Übersetzung für "Trägerrahmen" in Englisch

Die Stützausleger sind jeweils oben und unten am Trägerrahmen 1 angelenkt.
The support booms are hinged at the top and bottom thereof to supporting frame 1.
EuroPat v2

Der Trägerrahmen ist über Hubelemente mit dem Fahrzeugrahmen verbunden.
The supporting frame is connected to the vehicle frame by means of the lifting elements.
EuroPat v2

Walze 64 und Motor 17 sind in einem Trägerrahmen 51 drehbar gelagert.
The roll 64 and the motor 17 are rotatably mounted in a support frame 51.
EuroPat v2

Des weiteren ist der Gasbrenner an einer mit dem Trägerrahmen verbundenen Traverse angebracht.
The gas burner is furthermore attached to a bracket connected to the supporting frame.
EuroPat v2

Die Blende 1 berührt dabei den Trägerrahmen 3 nicht.
The bezel 1 thereby does not directly touch the carrying frame 3.
EuroPat v2

Diese Drähte werden durch Bonder automatisch auf den IC und den Trägerrahmen aufge­bracht.
These wires are automatically applied to the IC and to the carrying frame by bonders.
EuroPat v2

Der Frontlader ist am Traktorrahmen durch eine spezielle Trägerrahmen montiert.
The front loader is mounted on the tractor frame by a special carrier frame.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Saatgutbehälter 122 ist unterhalb des Rahmens 112 ein Trägerrahmen 136 befestigt.
In front of the seed box 122 a carrier frame 136 is fixed beneath the frame 112 .
EuroPat v2

Die Trägereinrichtung 3 der Anordnung 100 kann ein Trägerrahmen sein.
The supporting device 3 of the arrangement 100 may be a support frame.
EuroPat v2

Bei einer Tür 2 aus Glas könnte ein zusätzlicher Trägerrahmen vorgesehen sein.
In the case of a door 2 made from glass, an additional carrying frame could be provided.
EuroPat v2

Vor dem Saatgutbehälter 22 ist unterhalb des Rahmens 12 ein Trägerrahmen 36 befestigt.
In front of the seed container 22, a carrier frame 36 is attached underneath the frame 12 .
EuroPat v2

Dabei ist vorzugsweise der Clips an dem beispielsweise aus Kunststoff bestehenden Trägerrahmen angeformt.
Preferably, such a pin is integrally formed with the mounting frame which consists of plastic.
EuroPat v2

Das gängige Verfahren zur Herstellung derartiger Trägerrahmen ist das Stanzen.
The established method for the production of such carrier frames is punching.
EuroPat v2

Entsprechende Verfahren zur Herstellung von Trägerrahmen sind dem Fachmann geläufig.
Corresponding methods for the production of carrier frames are familiar to the specialist in the art.
EuroPat v2

Alternativ kann das Bandblech in einem Trägerrahmen angeordnet sein.
Alternatively the sheet metal band can be arranged in a carrier frame.
EuroPat v2

Der Trägerrahmen kann in diesem Fall als Clip dienen.
The carrier frame can be used as a clip in this case
EuroPat v2

Dieser kann über den Trägerrahmen bzw. der Tragplatte realisiert werden.
This can be realized via the support frame or the support plate.
EuroPat v2

Demnach wird die Schwenkeinrichtung vorzugsweise im Wesentlichen vollständig von dem Trägerrahmen eingerahmt.
According to this, the pivoting apparatus is preferably framed substantially completely by the support frame.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Sensorträger einfach in den Trägerrahmen eingeklipst bzw. eingerastet werden.
By way of example, the sensor carrier can simply be clipped or clicked into the carrier frame.
EuroPat v2

Es können dann bequem Lichteinheiten unterschiedlicher Bauart an dem Trägerrahmen montiert werden.
Light units of different designs can then easily be fitted on the support frame.
EuroPat v2

Auf diese Weise bildet der Trägerrahmen eine kompakte und stabile Baueinheit.
In this way the support frame forms a compact and stable structural unit.
EuroPat v2

Der Trägerrahmen 13 ist an dem Zwischenring 21 schwenkbar gehalten.
The support frame 13 is held pivotably on the intermediate ring 21 .
EuroPat v2

Hiernach ist eine Absorptionsschicht 1 in einem Trägerrahmen 2 gelagert.
Accordingly, an absorption layer 1 is supported in a carrier frame 2 .
EuroPat v2

Der Trägerrahmen 18 dient dabei zur Lagerung der im Hörgerät 24 befindlichen Komponenten.
The carrying frame 18 is used here to mount the components located in the hearing device 24 .
EuroPat v2

Der Anbaurahmen 12 dient vorzugsweise als Trägerrahmen für das gesamte Spritzengestänge.
The mounting frame 12 preferably serves as a support frame for the entire spray linkage.
EuroPat v2

Der Steigförderer 22 ist am Heckrahmenabschnitt oder am Trägerrahmen 16 angeordnet.
The ascending conveyor 22 is arranged on the rear frame section or on the support frame 16 .
EuroPat v2

Dieser Trägerrahmen dient dabei stets zur Versteifung oder als Distanzelement der Elastomerdichtung.
This support frame always serves as a stiffener or a spacing element for the elastomer seal.
EuroPat v2

Diese können wahlweise am selben oder an einem zweiten Trägerrahmen 15 angeordnet werden.
These may be arranged on the same or on a second support frame 15, as desired.
EuroPat v2