Translation of "Umweltschutzprogramm" in English

Auf diese Art ist kein progressives Umweltschutzprogramm möglich.
That is not the way to conduct a progressive programme of environmental legislation.
Europarl v8

Darüber hinaus sind weitere Umstrukturierungsinstrumente wie Kostenreduzierung und ein Umweltschutzprogramm geplant.
Several other restructuring measures, such as cost reduction and an environmental programme, are also planned.
DGT v2019

Das erste Umweltschutzprogramm bestand aus drei Teilen.
The first environment programme was divided into three parts.
EUbookshop v2

Wollen Sie an einem regionalen Umweltschutzprogramm teilnehmen?
Do you want to take part in an environmental excellence programme (e. g. regional voluntary agreement)?
EUbookshop v2

Das neue irische Umweltschutzprogramm sieht vor, Landwirte auch in Ökologie auszubilden.
The new Irish environmental protection programme includes environmental training for farmers.
EUbookshop v2

Erfahren Sie mehr über unser Umweltschutzprogramm.
Learn more about our environmental program.
ParaCrawl v7.1

Was ist das Umweltschutzprogramm GoGreen von DHL?
What is DHL’s GoGreen Environmental Protection Program?
CCAligned v1

Unser Umweltschutzprogramm umfasst jedoch noch viel mehr.
But our environmental programme includes so much more.
ParaCrawl v7.1

Durch das Öko-Audit sollen insbesondere das Umweltschutzprogramm des Unter­nehmens und das betriebliche Umweltschutz-Management-System bewertet werden.
The eco-audit is designed to assess environmental protection programmes of firms and in-company environmental systems in particular.
TildeMODEL v2018

Allein das Interesse Irlands am Umweltschutzprogramm für den ländlichen Raum und die Zahl der Landwirte, die daran teilnehmen, zeigt, wie sehr uns in Irland die natürliche Umwelt am Herzen liegt.
One only has to look at Ireland's interest in the rural environmental protection scheme and the number of farmers participating in that scheme to see how positively we in Ireland are committed to a natural environment.
Europarl v8

Es gilt dabei zu bedenken, daß LIFE das wichtigste gemeinschaftliche Umweltschutzprogramm ist, daß es unter anderem die Schaffung eines Netzes von Naturschutzgebieten unter dem Namen "Natura 2000" einleiten soll und daß mit den vom Rat vorgeschlagenen Mitteln eine Realisierung undenkbar ist.
LIFE is the most important Community environmental programme, and amongst other things it should initiate the network of protected areas known as 'Natura 2000' . Carrying it out as planned with the allocation proposed by the Council is unthinkable.
Europarl v8

Die heutige Aussprache und der Bericht von Frau Gonzalez Alvarez machen erneut deutlich, wie wichtig es ist, ein langfristiges Umweltschutzprogramm zu vereinbaren, das die Folgen der CO2 -Emissionen und anderer schädlicher Emissionen und die Notwendigkeit einer besseren Nutzung von Kraftstoffen berücksichtigt und unsere Abhängigkeit von den bestehenden nichterneuerbaren Energiequellen verringert.
The debate and Mrs Gonzalez Alvarez' report again bring into focus the importance of agreeing a long-term environmental programme which takes into consideration the impact of CO2 and other toxic emissions and the need to improve fuel economy and reduce our dependence on existing non-renewable resources.
Europarl v8

Auch dass das Programm LIFE und das Umweltschutzprogramm nicht unter die Räder gekommen sind, ist aus grüner Sicht natürlich ein Fortschritt und wichtig.
We Greens also see it as important progress that the LIFE programme and the programme for the protection of the environment have been prevented from falling by the wayside.
Europarl v8

Abschließend frage ich mich rein rhetorisch, ob Europa die Einfuhr von Kohle und Stahl aus dem außergemeinschaftlichen Raum einstellen wird, wenn dieser sich nicht dem Umweltschutzprogramm der Europäischen Union anschließt.
At the end, I ask myself rhetorically if Europe will stop buying coal and steel from outside the Community if it does not want to align with the European Union environmental protection programme.
Europarl v8

Die Flaggenstaaten sollten Ressourcen aufbauen und Verfahren festlegen, mit denen ein Sicherheits- und Umweltschutzprogramm durchgeführt werden kann, das mindestens umfasst:
Flag States should establish resources and processes capable of administering a safety and environmental protection program which, as a minimum, should consist of the following:
TildeMODEL v2018

Diese wurde häufig genutzt, um internationale Prozesse voranzutreiben, z.B. Umwelt für Europa, Partnerschaft Europa-Mittelmeer, Verwaltungsrat für das Umweltschutzprogramm der Vereinten Nationen, UN-Kommission für nachhaltige Entwicklung, WTO-Ausschuß für Handel und Umwelt, Internationales Waldforum, Globales Aktionsprogramm zum Schutz der Meeresumwelt vor landgestützten Aktivitäten (Washington) oder Zwischenstaatliches Forum für Chemikaliensicherheit.
This has often been used to push forward international processes such as Environment for Europe, the Euro-Mediterranean Partnership, the Governing Council of the United Nations Environment Programme, the UN Commission on Sustainable Development, the WTO Committee on trade and Environment, the Intergovernmental Forum on Forests, the Global Plan of Action on Land-based Sources of Marine Pollution (Washington GPA), or the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS).
TildeMODEL v2018

Im „Emissions Gap Report 2012“ (Bericht über die Emissionslücke) legt das Umweltschutzprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) dar, dass sich die bedingungslosen Verpflichtungen auf etwa 4 GtCO2e belaufen, im Vergleich zu einem geschätzten Medianwert von 14 GtCO2e an Verringerungen, die notwendig sind, um unter der Grenze von 2 °C zu bleiben.
The Emissions Gap Report 2012, United Nations Environment Programme (UNEP), outlines that unconditional pledges amount to reductions of approximately 4 GtCO2e, compared with a median estimate of 14 GtCO2e of reductions necessary to remain below the 2 °C ceiling.
DGT v2019

Das fünfte Umweltschutzprogramm stellt insofern einen Wendepunkt in der Gemeinschaftspolitik dar, als davon ausgegangen wird, daß die wirtschaftliche und soziale Entwicklung fortgesetzt werden muß, ohne daß die Umwelt dadurch gestört wird.
The fifth environment programme marks a deliberate turning point in Community policy: economic and social development should not be allowed to harm the environment.
TildeMODEL v2018

Das Umweltschutzprogramm, der nachhaltige Mobilitätsplan, der nachhaltige Energieaktionsplan und die Elektromobilitätsstrategie trugen alle zu einer integrierten Vision für die Stadt bei.
The Environmental Protection Programme, the Sustainable Mobility Plan, the Sustainable Energy Action Plan and the Electromobility Strategy all work together towards an integrated vision for the city.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag für ein drittes Umweltschutzprogramm (1981 bis 1985) wurde dem Rat, dem Europäischen Parlament und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß übermittelt.
The proposal for a third environment programme 1981-85 has been transmitted to the Council, the European Parliament and the Economic and Social Committee. CREST gave a favourable opinion on 29. 9. 1980.
EUbookshop v2

Der Rat erkannte an, daß das Umweltschutzprogramm der Tätigkeit der Gemeinschaft eine neue Dimension verleihen würde.
The Council recognized that the environment programme would add a new dimension to the Community's work.
EUbookshop v2

Dieses Programm sollte in enger Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen durchgeführt werden, wie die Weltgesundheitsorganisation, die OECD, die IMCO und das Umweltschutzprogramm der Vereinten Nationen.
This programme had to be carried out in close collaboration with international organizations, such as the World Health Organization, the OECD, IMCO and the United Nations Environment Programme.
EUbookshop v2

Das Umweltschutzprogramm, das der Rat im November 1973 verabschiedete, stellte für die Neunergemeinschaft und für ganz Europa einen neuen Schritt dar.
The environment programme which the Council adopted in November 1973 re presented a new step for the Community of nine and, indeed, a new step for Europe.
EUbookshop v2

Es war eine der ersten umfassenden umweltrelevanten Untersuchungen in Europa und bildete die Grundlage für das niederländische Umweltschutzprogramm (VROM, 1990).
It was one of the first comprehensive environmental surveys in Europe and formed the basis of the Dutch Environmental Policy Plan (VROM, 1990).
EUbookshop v2

Die Mitteilung der Kommission über ein Umweltschutzprogramm der Gemeinschaften, das dem Rat am 24. März vorgelegt wurde, enthält den Vorschlag einer gemeinsamen Methodologie zur objektiven Auswertung der Gefahren, die der Gesundheit und der Umwelt durch die Verunreinigung drohen.
A Community action programme on the environment was submitted to the Council by the Commission on 24 March. It proposed a joint methodology for the objective evaluation of the dangers which pollution constitutes to health and the environment.
EUbookshop v2