Übersetzung für "Ummeldung" in Englisch
Solche
Hindernisse
können
z.
B.
die
Neuversicherung
und
Ummeldung
sein.
Having
to
re-insure
and
re-register
can
be
such
hindrances.
Europarl v8
Von
besonderer
Bedeutung
ist
die
geplante
elektronische
An
und
Ummeldung.
Of
especial
importance
is
the
planned
online
registering
of
residence.
EUbookshop v2
Wir
kümmern
uns
um
Ihre
Auto
Ummeldung,
ITV,
We
take
care
of
your
car
registration,
ITV,
CCAligned v1
Bei
Ummeldung
auf
die
gleiche
Streckenlänge
kommen
keine
zusätzlichen
Kosten
auf
Dich
zu.
When
switching
to
the
same
distance
at
another
event
no
additional
costs
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ummeldung
auf
eine
längere
Strecke
zahlst
Du
zusätzlich
die
Differenzgebühr.
When
switching
to
a
longer
distance
the
price
difference
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
hat
sich
das
Kraftfahrzeug-Kennzeichen
aufgrund
einer
Ummeldung
bei
einer
Kraftfahrzeug-Meldestelle
geändert.
For
example,
the
motor
vehicle
license
number
has
changed
due
to
a
re-registration
at
a
motor
vehicle
registration
center.
EuroPat v2
Für
die
behördliche
Ummeldung
hat
man
etwas
Zeit.
For
the
official
re-registration
you
have
some
time.
CCAligned v1
Die
Ummeldung
findet
bis
zum
31.
August
2018
bis
17:00
Uhr
statt.
Re-registration
is
allowed
until
5
PM
on
August
31st,
2018.
CCAligned v1
Eine
Ummeldung
ist
nur
in
Absprache
mit
dem
Tanzlehrer
möglich.
A
change
of
registration
is
only
possible
in
consultation
with
the
dance
instructor.
CCAligned v1
Für
die
Ummeldung
sind
folgende
Unterlagen
erforderlich:
For
the
registration
you
need
the
following
documents:
ParaCrawl v7.1
Die
Ummeldung
können
Sie
über
unser
Online-Portal
vornehmen.
You
can
re-register
after
registration
via
our
online
portal.
ParaCrawl v7.1
Ummeldung
beim
Bürgerbüro
(das
Formular
liegt
im
Welcome
Center
vor)
Re-registration
with
the
Bürgerbüro
(the
form
is
available
in
the
Welcome
Center)
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
zweckmässig,
der
Umschaltung
gegenüber
der
Ummeldung
etwas
grössere
Radien
zu
geben.
It
is
therefore
advantageous
to
lend
the
transfer
somewhat
larger
radii
in
comparison
to
the
re-log-on.
EuroPat v2
Es
wird
für
3
Jahre
zur
Verfügung
gestellt,
nach
denen
die
Ummeldung
erforderlich
ist.
It
is
provided
for
3
years,
after
which
the
re-registration
is
required.
CCAligned v1
Hier
ist
die
Rechtslage
an
sich
klar,
aber
es
häufen
sich
Klagen
von
Unternehmen
aber
auch
betroffenen
Bürgerinnen
und
Bürgern,
dass
bei
der
Ummeldung
eines
Kfz
von
einem
Mitgliedsland
in
ein
anderes
erhebliche
Schwierigkeiten
und
auch
Kosten
entstehen.
While
the
legal
situation
here
is
clear,
per
se,
more
and
more
complaints
are
being
made
not
only
by
companies
but
also
by
private
citizens
concerning
the
appreciable
difficulties
encountered
and
costs
incurred
when
a
motor
vehicle
from
one
Member
State
is
re-registered
in
another.
TildeMODEL v2018
Er
schlug
vor,
dass,
vielleicht,
einige
der
Administratoren
haben
könnte,
indem
tatsächlich
stehen
werden,
um
mit
den
Registrierungen
helfen,
Erläuterung,
"Ich
brauche
nicht
dieses
Geld,
das
wir
ausgegeben
Ummeldung
auf
der
Strecke
gehen
zu
müssen,
weil
wir
nicht
genug
Leute
für
die
anderen
25%."
He
suggested
that,
perhaps,
some
of
the
administrators
might
have
to
be
standing
by
to
actually
help
with
the
registrations,
explaining,
"I
don't
need
this
money
we
spent
to
have
re-registration
go
to
the
wayside
because
we
don't
have
enough
people
for
the
other
25%."
ParaCrawl v7.1