Übersetzung für "Umgreifen" in Englisch
Die
Hilfswange
6
besitzt
zwei
Führungshülsen
14,
die
die
Führungsstangen
13
umgreifen.
The
auxiliary
cheek
6
has
two
guide
sleeves
14
which
embrace
the
guide
rods
13.
EuroPat v2
Beim
Aufsetzen
des
Drahtführungselementes
2
umgreifen
diese
Zapfen
die
obere
Kante
des
Profils.
When
the
wire
guide
element
2
is
put
in
place,
these
pegs
embrace
the
upper
edge
of
the
profile.
EuroPat v2
Die
Führungslaschen
umgreifen
ein
im
Anschluß
an
den
Bandtrichter
angeordnetes
Abzugswalzenpaar
seitlich.
The
guide
brackets
laterally
surround
a
pair
of
draw-off
rollers
following
the
sliver
funnel.
EuroPat v2
Ein
Umgreifen
und
Halten
der
Koppelstange
5
ist
nicht
notwendig.
An
embracing
and
holding
of
the
coupling
rod
5
is
not
necessary.
EuroPat v2
Sie
sind
gut
gerundet
und
umgreifen
sich
nur
wenig.
She
ages
well,
and
there
is
very
little
to
go
wrong.
WikiMatrix v1
Die
Seitenarme
3
und
4
umgreifen
das
untere
Ende
des
Dachziegels
5
zangenförmig.
Side
arms
3
and
4
reach
around
the
lower
end
of
roof
tile
5
in
the
manner
of
tongs.
EuroPat v2
Diese
gabelförmigen
Enden
umgreifen
jeweils
einen
Vorsprung
der
entsprechenden
Stegplatte.
These
fork-shaped
ends
surround
one
projection
each
of
the
corresponding
web
plate.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
der
Hebelarm
(9)
die
Lagerung
umgreifen.
The
lever
arm
(9)
can
thereby
engage
round
the
mounting.
EuroPat v2
Normalerweise
umgreifen
die
Greifeinheiten
16
eine
Mündung
20
(Fig.
Normally,
the
gripping
units
16
grip
around
a
mouth
20
(FIG.
EuroPat v2
Ferner
wird
ein
Umgreifen
des
Sicherungsbolzens
ausgeschlossen.
In
addition,
a
reaching
around
the
securing
bolt
is
excluded.
EuroPat v2
Sie
besteht
aus
einem
Basisteil
und
zwei
Schenkeln,
die
die
Quetschung
umgreifen.
It
consists
of
a
base
part
and
two
limbs
which
embrace
the
pinch.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
umgreifen
die
Führungselemente
die
Führungsbahn.
With
this
embodiment
the
guide
elements
engage
around
the
guideway.
EuroPat v2
Bei
größeren
Lenkwinkeln
muß
der
Fahrer
das
Lenkrad
umgreifen.
In
the
case
of
greater
steering
angles,
the
driver
must
grip
around
the
steering
wheel.
EuroPat v2
Die
beiden
Schenkel
umgreifen
die
Vorder-
bzw.
die
Rückseite
der
Zigarettenschachtel.
The
two
legs
extend
around
the
front,
or
rear
side
of
the
cigarette
pack.
EuroPat v2
Im
geschlossenen
Zustand
umgreifen
die
Clipverschlüsse
33
die
Wasserversorgungsleitung
20
vollständig.
In
the
closed
state,
the
clip
closures
33
engage
all
the
way
round
the
water-supply
line
20
.
EuroPat v2
Durch
das
Umgreifen
des
Einsatzes
durch
die
Zentriervorrichtung
können
thermische
Spannungen
entstehen.
The
embracing
of
the
insert
by
the
centering
device
can
cause
thermal
stresses.
EuroPat v2
Hierbei
kann
das
Ende
des
Bremsbandes
die
elastische
Büchse
direkt
umgreifen.
In
this
event,
the
brake
band
end
can
engage
directly
around
the
resilient
sleeve.
EuroPat v2
Beispielsweise
mit
Greifvorrichtungen,
welche
die
aufzunehmenden
Gegenstände
auf
drei
Seiten
umgreifen.
For
example,
with
gripping
devices
which
engage
around
the
objects
to
be
picked
up
on
three
sides.
EuroPat v2
Die
Seitenführungsvorrichtung
kann
mindestens
eine
Riegelklaue
zum
zumindest
abschnittsweisen
Umgreifen
der
Frachtbehälter
umfassen.
The
lateral
guide
device
may
include
at
least
one
locking
claw
for
gripping
the
cargo
containers
at
least
in
sections.
EuroPat v2
Dieser
erleichtert
Linkshändern
das
Auslösen
des
Magazins
ohne
Umgreifen.
This
makes
it
easier
for
left-handers
to
release
the
magazine
without
having
to
reach
around.
ParaCrawl v7.1
Mitunter
umgreifen
der
Wohn-Ess-Bereich
und
die
Loggia
ein
Zimmer
winkelförmig.
In
some,
the
living-dining
area
and
loggia
are
angled
around
a
room.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsprung
kann
das
vertikale
Gerüstelement
teilweise
oder
ganz
umgreifen.
The
projection
can
surround
the
vertical
scaffolding
element,
in
whole
or
in
part.
EuroPat v2
So
kann
der
Befestigungsansatz
beispielsweise
einen
Teil
der
Fahrzeugkomponente
umfassen
oder
umgreifen.
Thus,
the
fastening
attachment
may,
for
example,
comprise
or
engage
around
a
part
of
the
vehicle
component.
EuroPat v2
Insofern
umgreifen
die
ersten
Lagerelemente
30
den
Ringabschnitt
25
des
Grundkörpers.
Thus,
the
first
bearing
elements
30
engage
the
annular
portion
25
of
the
base
body.
EuroPat v2