Übersetzung für "Umformtechnisch" in Englisch

Dieses Blech ist umformtechnisch zu einem komplexen dreidimensionale Kraftfahrzeugblechformteil umgeformt worden.
This sheet metal was formed into a complex three dimensional motor vehicle sheet metal molding by forming.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann der Basiskörper aus einem Blechteil umformtechnisch hergestellt werden.
The base body may preferably be manufactured from a sheet metal part by metal forming.
EuroPat v2

Hierdurch ist eine geringere Festigkeit gegenüber beispielsweise umformtechnisch bearbeiteten Bauteilen gegeben.
This results in a lower strength compared to, for example, components processed by forming.
EuroPat v2

Hierbei wird ein Blech über einen Formkörper (Matrize) umformtechnisch bearbeitet.
During this process, a metal sheet is processed by forming over a former (die).
EuroPat v2

Alle anderen in der Matrix dargestellten, der Erfindung zuzuordnenden Zahnformen sind ebenfalls umformtechnisch herstellbar.
All other teeth described in the matrix covered by the invention can also be manufactured by metal forming methods.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung ist der Ringkörper spanlos und umformtechnisch aus Blech hergestellt.
In an advantageous embodiment of the invention, the annular body is produced from sheet metal in a non-cutting manner and by forming.
EuroPat v2

Die Deformation wird also nicht durch eine spanabhebende Verformung erzeugt, sondern ausschließlich umformtechnisch hergestellt.
Thus, the deformation is not produced by a machining deformation, but rather produced solely using shaping technology.
EuroPat v2

Bei der Produktion dieser Getriebewelle werden Welle, Hohlrad und umformtechnisch hergestellte Lamellenträger mittels Laserschweißen gefügt.
In the production of this transmission shaft, the shaft, annulus gear and disc carriers made by forming techniques are joined by laser welding.
ParaCrawl v7.1

Die Schweisspunkte und/oder aufgeschweissten Federstahlstifte können noch umformtechnisch bearbeitet, beispielsweise geprägt, werden, um ihnen die Gestalt von Schneiden mit Spanwinkel, Keilwinkel und Freiwinkel zu verleihen.
The weld points and/or the welded spring steel bits can be further treated by metal forming, e.g., by embossing to form the cutters with appropriate effective cutting angle, wedge angle and free angle.
EuroPat v2

Dies bewirkt, daß die jeweils von aneinanderliegenden Längsrändern 6 ausgehenden Übergänge miteinander etwa einen rechten Winkel einschließen, was einerseits umformtechnisch und andererseits vom Einleiten der Klemmkräfte her einen guten Kompromiß bedeutet.
This has the result that the transitions from abutting edges 6 together form approximately a right angle which constitutes a good compromise from the viewpoint of metal forming on the one hand and from the viewpoint of introducing clamping forces on the other hand.
EuroPat v2

Hierbei wird davon ausgegangen, dass das Turbinenrad eine unveränderliche Geometrie besitzt und dass die relative Lage der Blechschale durch die umformtechnisch und fügetechnisch bedingten Toleranzen unterschiedlich zum Lagerflansch beabstandet sein kann.
The turbine wheel has hereby a constant geometry and the distance of the sheet-metal shell relative to the bearing flange can vary as a result of tolerances caused during the forming and joining processes.
EuroPat v2

Im Bezug auf die Herstellung des erfindungsgemäßen Presspolsters, können die Kanäle urformtechnisch, insbesondere durch Gießen oder Rakeln in eine entsprechende Form, oder umformtechnisch, insbesondere durch Prägen, Stanzen oder Schneiden, oder abtragend, insbesondere durch Laserbearbeitung oder Fräsen, in die betreffende Schicht eingebracht sein.
With respect to producing the press cushion according to the invention the channels can be introduced into the respective layer through master forming, in particular through casting or blade coating in a respective mold or through forming, in particular embossing stamping or cutting, or material removing, in particular through laser processing or milling.
EuroPat v2

Generell bringt das Herstellungsverfahren mit steigender Erwärmungs- und Haltezeit bei den umformtechnisch erforderlichen Temperaturen einen leichten Verlust an Festigkeit mit sich, so dass erfindungsgemäß möglichst kurze Gesamtzeiten auf Temperatur anzustreben sind.
Generally, the manufacturing process is associated with a slight loss of strength with increasing heating and holding time at the temperatures required for forming so that according to the invention, overall times at temperature which are as short as possible are desired.
EuroPat v2

Obwohl der Bordkörper eine beliebige Form aufweisen kann und beispielsweise auch Teil eines weiteren, komplexen Erzeugnisses sein kann, ist es bevorzugt, dass der Bordkörper als Bordscheibe, insbesondere als umformtechnisch hergestellte Bordscheibe ausgebildet ist.
Even though the flange body may have any desired shape and may for example also be part of a further, complex product, it is preferable for the flange body to be formed as a flange disk, in particular as a flange disk produced by shaping.
EuroPat v2

Werden erfindungsgemäß im Durchlaufglühverfahren erzeugte höherfeste Warm- oder Kaltbänder aus Mehrphasenstahl mit variierenden Banddicken erzeugt, können aus diesem Material vorteilhaft belastungsoptimierte Bauteile umformtechnisch hergestellt werden.
When high-strength, hot strips or cold strips made of multiphase steel with varying sheet thicknesses are produced according to the invention in the continuous annealing method, stress-optimized components can advantageously be produced from this material by forming.
EuroPat v2

Der Polkern kann daher komplett umformtechnisch hergestellt werden, was eine immense Zeit und Kostenersparnis gegenüber herkömmlichen Herstellungsverfahren zur Kennlinienanpassung mit sich bringt.
Therefore, the pole core can be produced completely by shaping, this resulting in an immense saving in time and cost compared to conventional production processes for adapting characteristic curves.
EuroPat v2

Das Bauteil wird ausgehend von der dargestellten Platine 13 derart umformtechnisch bearbeitet, dass sich die Bauteillängsrichtung 21 in Richtung der Verarbeitungsbreite 7 erstreckt.
Proceeding from the illustrated blank 13, the component is processed by deformation such that the component longitudinal direction 21 extends in the direction of the processing width 7 .
EuroPat v2

Anschließend wird dieses, wie in den Figuren 17c, 17d, 17e und 17f ersichtlich, schneidetechnisch und umformtechnisch bearbeitet, so dass das Basisbauteil 23 hergestellt wird sowie mit dem Hohlprofilbauteil 24 gekoppelt wird.
Said extruded profile is subsequently, as can be seen from FIGS. 17 c, 17 d, 17 e and 17 f, processed by cutting and by deformation, such that the base component 23 is produced and is coupled to the hollow profile component 24 .
EuroPat v2

Die homogen auf die vorgenannte Temperatur temperierte Platine wird dann umformtechnisch zu dem Kraftfahrzeugbauteil weiter verarbeitet und im Anschluss daran abgekühlt.
The blank that has been homogeneously adjusted to the above-stated temperature is then processed further, by forming, to form the motor vehicle component, and is subsequently cooled.
EuroPat v2