Übersetzung für "Umweltschutzprogramm" in Englisch
Auf
diese
Art
ist
kein
progressives
Umweltschutzprogramm
möglich.
That
is
not
the
way
to
conduct
a
progressive
programme
of
environmental
legislation.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
weitere
Umstrukturierungsinstrumente
wie
Kostenreduzierung
und
ein
Umweltschutzprogramm
geplant.
Several
other
restructuring
measures,
such
as
cost
reduction
and
an
environmental
programme,
are
also
planned.
DGT v2019
Das
erste
Umweltschutzprogramm
bestand
aus
drei
Teilen.
The
first
environment
programme
was
divided
into
three
parts.
EUbookshop v2
Wollen
Sie
an
einem
regionalen
Umweltschutzprogramm
teilnehmen?
Do
you
want
to
take
part
in
an
environmental
excellence
programme
(e.
g.
regional
voluntary
agreement)?
EUbookshop v2
Das
neue
irische
Umweltschutzprogramm
sieht
vor,
Landwirte
auch
in
Ökologie
auszubilden.
The
new
Irish
environmental
protection
programme
includes
environmental
training
for
farmers.
EUbookshop v2
Erfahren
Sie
mehr
über
unser
Umweltschutzprogramm.
Learn
more
about
our
environmental
program.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
das
Umweltschutzprogramm
GoGreen
von
DHL?
What
is
DHL’s
GoGreen
Environmental
Protection
Program?
CCAligned v1
Unser
Umweltschutzprogramm
umfasst
jedoch
noch
viel
mehr.
But
our
environmental
programme
includes
so
much
more.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Öko-Audit
sollen
insbesondere
das
Umweltschutzprogramm
des
Unternehmens
und
das
betriebliche
Umweltschutz-Management-System
bewertet
werden.
The
eco-audit
is
designed
to
assess
environmental
protection
programmes
of
firms
and
in-company
environmental
systems
in
particular.
TildeMODEL v2018
Allein
das
Interesse
Irlands
am
Umweltschutzprogramm
für
den
ländlichen
Raum
und
die
Zahl
der
Landwirte,
die
daran
teilnehmen,
zeigt,
wie
sehr
uns
in
Irland
die
natürliche
Umwelt
am
Herzen
liegt.
One
only
has
to
look
at
Ireland's
interest
in
the
rural
environmental
protection
scheme
and
the
number
of
farmers
participating
in
that
scheme
to
see
how
positively
we
in
Ireland
are
committed
to
a
natural
environment.
Europarl v8
Es
gilt
dabei
zu
bedenken,
daß
LIFE
das
wichtigste
gemeinschaftliche
Umweltschutzprogramm
ist,
daß
es
unter
anderem
die
Schaffung
eines
Netzes
von
Naturschutzgebieten
unter
dem
Namen
"Natura
2000"
einleiten
soll
und
daß
mit
den
vom
Rat
vorgeschlagenen
Mitteln
eine
Realisierung
undenkbar
ist.
LIFE
is
the
most
important
Community
environmental
programme,
and
amongst
other
things
it
should
initiate
the
network
of
protected
areas
known
as
'Natura
2000'
.
Carrying
it
out
as
planned
with
the
allocation
proposed
by
the
Council
is
unthinkable.
Europarl v8
Die
heutige
Aussprache
und
der
Bericht
von
Frau
Gonzalez
Alvarez
machen
erneut
deutlich,
wie
wichtig
es
ist,
ein
langfristiges
Umweltschutzprogramm
zu
vereinbaren,
das
die
Folgen
der
CO2
-Emissionen
und
anderer
schädlicher
Emissionen
und
die
Notwendigkeit
einer
besseren
Nutzung
von
Kraftstoffen
berücksichtigt
und
unsere
Abhängigkeit
von
den
bestehenden
nichterneuerbaren
Energiequellen
verringert.
The
debate
and
Mrs
Gonzalez
Alvarez'
report
again
bring
into
focus
the
importance
of
agreeing
a
long-term
environmental
programme
which
takes
into
consideration
the
impact
of
CO2
and
other
toxic
emissions
and
the
need
to
improve
fuel
economy
and
reduce
our
dependence
on
existing
non-renewable
resources.
Europarl v8
Auch
dass
das
Programm
LIFE
und
das
Umweltschutzprogramm
nicht
unter
die
Räder
gekommen
sind,
ist
aus
grüner
Sicht
natürlich
ein
Fortschritt
und
wichtig.
We
Greens
also
see
it
as
important
progress
that
the
LIFE
programme
and
the
programme
for
the
protection
of
the
environment
have
been
prevented
from
falling
by
the
wayside.
Europarl v8
Abschließend
frage
ich
mich
rein
rhetorisch,
ob
Europa
die
Einfuhr
von
Kohle
und
Stahl
aus
dem
außergemeinschaftlichen
Raum
einstellen
wird,
wenn
dieser
sich
nicht
dem
Umweltschutzprogramm
der
Europäischen
Union
anschließt.
At
the
end,
I
ask
myself
rhetorically
if
Europe
will
stop
buying
coal
and
steel
from
outside
the
Community
if
it
does
not
want
to
align
with
the
European
Union
environmental
protection
programme.
Europarl v8
Die
Flaggenstaaten
sollten
Ressourcen
aufbauen
und
Verfahren
festlegen,
mit
denen
ein
Sicherheits-
und
Umweltschutzprogramm
durchgeführt
werden
kann,
das
mindestens
umfasst:
Flag
States
should
establish
resources
and
processes
capable
of
administering
a
safety
and
environmental
protection
program
which,
as
a
minimum,
should
consist
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Diese
wurde
häufig
genutzt,
um
internationale
Prozesse
voranzutreiben,
z.B.
Umwelt
für
Europa,
Partnerschaft
Europa-Mittelmeer,
Verwaltungsrat
für
das
Umweltschutzprogramm
der
Vereinten
Nationen,
UN-Kommission
für
nachhaltige
Entwicklung,
WTO-Ausschuß
für
Handel
und
Umwelt,
Internationales
Waldforum,
Globales
Aktionsprogramm
zum
Schutz
der
Meeresumwelt
vor
landgestützten
Aktivitäten
(Washington)
oder
Zwischenstaatliches
Forum
für
Chemikaliensicherheit.
This
has
often
been
used
to
push
forward
international
processes
such
as
Environment
for
Europe,
the
Euro-Mediterranean
Partnership,
the
Governing
Council
of
the
United
Nations
Environment
Programme,
the
UN
Commission
on
Sustainable
Development,
the
WTO
Committee
on
trade
and
Environment,
the
Intergovernmental
Forum
on
Forests,
the
Global
Plan
of
Action
on
Land-based
Sources
of
Marine
Pollution
(Washington
GPA),
or
the
Intergovernmental
Forum
on
Chemical
Safety
(IFCS).
TildeMODEL v2018
Im
„Emissions
Gap
Report
2012“
(Bericht
über
die
Emissionslücke)
legt
das
Umweltschutzprogramm
der
Vereinten
Nationen
(UNEP)
dar,
dass
sich
die
bedingungslosen
Verpflichtungen
auf
etwa
4
GtCO2e
belaufen,
im
Vergleich
zu
einem
geschätzten
Medianwert
von
14
GtCO2e
an
Verringerungen,
die
notwendig
sind,
um
unter
der
Grenze
von
2
°C
zu
bleiben.
The
Emissions
Gap
Report
2012,
United
Nations
Environment
Programme
(UNEP),
outlines
that
unconditional
pledges
amount
to
reductions
of
approximately
4
GtCO2e,
compared
with
a
median
estimate
of
14
GtCO2e
of
reductions
necessary
to
remain
below
the
2
°C
ceiling.
DGT v2019
Das
fünfte
Umweltschutzprogramm
stellt
insofern
einen
Wendepunkt
in
der
Gemeinschaftspolitik
dar,
als
davon
ausgegangen
wird,
daß
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
fortgesetzt
werden
muß,
ohne
daß
die
Umwelt
dadurch
gestört
wird.
The
fifth
environment
programme
marks
a
deliberate
turning
point
in
Community
policy:
economic
and
social
development
should
not
be
allowed
to
harm
the
environment.
TildeMODEL v2018
Das
Umweltschutzprogramm,
der
nachhaltige
Mobilitätsplan,
der
nachhaltige
Energieaktionsplan
und
die
Elektromobilitätsstrategie
trugen
alle
zu
einer
integrierten
Vision
für
die
Stadt
bei.
The
Environmental
Protection
Programme,
the
Sustainable
Mobility
Plan,
the
Sustainable
Energy
Action
Plan
and
the
Electromobility
Strategy
all
work
together
towards
an
integrated
vision
for
the
city.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
für
ein
drittes
Umweltschutzprogramm
(1981
bis
1985)
wurde
dem
Rat,
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
übermittelt.
The
proposal
for
a
third
environment
programme
1981-85
has
been
transmitted
to
the
Council,
the
European
Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee.
CREST
gave
a
favourable
opinion
on
29.
9.
1980.
EUbookshop v2
Der
Rat
erkannte
an,
daß
das
Umweltschutzprogramm
der
Tätigkeit
der
Gemeinschaft
eine
neue
Dimension
verleihen
würde.
The
Council
recognized
that
the
environment
programme
would
add
a
new
dimension
to
the
Community's
work.
EUbookshop v2
Dieses
Programm
sollte
in
enger
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Organisationen
durchgeführt
werden,
wie
die
Weltgesundheitsorganisation,
die
OECD,
die
IMCO
und
das
Umweltschutzprogramm
der
Vereinten
Nationen.
This
programme
had
to
be
carried
out
in
close
collaboration
with
international
organizations,
such
as
the
World
Health
Organization,
the
OECD,
IMCO
and
the
United
Nations
Environment
Programme.
EUbookshop v2
Das
Umweltschutzprogramm,
das
der
Rat
im
November
1973
verabschiedete,
stellte
für
die
Neunergemeinschaft
und
für
ganz
Europa
einen
neuen
Schritt
dar.
The
environment
programme
which
the
Council
adopted
in
November
1973
re
presented
a
new
step
for
the
Community
of
nine
and,
indeed,
a
new
step
for
Europe.
EUbookshop v2
Es
war
eine
der
ersten
umfassenden
umweltrelevanten
Untersuchungen
in
Europa
und
bildete
die
Grundlage
für
das
niederländische
Umweltschutzprogramm
(VROM,
1990).
It
was
one
of
the
first
comprehensive
environmental
surveys
in
Europe
and
formed
the
basis
of
the
Dutch
Environmental
Policy
Plan
(VROM,
1990).
EUbookshop v2
Die
Mitteilung
der
Kommission
über
ein
Umweltschutzprogramm
der
Gemeinschaften,
das
dem
Rat
am
24.
März
vorgelegt
wurde,
enthält
den
Vorschlag
einer
gemeinsamen
Methodologie
zur
objektiven
Auswertung
der
Gefahren,
die
der
Gesundheit
und
der
Umwelt
durch
die
Verunreinigung
drohen.
A
Community
action
programme
on
the
environment
was
submitted
to
the
Council
by
the
Commission
on
24
March.
It
proposed
a
joint
methodology
for
the
objective
evaluation
of
the
dangers
which
pollution
constitutes
to
health
and
the
environment.
EUbookshop v2