Übersetzung für "Türkischer markt" in Englisch
Die
Berichtigungen
basierten
auf
den
Preisunterschieden
der
fraglichen
Warentypen
auf
dem
türkischen
Markt.
The
adjustments
were
based
on
the
price
differences
of
the
types
in
question
on
the
Turkish
market.
DGT v2019
Daher
wurden
die
Produktionskosten
auf
dem
türkischen
Markt
im
UZ
ermittelt.
Cost
of
production
on
the
Turkish
market
during
the
IP
was
therefore
determined.
DGT v2019
Zudem
gibt
es
auf
dem
türkischen
Markt
offensichtlich
Verzerrungen.
In
addition,
certain
distortions
appear
to
exist
on
the
Turkish
market.
DGT v2019
In
diesem
Zusammen
hang
schlugen
die
Anstragsteller
den
türkischen
Markt
vor.
In
this
connection,
the
complainants
had
suggested
the
Turkish
market.
EUbookshop v2
Für
IBC
SOLAR
ist
der
türkische
Markt
2015
einer
der
strategischen
Wachstumsmärkte.
For
IBC
SOLAR,
the
Turkish
market
is
one
of
the
most
strategic
growth
markets
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
wir
Sie
indischen
Natursteine
beliebt
in
den
türkischen
Markt
zeigen.
Here
we
will
show
you
Indian
Natural
Stones
popular
in
Turkish
Market.
ParaCrawl v7.1
Im
wachsenden
türkischen
Markt
überzeugt
ContiTech
auch
durch
seine
lokale
Präsenz.
ContiTech
is
making
an
impression
on
the
growing
Turkish
market
with
its
local
presence
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
Fürther
Unternehmen
ist
bereits
seit
Dezember
1999
auf
dem
türkischen
Markt
aktiv.
The
company
from
Fürth
has
been
active
in
the
Turkish
market
since
December
1999.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Teil
der
produzierten
Garne
kommt
auf
den
lokalen
türkischen
Markt.
The
greatest
share
of
the
produced
yarn
comes
onto
the
local
Turkish
market.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
immensen
Potentials
am
türkischen
Markt
gründete
Fronius
nun
eine
Tochtergesellschaft.
As
the
Turkish
market
has
enormous
potential,
Fronius
decided
to
establish
a
subsidiary.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
Ihre
Produkte
erfolgreich
auf
dem
Türkischen
Markt
anbieten?
Do
you
want
to
successfully
market
your
products
on
the
Turkish
market?
CCAligned v1
Apropos:
Wieso
ist
die
RCG
eigentlich
so
aktiv
am
türkischen
Markt?
By
the
way:
Why
is
the
RCG
so
active
on
the
Turkish
market?
CCAligned v1
Der
türkische
Markt
dürfte
hingegen
aufgrund
der
wirtschaftlichen
Rezession
nochmals
deutlich
schrumpfen.
However,
the
Turkish
market
is
likely
to
shrink
again
significantly
due
to
the
country's
economic
recession.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Stellenwert
hat
der
türkische
Markt
künftig
für
Deutschland?
How
important
will
the
Turkish
market
become
for
Germany
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
Am
nahegelegenen
Kanal
kann
man
den
türkischen
Markt
oder
auch
Flohmärkte
besuchen.
At
the
nearby
canal,
you
can
visit
the
Turkish
market
or
flea
markets.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
niedrigen
Versicherungsdurchdringung
bietet
der
türkische
Markt
signifikantes
Wachstumspotenzial.
The
Turkish
market
offers
significant
growth
potential
for
insurance
due
to
low
penetration.
ParaCrawl v7.1
Wollen
die
Minister
wirklich
den
profitablen
türkischen
Markt
verlieren?
Do
the
ministers
really
want
to
lose
the
profitable
Turkish
market?
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
vertreibt
und
betreut
FMW
Nietmaschinen
auf
dem
türkischen
Markt.
The
new
agency
will
attend
FMW
riveting
machines
and
technology
to
the
Turkish
market.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Gesamtproduktion
werden
rund
vier
Fünftel
auf
dem
türkischen
Markt
verkauft.
About
80
percent
of
total
production
are
sold
on
the
Turkish
market.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
druckt
hochwertige
Bücher,
Kataloge
und
Broschüren
für
den
türkischen
Markt.
The
company
produces
high-quality
books,
catalogues
and
brochures
for
the
Turkish
market.
ParaCrawl v7.1
Damit
grenzt
sich
die
ZOW
deutlich
von
anderen
Branchenmessen
im
türkischen
Markt
ab.
This
sets
ZOW
apart
from
other
trade
fairs
on
the
Turkish
market.
ParaCrawl v7.1