Übersetzung für "Ufern" in Englisch

An den Ufern des Dümmer wurden Reste jungsteinzeitlicher Siedlungen gefunden.
The remains of New Stone Age settlements have been found on the shores of the Dümmer.
Wikipedia v1.0

Die Stadt Palma Soriano liegt an den Ufern des Río Cauto.
The city of Palma Soriano is located on the banks of the upper Cauto River.
Wikipedia v1.0

Dies führte zur Errichtung von drei Abwasserkläranlagen an den Ufern des Concord River.
This eventually led to the installation of three wastewater treatment plants on the banks of the Concord River: one in Concord and two in Billerica.
Wikipedia v1.0

An den Ufern des Dunajec leben Otter.
On the shores of the Dunajec the otter thrives.
Wikipedia v1.0

Sie liegt 24 km südöstlich von Hamilton an den Ufern des Waikato River.
Situated 24 kilometres southeast of Hamilton, on the banks of the Waikato River, Cambridge is known as "The Town of Trees & Champions".
Wikipedia v1.0

Die bergige Stadt an den Ufern des Flusses Kunhar ist zerstört.
This mountainous town, situated on the banks of the Kunhar River, has been destroyed.
News-Commentary v14

Das Land an seinen Ufern ist gras- und baumreich, sowie fruchtbar.
The shore's land is rich in grass and fertile, featuring trees.
Wikipedia v1.0

Und eine Auseinandersetzung wird stattfinden, wie an den Ufern des Indus.
And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus.
TED2020 v1

Im Krieg focht mein Regiment seinen 1. Kampf an den Ufern des Potomac.
In the war, my regiment fought its first action... on the banks of the Potomac River.
OpenSubtitles v2018

Ich sah zwischen zwei Ufern viele Schiffe brennen.
I saw ships burning between two shores. Many of them.
OpenSubtitles v2018

Da hätten wir feIsigen Untergrund, an beiden Ufern.
Then we'd have solid bedrock on both banks.
OpenSubtitles v2018

Nein, er ist von den Ufern des Charles River.
No, it's from the banks of the Charles River. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Wie Schiffbrüchige, die sich ein Zuhause an fremden Ufern bauen.
Like castaways, making their home on strange shores.
OpenSubtitles v2018