Übersetzung für "Umschlingungswinkel" in Englisch

Vorzugsweise weist der Kreisabschnitt einen Umschlingungswinkel von ungefähr 90° auf.
Preferably, the circular segment has an angle of contact of approximately 90°.
EuroPat v2

Jedoch läßt sich auch ein größerer oder ein kleinerer Umschlingungswinkel einstellen.
However, a greater or smaller angle of wrap can also be set.
EuroPat v2

Der Faden 1 umschlingt die Kontaktwalze 14 in einem Umschlingungswinkel.
The yarn 1 passes around the contact roller 14 through a wrapping angle.
EuroPat v2

Die Anordnung erzwingt ein Plasmaband über einen großen Umschlingungswinkel der Beschichtungswalze.
The design causes a plasma band to form over a large wrap angle of the coating roll.
EuroPat v2

Die Umschlingungswinkel an den Förderrollen sind in diesem Ausführungsbeispiel fest vorgegeben.
The angles of loop at the delivery rollers are fixed at a predetermined value in this embodiment.
EuroPat v2

Der Umschlingungswinkel a beträgt wenigstens 3° und vorzugsweise wenigstens 10°.
The wrap angle a is at least 3°, and preferably at least 10°.
EuroPat v2

Der Umschlingungswinkel kann bis zu 180° betragen.
The wrapping angle may reach up to 180°.
EuroPat v2

Der Umschlingungswinkel des Laminats 36 zur Laminierwalze 31 ist frei wählbar.
The wrap angle of the laminate 36 on the laminating roller 31 is freely selectable.
EuroPat v2

Der Umschlingungswinkel a ist relativ gering und liegt etwa bei 60°.
The loop angle a is relatively shallow and lies at approximately 60°.
EuroPat v2

Der Umschlingungswinkel sollte hierbei wenigstens 3° betragen.
The wrapping angle should be at least 3°.
EuroPat v2

Hieran schließt sich der Umschlingungswinkel 10 für die Abkühlzeit ein.
The angle of contact 10 for the cooling time follows this procedure.
EuroPat v2

Damit läßt sich der Umschlingungswinkel a den Abzugsverhältnissen angepaßt automatisch und motorisch verstellen.
Thus, the wrap-around angle alpha can be automatically adapted and adjusted by motor means to the draw-off conditions.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist der Umschlingungswinkel um mindestens einen Umlenkstab einstellbar.
Expediently, the angle of wrap is adjustable by at least one guide rod.
EuroPat v2

Die Anlage des Materials wird durch den Umschlingungswinkel gewährleistet.
The touching of the material is guaranteed by the looping angle.
ParaCrawl v7.1

Jedoch kann etwa der doppelte Umschlingungswinkel durch den Einsatz des DLDA1 erzielt werden.
However, approximately the double angle can be achieved by using the DLDA1.
ParaCrawl v7.1

Über den Umschlingungswinkel kann somit die Aktivierung der Klebstoffschicht genau eingestellt werden.
Through the wrap angle it is thus possible to exactly adjust the activation of the adhesive layer.
EuroPat v2

Dadurch wird der Umschlingungswinkel um das Antriebszahnrad 76 vergrössert.
The wrapping angle around the drive cog 76 is enlarged by way of this.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel beträgt dieser Umschlingungswinkel a etwa 65°.
In the illustrated embodiment, this wrap angle a is about 65°.
EuroPat v2

Ausgeführt ist in Figur 3 ein Umschlingungswinkel von 180°.
In FIG. 3, an angle of wrap of 180° is shown.
EuroPat v2

Man kann den Umschlingungswinkel einstellen, um die Ausbreitwirkung zu beeinflussen.
The angle of wrap can be adjusted in order to influence the spreading effect.
EuroPat v2

Der Umschlingungswinkel 43 ist nicht auf die gezeigten 120° beschränkt.
The wrap angle 43 is not restricted to the 120° shown.
EuroPat v2

Mindestens sollte der Umschlingungswinkel 43 aber 95° betragen.
However, the wrap angle 43 should be at least 95°.
EuroPat v2

Die Bremskraft nimmt mit steigendem Umschlingungswinkel zu.
The braking force increases with an increasing wrap angle.
EuroPat v2

Bei der Seilreibungsformel ist der Umschlingungswinkel ein Faktor des Exponenten einer natürlichen Exponentialfunktion.
With the capstan equation, the wrap angle is a factor of the exponent of a natural exponential function.
EuroPat v2

Das Bandmesser umschlingt die Messerscheiben jeweils mit einem Umschlingungswinkel von etwa 270°.
The band knife wraps each of the knife pulleys over a wrap angle of about 270°.
EuroPat v2

Der Umschlingungswinkel des spiralförmig verlaufenden Wulstes 14 beträgt weniger als 360°.
The wrap-around angle of the spiral bulge 14 amounts to less than 360°.
EuroPat v2

Als weiteres optionales Merkmal umfasst der Umschlingungswinkel der Bremsfläche mindestens 90 Grad.
As a further optional feature, the angle of wrap of the braking surface is at least 90 degrees.
EuroPat v2