließen und erhalten den vollen Service aus einer Hand.
If a BPW running gear is fitted, you can conclude a customer contract with BPW for your vehicle and receive the full service from a single source, irrespective of the vehicle manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Dennoch wage ich folgende Behauptung: Wie sich die in jedem Fall auch unabhängig vom Vertrag von Maastricht notwendige Politik der Haushaltssanierung auf die Konjunktur auswirkt, wird im wesentlichen davon abhängen, wie diese Politik in der Praxis durchgeführt wird.
The transition to the single currency will be a historic step, crowning 50 years of unremitting effort in support of European integration; integration which will become tangible to the point of determining the contents of our pockets — an issue to which each and everyone of us is particularly sensitive.
EUbookshop v2

Mit dem Vorschlag für eine Revision der Haushaltsordnung würde erreicht, daß im Fall der Kommission der Interne Auditor die gleiche Unabhängigkeit erhält, die vom Vertrag dem Finanzkontrolleur zugestanden wird.
The proposed revision in the FR would foresee that, in the case of the Commission, the Internal Auditor will exercise with equivalent independence the responsibility of financial controller defined by the Treaty.
TildeMODEL v2018

Dänemark unterliegt natürlich den gleichen Verpflichtungen wie die anderen Mitgliedstaaten, unabhängig vom Ratifizierungsprozeß des Vertrages über die Europäische Union, dessen Text übrigens keine Änderung des Artikels 8 a EWG (nunmehr Artikel 7 a EG) vorsieht.
Its obligations are, of course, identical to those of the other Member States irrespective of the ratification process for the Treaty on European Union, the text of which in no way modifies Article 8A EEC (which became 7A of the EC Treaty).
EUbookshop v2

Diese Einwilligung gilt auch unabhängig vom Zustandekommen des Vertrages sowie für entsprechende Prüfungen bei anderweitig beantragten (Versicherungs-) Verträgen und bei künftigen Anträgen.
Irrespective of how the policy came about, this consent also applies to appropriate checks in the case of (insurance) contracts applied for elsewhere and future applications.
ParaCrawl v7.1

Diese Einwilligung gilt auch unabhängig vom Zustandekommen des Vertrages sowie für entsprechende Prüfungen bei anderweitig beantragten (Versicherungs-)Verträgen und bei künftigen Anträgen.
This agreement applies irrespective of the contract being concluded and also applies to corresponding enquiries for any other insurance contract applications and for future applications.
ParaCrawl v7.1