Übersetzung für "Typologisierung" in Englisch
Als
Charakterisierungskriterien
für
die
Typologisierung
entschied
man
sich
für
Fahrmotive.
It
was
decided
to
use
attitudes
to
driving
as
the
characterization
criteria
for
the
typologies.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
der
Recherche
ist
die
Vollerfassung
aller
Promotionen
aus
12
Ländern
sowie
deren
Zuordnung
und
Typologisierung.
The
starting
point
of
this
report
is
the
covering
from
all
promotions
from
12
countries
as
well
as
their
assignment
and
typology.
CCAligned v1
Die
objektive
Arbeitssituation
wird
u.E.
durch
eine
Typologisierung
allein
nach
der
grundsätzlichen
Art
der
Tätigkeit
(Eingabe,
Dialog,
Ausgabe)
nicht
hinreichend
beschrieben.
In
our
opinion,
the
objective
work
situation
is
not
sufficiently
described
by
a
typologization
based
solely
on
the
fundamental
type
of
activity
(input,
dialogue,
output).
EUbookshop v2
Der
dritte
Wissenschaftler,
John
Clark,
untersuchte
die
Biennalen
im
asiatischen
Raum,
was
ihn
zu
einer
exakten
Typologisierung
dieses
Phänomens
führte.
The
third
researcher,
John
Clark,
investigated
the
biennials
in
Asia,
which
led
him
to
a
precise
typology
of
this
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
zielt
auf
eine
erste
Typologisierung
des
demokratischen
Umgangs
mit
dieser
Problematik
in
seinen
institutionell-prozeduralen
und
diskursiv-praktischen
Dimensionen.
The
project
aims
at
generating
a
typology
of
the
practice
of
democracies
faced
with
these
problematiques
in
their
institutional-procedural
as
well
as
dicursive-practical
dimensions.
ParaCrawl v7.1
An
Relevanz
kann
dagegen
unter
anderen
Bruno
Liebrucks
umfassende
Analyse
(mit
dem
Zentrum
des
von
ihm
verstandenen
Satzes:
"Vernunft
ist
Sprache")
gewinnen,
vielleicht
aber
wird
einmal
bei
der
generellen
Beurteilung,
Kategorisierung
und
Typologisierung
der
Hamannschen
Philosophie
der
Holismus
von
Gesamtauseinandersetzungen
mit
Aufklaerung,
Rationalitaet
und
Szentismus,
die
Problematik
der
"neuen"
Skepsis,
die
spezifische
Homogenisierung
von
Glauben
und
Erkennen,
sowie
die
Attitüde
der
Metaphysikkritik
auf
der
Grundlage
einer
nicht
positiven
Position
eine
entsprechende
Rolle
spielen.
Against
that,
amongst
others,
Bruno
Liebruck
's
comprehensive
analysis
wins
in
relevance
(with
the
center
of
the
sentence
as
understood
by
him:
"reason
is
language"),
maybe
however
in
the
general
assessment,
categorization
and
typologization
of
Hamann's
philosophy,
the
holism
of
comprehensive
argumentations
with
the
Enlightenment,
the
rationality
and
the
scientism,
the
problematic
of
the
"new"
scepticism,
the
specific
homogeneization
of
convictions
and
recognitions,
as
well
as
the
attitude
of
the
metaphysics
criticism
on
the
basis
of
a
non-positive
position
will
play
an
appropriate
role.
ParaCrawl v7.1
Der
Projektbereich
C
wird
in
der
zweiten
Förderperiode
an
dieser
Typologisierung
weiterarbeiten
und
dazu
die
Analyse
der
Modi
der
Handlungskoordination
und
die
Untersuchung
von
Staatlichkeit
als
Kontextbedingung
von
Sicherheits-Governance
vertiefen
(SFB-Ziele
1
und
2).
Project
Area
C
will
continue
to
work
with
this
typology
in
the
next
phase
of
funding,
analyzing
modes
of
action
coordination
and
investigating
statehood
as
a
contextual
condition
for
security
governance
(SFB
research
goals
1
and
2).
ParaCrawl v7.1
Dieter
Korczak
befasst
sich
in
einem
Beitrag
für
die
BAG-SB
Informationen
Heft3/2012
mit
der
Frage,
ob
eine
Typologisierung
in
Armuts-
und
-
>
In
an
article
for
the
"BAG-SB
Informationen",
no.
3/2012,
Dieter
Korczak
answers
the
question
whether
the
differentiation
between
poverty
and
crisis
-
>
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Arbeiten
sind
notwendig,
um
eine
Untersuchung,
Identifizierung,
Datierung
und
komparative
Typologisierung
zu
ermöglichen
und
den
Wissensstand
über
die
Sammlung
zu
erweitern.
A
large
amount
of
work
remains
to
be
done
in
research,
identification,
dating
and
comparative
typology
remains
to
be
done
to
enhance
our
knowledge
of
the
entire
collection.
ParaCrawl v7.1
Und
dieses
Moment
des
Porträts,
das
wie
bei
Sander
um
Klassifizierung
und
Typologisierung
bemüht
ist,
wird
später,
etwa
von
Thomas
Ruff,
isoliert,
monumentalisiert
und
mit
der
antiexpressiven
Ästhetik
des
New
Wave
verknüpft.
Later
on,
this
aspect
of
portraiture
–
whose
purpose,
as
in
Sander,
is
classification
and
typologization
–
is
isolated
and
blown
up;
for
example
in
Thomas
Ruff's
work,
which
combines
monumental
proportions
with
the
anti-expression
of
New
Wave
aesthetics.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
konferenztypische
Parameter
(Art
und
Dauer
von
Veranstaltungen,
Sprach-
und
Fachgebietsangebote,
Dolmetschmodi),
marktrelevante
Daten
(Stratifizierung
und
Typologisierung
von
Konferenzveranstaltern,
Markteinteilung,
Auftragspotenzial
für
Konferenzdolmetscher
mit
Deutsch),
sprachspezifische
Aspekte
(Sprachenangebot
in
Aktiv-
und
Passivsprachen,
Sprachkombinationen)
sowie
dolmetscherbezogene
Daten
(Zusammensetzung
der
beruflichen
Tätigkeit,
Auftragspoteziale
usw.).
These
include
conference-typical
parameters
(type
and
length
of
meetings,
languages
and
subjects
concerned,
interpreting
modes),
market-relevant
data
(stratification
and
typological
differentiation
of
conference
organisers,
market
breakdown,
potential
numbers
of
assignments
for
conference
interpreters
with
German),
language-specific
aspects
(language
requirements
in
active
and
passive
languages,
language
combinations)
and
interpreter-related
data
(structure
of
professional
activity,
assignment
potentials
etc.).
ParaCrawl v7.1
Das
Gutachten
unterscheidet,
ausgehend
von
der
Typologisierung
und
den
Begrifflichkeiten
des
FSB,
zwischen
den
physischen
Risiken
des
Klimawandels
und
den
Transitionsrisiken.
Drawing
on
the
typology
and
terminology
of
the
Financial
Stability
Board,
the
report
distinguishes
between
the
physical
risks
and
the
transition
risks
posed
by
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
14.
Fachtagung
der
Schuldner-
und
Insolvenzberatung
am
30.11.2011
in
Mainz
in
der
Akademie
der
Wissenschaften
und
Literatur
hat
sich
Dieter
Korczak
im
Hauptvortrag,
mit
der
Typologisierung
von
überschuldeten
Menschen
auseinandergesetzt.
At
the
14th
conference
of
debt
and
insolvency
advice
in
Mainz,
Dieter
Korczak
has
given
a
lecture
about
the
use
and
benefit
of
typologies
of
over-indebted
people.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Typologisierung
werden
qualitative
wie
quantitative
Individualdaten
bezüglich
der
Selbstbeschreibungen
und
-deutungen
der
Ziele
und
Formen
der
politischen
wie
medialen
Praktiken
von
Consumer
Netizens
erhoben
und
mittels
interpretativer
wie
statistischer
Verfahren
ausgewertet.
Methodologically,
the
typology
of
consumer
netizens
will
be
based
on
qualitative
as
well
as
on
quantitative
data.
The
empirical
basis
will
contain
individual
data
on
self-descriptions
and
framings
with
regard
to
aims
and
forms
of
political
practices
and
media
practices
of
consumer
netizens.
ParaCrawl v7.1
Dieses
anfängliche
Staunen
darüber,
wie
etwas
aussieht,
wie
es
beschaffen
ist
und
wie
es
sich
darbietet,
ist
noch
zu
spüren
im
hinwendenden
Blick
der
Künstlerin
zum
einzelnen
Objekt,
dessen
besondere
und
absonderliche,
nicht
taxierbare
Eigentümlichkeit
-
oder
Eigenwilligkeit
-
sich
schematisierender
Typologisierung
entzieht.
The
initial
astonishment
about
the
way
something
looks,
how
it
is
procured
and
how
it
presents
itself,
can
still
be
noticed
in
how
the
artist
observes
single
objects.
The
motifs
seem
to
be
special
and
strange,
and
pervaded
by
a
not
estimable
peculiarity
-
certain
individuality
-
that
avoids
schematic
typology.
ParaCrawl v7.1
Roberto
Simanowski
unternimmt
eine
Typologisierung
der
digitalen
Literatur,
erörtert
mit
Blick
auf
Hyperfiction
und
mit
Bezug
auf
Umberto
Eco
den
Unterschied
zwischen
konnotativer
und
kombinatorischer
Offenheit,
diskutiert
das
Selbstverständnis
und
die
Theoriebezüge
der
Hypertextdebatte
und
entwickelt
schließlich
an
einigen
Beispielen
Kategorien
einer
Ästhetik
digitaler
Literatur.
It
presents
a
typology
of
digital
literature,
distinguishes
between
connotative
and
combinatoric
openness
with
reference
to
Umberto
Eco,
discusses
the
references
to
postmodern
and
poststructural
theory
in
the
hypertext
discourse,
and
applies
criteria
for
an
aesthetics
of
digital
literature
to
several
examples.
ParaCrawl v7.1
An
Relevanz
kann
dagegen
unter
anderen
Bruno
Liebrucks
umfassende
Analyse
(mit
dem
Zentrum
des
von
ihm
verstandenen
Satzes:
"Vernunft
ist
Sprache")
gewinnen,
vielleicht
aber
wird
einmal
bei
der
generellen
Beurteilung,
Kategorisierung
und
Typologisierung
der
Hamannschen
Philosophie
die
Problematik
der
"neuen"
Skepsis,
die
spezifische
Homogenisierung
von
Glauben
und
Erkennen,
sowie
die
Attitüde
der
Metaphysikkritik
auf
der
Grundlage
einer
nicht
positiven
Position
eine
entsprechende
Rolle
spielen.
Amongst
others,
Bruno
Liebrucks
global
analysis
can
win
in
relevance
(with
the
focus
of
the
sentence
comprehended
by
him:
"reason
is
language"),
however
maybe,
in
the
overall
assessment,
categorization
and
typologization
of
Hamann's
philosophy,
the
problematic
of
the
"new"
skepticism,
the
specific
homogenization
of
belief
and
discernment,
as
well
as
the
attitude
of
the
criticism
of
the
metaphysics,
on
the
base
of
a
non
positive
position,
play
an
appropriate
role.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ein
idealtypisches
Beispiel
für
jene
geistesgeschichtliche
Typologisierung,
welche
als
führende
Methode
der
akademischen
Philosophie
galt.
It
is
an
ideal-typical
example
for
that
typologization
of
the
Geistesgeschichte,
which
was
considered
as
the
leading
method
of
the
academic
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Philosophen,
Wissenschafts-
und
Wissensforscher
haben
sich
um
eine
Typologisierung
von
Wissen
–
das
heißt,
um
eine
Einteilung
dessen,
was
als
Wissen
anerkannt
wird
–
bemüht.
Numerous
philosophers
and
researchers
of
science
and
knowledge
have
attempted
to
establish
a
typology
of
knowledge
–
i.e.,
a
categorization
of
that
which
is
recognized
as
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegenüberstellung
Rubens-Rembrandt
weist
über
die
einzelnen
konkreten
Schwierigkeiten
hinaus
aber
auch
auf
die
Schwierigkeiten
hin,
die
in
der
genuinen
Mehrschichtigkeit
dieser
Typologisierung
liegen.
The
confrontation
Rubens-Rembrandt
outlines
the
various
concrete
problems,
however,
also
the
difficulties
which
exist
in
the
genuine
complexity
of
this
typologization.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
einer
Typologisierung
der
einzelnen
Straßen-
und
Platzräumen
formuliert
die
Leitplanung
ein
gestalterisches
Leitbild
der
einzelnen
Straßen-
und
Platztypen,
beschreibt
den
angestrebten
Raumcharakter,
definiert
die
Verkehrsaufteilung
und
gibt
die
wichtigsten
Gestaltungselemente
hinsichtlich
Bodenbelag,
Beleuchtung
und
Bepflanzung
vor.
Based
on
typology
of
streets
and
places
formulates
the
guideline
a
design
model
for
streets
and
places,
describes
the
intended
space
character,
defines
the
distribution
of
traffic
areas
in
the
roads
and
provides
the
main
design
elements
regarding
the
pavement,
lighting
and
green.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
selbstverstaendlich
aber
auch
andere
Verfahren
der
ethischen
Urteilsbildung
als
legitim
an,
wie
wir
es
auch
gern
auch
zugeben,
dass
die
Typologisierung
der
verschiedenen
ethischen
Schulen
auch
auf
nicht
als
nur
eine
andere
Weisen
möglich
ist.
We
of
course
recognize
however
also
other
processes
of
the
ethical
judgement
formation
as
legitimate,
like
we
quite
admit
also,
that
the
typologization
of
the
various
ethical
schools
is
not
possible
as
just
another
way.
ParaCrawl v7.1