Übersetzung für "Umweltbelastung" in Englisch
Wir
müssen
in
Energie
und
erneuerbare
Energien
investieren
und
die
Umweltbelastung
verringern.
We
need
to
invest
in
energy
and
renewables,
and
we
need
to
be
cutting
our
environmental
footprint.
Europarl v8
Eine
vernünftige
mittelfristige
Vereinbarung
könnte
Europas
Wettbewerbsfähigkeit
stärken
und
gleichzeitig
die
Umweltbelastung
reduzieren.
A
decent
medium-term
agreement
may
somehow
boost
the
European
economy's
competitiveness,
while
also
reducing
the
burden
on
the
environment.
Europarl v8
Natürlich
muß
auch
die
zunehmende
Umweltbelastung
durch
den
Straßenverkehr
gesehen
werden.
We
have,
of
course,
also
to
take
into
consideration
the
increase
in
road
traffic
pollution.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
Nutzung
nimmt
zu,
die
Umweltbelastung
wird
steigen.
The
economic
exploitation
of
the
oceans
is
growing
and
this
brings
an
accompanying
increase
in
the
environmental
impact
on
them.
Europarl v8
Das
ist
immer
intensive
Umweltbelastung,
konzentriert
an
einem
Ort.
That
is
always
about
intensive
and
localised
pollution
of
the
environment.
Europarl v8
Der
Lebenszyklus,
die
Umweltbelastung
bei
der
Herstellung
der
Biokraftstoffe
wird
erwähnt.
Mention
has
been
made
of
the
life
cycle
of
biofuels
and
the
pollution
of
the
environment
involved
in
their
manufacture.
Europarl v8
Die
Ostsee
unterliegt
dabei
einer
hohen
Umweltbelastung.
The
pollution
load
reaching
the
Baltic,
however,
is
high.
Europarl v8
Aufgrund
der
relativ
geringen
Umweltbelastung
wird
dort
Milch
mit
guter
Qualität
erzeugt.
Good
quality
milk
is
produced
there
because
of
the
relatively
low
levels
of
pollution.
Europarl v8
Wir
haben
eine
erhebliche
Umweltbelastung
zu
verzeichnen.
We
have
a
very
great
deal
of
environmental
pollution.
Europarl v8
Schlimmer
noch,
sie
könnten
eine
potenzielle
Umweltbelastung
darstellen.
Worse,
they
could
be
a
source
of
pollution.
Europarl v8
Die
Umweltbelastung
durch
den
Verkehr
muss
abgebaut
werden.
The
pollution
load
from
transport
has
to
be
lowered.
Europarl v8
Wir
wollen
keine
anhaltende
Umweltbelastung
haben.
We
don't
want
to
have
a
lasting
impact
on
the
environment.
TED2020 v1
Darüber
hinaus
wird
die
Umweltbelastung
an
Flughäfen
dadurch
verringert.
Moreover,
the
environmental
burden
on
airports
will
be
reduced.
TildeMODEL v2018
Die
ernsteste
Bedrohung
für
die
Wälder
ist
die
Umweltbelastung.
The
most
serious
problems
facing
forestry
relate
to
the
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
auf
die
Umweltbelastung
durch
den
Verkehr
sind
erheblich.
The
effect
of
the
measures
on
pollution
levels
from
transport
has
been
significant.
TildeMODEL v2018
Die
Senkung
der
Umweltbelastung
durch
Verpackungsmaterial
muss
unbedingt
Priorität
haben.
Reducing
the
environmental
impact
of
packaging
is
to
be
seen
as
an
irrevocable
priority.
TildeMODEL v2018
Eine
effiziente
Flugroutengestaltung
wird
die
Verbraucherzufriedenheit
steigern
und
die
Umweltbelastung
verringern.
Efficient
routing
of
flights
will
enhance
customer
satisfaction
and
reduce
environmental
damage.
TildeMODEL v2018
Engpaßfaktoren
hingegen
sind
die
Verfügbarkeit,
Qualität,
Unwirtschaftlichkeit
und
Umweltbelastung
dieses
Energieträgers.
Its
availability,
quality,
wastefulness
and
environmentally
damaging
nature
are,
however,
inhibiting
factors.
TildeMODEL v2018
Enthält
Grundsatz
zur
Berechnung
der
Umweltbelastung
durch
Produkte.
Provide
principle
of
how
to
calculate
environmental
burden
associated
with
products.
DGT v2019
Zugleich
soll
die
Umweltbelastung
gesenkt
und
die
Verkehrssicherheit
erhöht
werden.
It
also
aims
to
reduce
environmental
pollution
and
to
increase
traffic
safety.
TildeMODEL v2018
Die
Umweltbelastung
im
Produktions-,
Verteilungs-
und
Verbrauchsstadium
ist
ebenfalls
beträchtlich.
The
impact
of
oil
on
the
environment
at
the
production,
distribution
and
consumption
stages
is
also
important.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
beispielsweise
fünf
Vorgehensweisen,
um
die
Umweltbelastung
im
Verkehrssektor
einzudämmen:
There
are,
for
instance,
five
ways
of
combating
environmental
pollution
in
the
transport
sector:
TildeMODEL v2018
Lärm
stellt
eine
weitere
Umweltbelastung
dar.
Another
environmental
burden
is
noise.
TildeMODEL v2018
Die
Verkehrswirtschaft
unternimmt
FuE-Anstrengungen,
die
bereits
zur
Senkung
der
Umweltbelastung
beitragen.
The
industry
is
carrying
out
research
and
development
which
is
already
contributing
to
reduce
pollution.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
und
der
Umweltbelastung
bestehen
keine
Bedenken.
There
are
no
concerns
with
respect
to
worker
health
or
environmental
exposure.
TildeMODEL v2018
Die
Umweltbelastung
durch
diese
Industrie
ist
ebenfalls
sehr
kostspielig
gewesen.
Also,
the
environmental
impact
of
this
industry
has
been
very
costly.
TildeMODEL v2018