Übersetzung für "Ums wort" in Englisch

Meine Damen und Herren, Frau Kinnock bittet noch ums Wort.
Ladies and gentlemen, Mrs Kinnock wishes to speak again.
Europarl v8

Danach hat dann Frau Green noch einmal ums Wort gebeten.
Mrs Green has asked me for the floor again afterwards.
Europarl v8

Herr Posselt bittet mich ums Wort für einen Antrag zum Verfahren.
Mr Posselt is requesting the floor for a point of order.
Europarl v8

Anstelle dieser Vorgehensweise hätte Ihre Fraktion ums Wort bitten sollen.
Your group could have asked for the floor at the appropriate time instead of using that procedure.
Europarl v8

Herr Eisma bittet ums Wort zur Geschäftsordnung.
Mr Eisma would like to raise a point of order.
Europarl v8

Herr Präsident, ich hatte vor dieser Abstimmung ums Wort gebeten.
Mr President, I asked for the floor before this vote.
Europarl v8

Frau Fontaine ist Gegenstand persönlicher Anspielungen gewesen und bittet mich nun ums Wort.
Mrs Fontaine was referred to personally and is asking for the floor.
Europarl v8

Ich bitte Sie ums Wort, um einige dieser Änderungsanträge zurückzuziehen.
I ask you for the floor to withdraw some of those amendments.
Europarl v8

Herr Macartney bittet ums Wort zur Geschäftsordnung.
Mr Macartney wishes to raise a point of order.
Europarl v8

Frau Korhola bittet ebenfalls ums Wort.
Mrs Korhola also wishes to speak.
Europarl v8

Der Berichterstatter bittet nochmals ums Wort, ehe wir ihn beglückwünschen.
The rapporteur is asking to speak again, just before we congratulate him.
Europarl v8

Herr Schmitt bittet ums Wort, um seine Gründe dazulegen.
Mr Schmitt wishes to take the floor to explain his reasons.
Europarl v8

Herr Rack hat meines Erachtens allerdings wegen einer Verfahrensfrage ums Wort gebeten.
I believe however that Mr Rack has called for the floor on a point of order.
Europarl v8

Wie ich sehe, haben weitere Kolleginnen und Kollegen ums Wort gebeten.
I see that other Members have asked to speak.
Europarl v8

Ausnahmsweise bittet die Berichterstatterin erneut ums Wort.
Quite exceptionally, the rapporteur is asking for the floor again.
Europarl v8

Herr Korakas hat für eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung ums Wort gebeten.
Mr Korakas has asked to speak on a point of order.
Europarl v8

Darf ich nun ums Wort bitten, Frau Abgeordnete?
Now, Congresswoman, may I have the floor?
OpenSubtitles v2018

Bevor wir zur Abstimmung kommen, bittet Pernell Harris ums Wort.
Now, before we move on to the vote, Pernell Harris has asked to speak.
OpenSubtitles v2018

Das, Geburtstagskind" bittet ums Wort.
The father wants to speak.
OpenSubtitles v2018

Der Berichterstatter, Herr Arias Cañete, hat ebenfalls ums Wort gebeten.
The rapporteur, Mr Arias Cañete, has also requested the floor.
EUbookshop v2

Anschliessend bat er Herrn Gardin als Vertrete der Bauindustrie ums Wort.
He then invited Mr GARDIN to speak on behalf of the construction industry :
EUbookshop v2

Ich bitte ums Wort, um Selbstkritik zu üben.
I request the floor for self-criticism.
OpenSubtitles v2018