Übersetzung für "Um deine frage zu beantworten" in Englisch

Und um deine Frage zu beantworten, ich möchte dich Geschichte lehren.
And in answer to your question, I want to teach you history.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Arschloch, um deine Frage zu beantworten.
You are an asshole, to answer your question.
OpenSubtitles v2018

Also, um deine Frage zu beantworten, ja, sie könnten reinkommen.
Okay, to answer your question, yes, they could get in here.
OpenSubtitles v2018

Um deine Frage zu beantworten: Woody schweigt.
In answer to your question, Woody doesn't speak.
OpenSubtitles v2018

Um deine Frage von vorhin zu beantworten: Ich bin jetzt sehr glücklich.
And to answer your earlier question, I'm now very happy.
OpenSubtitles v2018

Um also deine Frage zu beantworten, nein, sie ist nicht besser.
So to answer your question, no, it's not better.
OpenSubtitles v2018

Um deine Frage zu beantworten, ich bin wie du.
To answer your question, I'm like you.
OpenSubtitles v2018

Das ist, um deine Frage zu beantworten, die Wahrheit.
So that, to answer your question, is the truth.
OpenSubtitles v2018

Um deine Frage zu beantworten... nein, wir sind nicht wieder zusammen.
To answer your question-- No, we are not getting back together.
OpenSubtitles v2018

Ich erzähle dir das alles, um letztendlich deine Frage zu beantworten:
All of that, my love, to reply to your question... "How does one become a cop?"
OpenSubtitles v2018

Auckland, um deine Frage zu beantworten.
Auckland, to answer your question.
OpenSubtitles v2018

Um deine Frage zu beantworten, dieses Jahr war ein unglaubliches für uns.
To answer your question, this year was amazing for us so far.
ParaCrawl v7.1

Um deine Frage ernsthaft zu beantworten, ich bin eher ein Mainstream-Spieler.
As to answer your question seriously, I'm more of a mainstream gamer.
ParaCrawl v7.1

Also, um deine Frage zu beantworten, ist es bereits integriert!
So, to answer your question, it's already integrated!
ParaCrawl v7.1

Um Deine Frage zu beantworten... ja.
To answer your question: yes.
ParaCrawl v7.1

Um deine Frage zu beantworten, sie wird Thanksgiving nicht bei meinen Eltern zum Essen sein.
And to answer your question, she probably won't be. At thanksgiving dinner at my parents' house.
OpenSubtitles v2018

Und nein, um deine Frage zu beantworten, ich bin nicht stolz drauf.
And no, to answer your question, I'm not proud of it.
OpenSubtitles v2018

Um Deine Frage zu beantworten: Ja klar würde ich jederzeit wieder einen Stopp dort einlegen.
But to answer your question: Of course I´d stop by again.
ParaCrawl v7.1

Um deine Frage zu beantworten, nein, ich habe JCS live nie aufgeführt.
In answer to your question, No, I have never performed JCS live.
ParaCrawl v7.1

Und um deine Frage zu beantworten, ich glaube nicht, dass wir etwas mit den Steinen machen müssen.
And answering your question, I don't believe we have to do anything to these rocks.
OpenSubtitles v2018

Um deine Frage zu beantworten, John Ruth, als Major Marquis 47 Männer bei lebendigem Leben verbrannte, und das nur, um einem Nigger die Flucht zu ermöglichen hat der Süden eine Belohnung auf den Kopf von Major Marquis ausgesetzt.
To answer your question, John Ruth, when Major Marquis burned 47 men alive, for no more reason than to give a nigger a run for the trees, that's when the South put a reward on the head of Major Marquis.
OpenSubtitles v2018

Um deine Frage zu beantworten, ich denke, meine langfristigen Ziele decken sich mit den kurzfristigen.
To answer your question, I guess my long-term goals and short-term goals are the same thing.
OpenSubtitles v2018

Um deine Frage zu beantworten, ich bin Matt, und du, Julian, bist in meinem Freund, aka deine eigene persönliche Hölle.
Go to hell. To answer your question, my name is Matt, and you, Julian, are inside my best friend, aka your own personal hell.
OpenSubtitles v2018

Aber um deine Frage zu beantworten, ich will beweisen, dass ich meine Schulden bezahlen kann.
But in answer to your question I wanted to prove I could pay my dues, and whatnot.
OpenSubtitles v2018

Aber um Deine Frage zu beantworten, ich weiß nicht, ob ich dachte, dass wir mal so enden.
But to answer your question, I don't know if I ever thought we'd end up here.
OpenSubtitles v2018

In diesen Tagen – um deine Frage zu beantworten – habe ich gedacht, dass das ein guter Vorsatz für das neue Jahr wäre: etwas mehr zu beten.
In these days, in answer to your question, I thought that a resolution for the coming year could be this, to pray a little bit more.
ParaCrawl v7.1

Aber um Deine Frage zu beantworten: "Marianne" spielt in einer Stadt oben im Norden, in der ich aufgewachsen bin.
But to answer your question, "Marianne" takes place in the town up north where I grew up.
ParaCrawl v7.1

Um deine Frage zu beantworten, mir war schon lange vorher klar, daß Toralf's Tage in Yellowhouse gezählt waren.
So to answer your question, I realized long time before, that Toralf?s days in Yellowhouse were numbered.
ParaCrawl v7.1

Um deine Frage zu beantworten, ich glaube, na ch den ersten Reaktionen der Medien dachten wir erstmal: "Puh, es gefällt ihnen", aber wir waren alle hochzufrieden, dass wir mit dem Bike alles erreicht hatten, was wir wollten.
To answer your question I think after the initial response from the media the reaction was one of 'phew, they like it' and then we were all so delighted that we had achieved what we wanted with the bike.
ParaCrawl v7.1