Übersetzung für "Umgerechnet rund" in Englisch

Die UdSSR finanzierte verschiedene Projekte im Werte von umgerechnet rund 600 Millionen US-Dollar.
The USSR provided around USD 600 million for a variety of projects.
TildeMODEL v2018

Umgerechnet rund 3,5 Milliarden Euro gibt die Regierung des Emirats dafür aus.
The emirate’s government is spending the equivalent of 3.5 billion euros on the project.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt stellte der Konzern damit umgerechnet rund 283.000 Euro an Arbeitsleistung zur Verfügung.
The value of the volunteer labor our people provided was about EUR 283,000.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatz wird auf umgerechnet rund 700 Millionen US-Dollar pro Jahr geschätzt.
The turnover is estimated at converted about 700 million US dollars per year.
ParaCrawl v7.1

Eine Stunde kostet umgerechnet rund einen Cent .
One hour costs roughly one cent.
ParaCrawl v7.1

Tomek startete eine Crowdfunding-Aktion mit dem Ziel, umgerechnet rund 25.000 Euro zusammenzubekommen.
Tomek launched a crowdfunding campaign with the aim of collecting the equivalent of around 25,000 euros.
ParaCrawl v7.1

Davon entfielen umgerechnet rund 18,8 Milliarden US-Dollar auf Gesundheits- und Kosmetikprodukte für Endverbraucher.
The equivalent of approximately $18.8 billion are attributable to consumer health and beauty products.
ParaCrawl v7.1

Das Investitionsvolumen betrug 1,7 Milliarden HUF, umgerechnet rund 6,8 Millionen Euro.
The capital invested was HUF 1.7 billion, or about EUR 6.8 million.
ParaCrawl v7.1

Die Ablösesumme soll 10 Millionen Schilling betragen haben, umgerechnet rund 700.000 Euro.
The transfer fee is reputed to have been 10 million schillings, which works out at around €700,000.
ParaCrawl v7.1

Auch in Spanien beträgt der Preisrückgang umgerechnet rund 3 Cent je kg SG.
In Spain as well, the price decrease amounts to around 3 cents (converted) per kg slaughter weight.
ParaCrawl v7.1

Das Auftragsvolumen beträgt umgerechnet rund 10,4 Millionen Euro.
The contract is worth approximately EUR 10.4 million.
ParaCrawl v7.1

Von 1960 bis 1992 wurden umgerechnet rund 2,3 Milliarden Euro in den Bau der Wasserstraße investiert.
The equivalent of some 2.3 billion euros were invested in the construction from 1960 to 1992.
Wikipedia v1.0

Ende 2003 hielt die EZB Währungsreserven in Höhe von umgerechnet rund 38 Mrd Euros .
At the end of 2003 , the ECB held foreign reserve assets equivalent to around Euros 38 billion .
ECB v1

Infolge des hohen Verkehrsaufkommens erhielt der Bahnhof ein neues Zentralstellwerk für umgerechnet rund 2,9 Millionen Euro.
In order to handle traffic a new central railway station signal box was built for the equivalent of about € 2.9 million.
WikiMatrix v1

Der Marktanteil von Naturkosmetik am Gesamtkosmetikmarkt wird auf umgerechnet rund 60 Mio. Euro geschätzt.
The share of natural cosmetics of the overall cosmetics market is estimated at the equivalent of about EUR 60 mn.
ParaCrawl v7.1

Damit ist der empfohlene minimale Betrachtungsabstand umgerechnet mit rund 1.8 H (H= Leinwandhöhe) festgelegt.
The recommended minimal viewing distance is thus approximately 1.8H (H=screen height).
ParaCrawl v7.1

Der Eintritt für Erwachsene kostet umgerechnet rund 26 Euro und für Kinder acht Euro.
The entrance for adults costs around 26 Euros, while children pay eight Euros.
ParaCrawl v7.1

Biocel beschäftigt aktuell rund 380 Mitarbeiter bei einem Jahresumsatz von zuletzt umgerechnet rund 114 Mio. EUR.
Biocel Paskov A.S. comprises 380 employees and produces an annual turnover of approximately EUR 114 mill.
ParaCrawl v7.1

Der vorläufige Kaufpreis für das erworbene Nettovermögen liegt in einer Größenordnung von umgerechnet rund 1,9Mrd.€ .
The provisional purchase price for the net assets acquired is the equivalent of around €1.9billion .
ParaCrawl v7.1

In Peru liegt der durchschnittliche Verdienst bei 850 Soles pro Monat, umgerechnet rund 220 Euro.
Poverty is rife in Peru; the average wage is 850 soles a month, that's roughly 220 euros.
ParaCrawl v7.1

Das Stipendium ist mit 20.000 britischen Pfund (umgerechnet rund 22.700 Eur0) dotiert.
The grant is worth 20,000 British pounds sterling (the equivalent of some 22,700 euros).
ParaCrawl v7.1

Eurocargo beschäftigt derzeit 100 Mitarbeiter und erzielte 2008 einen Umsatz von umgerechnet rund 7,5 Mio. Euro.
Eurocargo currently has 100 employees and generated a turnover of around EUR 7.5 million in 2008.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb beschäftigt 50 Mitarbeiter und erwirtschaftete 2014 einen Umsatz von umgerechnet rund 13 Millionen Euro.
The enterprise has a staff of 50 employees and generated revenue of around EUR 13 million in 2014.
ParaCrawl v7.1