Übersetzung für "Trinkwasser" in Englisch

Es mangelt an grundlegenden Dingen wie Trinkwasser und Lebensmitteln.
There is a shortage of basic necessities such as drinking water and food.
Europarl v8

Das fehlende Trinkwasser stellt keine geringere Bedrohung dar als das Fehlen von Lebensmitteln.
The lack of drinking water constitutes no less a threat than the lack of food.
Europarl v8

Mehr als 700 000 Haushalte waren ohne Trinkwasser.
Around 700 000 homes were left without drinking water.
Europarl v8

Für gutes Trinkwasser muß man auch bereit sein zu zahlen.
We have to be prepared to pay for good drinking water.
Europarl v8

Der Zugang zu Trinkwasser nimmt zu.
Access to drinking water is increasing.
Europarl v8

Prävention und sauberes Trinkwasser haben natürlich Priorität.
Of course, prevention and clean drinking water are the priorities.
Europarl v8

Über 100 Millionen Menschen haben keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser.
Over 100 million people do not have access to safe water.
Europarl v8

Es fehlt an Trinkwasser, Nahrungsmitteln und anderen Grundbedarfsgütern.
There is a shortage of drinking water, food and other basic materials.
Europarl v8

Am dringendsten benötigt wird Trinkwasser, um die Entstehung von Seuchen zu verhindern.
The real major need is for drinking water in order to prevent epidemics.
Europarl v8

Wir kämpfen um den Zugang zu sicherem Trinkwasser und sicheren Sanitäreinrichtungen für alle.
We are fighting for access to safe drinking water and sanitation for all.
Europarl v8

Sie sind nicht bereit, unsauberes Trinkwasser zu akzeptieren.
They are not willing to accept a situation in which the water they drink is not clean.
Europarl v8

Die Schweineschlachtkörper müssen anschließend gründlich mit Trinkwasser abgespült werden.
Porcine animals must be thoroughly rinsed afterwards with potable water.
DGT v2019

Es gibt 50 Millionen Analphabeten und 70 Millionen Menschen haben kein sauberes Trinkwasser.
50 million people are illiterate, and 70 million are without drinking water.
Europarl v8

Es fehlt ihnen an Nahrung, an Trinkwasser und an Decken.
They need food, drinking water and blankets.
Europarl v8

Die Ressource Trinkwasser ist sehr ungleich verteilt.
Fresh water is a very unevenly distributed natural resource.
Europarl v8

Das Projekt umfaßt die Versorgung mit Trinkwasser, Lebensmitteln und Medikamenten.
The project covered the supply of drinking water, food and medication.
Europarl v8

Abschließend bitte ich die Kommission, die Massenmedikation über das Trinkwasser zu verbieten.
In conclusion, I would like the Commission to ban mass medication of the public water supply.
Europarl v8

Generell trägt die weltweite Zusammenarbeit zur Einhaltung der Grenzwerte für Trinkwasser bei.
Generally speaking, international cooperation helps to ensure compliance with drinking water limit values.
Europarl v8

Sie erhalten jetzt ihr Trinkwasser aus Tankwagen, eine kostspielige und unhaltbare Lösung.
People now have to take their drinking water from tanker vehicles, which is a costly and unsustainable solution.
Europarl v8

Die Bürger sind an sicheren, billigen Produkten und pestizidfreiem Trinkwasser interessiert.
It is in the interests of citizens to have safe, cheap products and pesticide-free drinking water.
Europarl v8

Außerdem fehlt ein Kriterium für die Beurteilung von aus Oberflächengewässern gewonnenem Trinkwasser.
In addition, an assessment criterion for drinking water originating from surface water is lacking.
Europarl v8

Die Verfügbarkeit von Trinkwasser für die Armen sei gefährdet.
The availability of drinking water for the poor is said to be under threat.
Europarl v8

Wir müssen solche Probleme vermeiden, indem wir gesundes Trinkwasser anbieten.
We must prevent such problems by providing healthy drinking water.
Europarl v8

Der Zugang zu Trinkwasser ist ein grundlegendes Menschenrecht, eine Notwendigkeit.
Water is a basic human right, a necessity.
Europarl v8

Niemand besitzt das Recht, unser gemeinsames Grund- und Trinkwasser zu vergiften.
No-one has the right to poison our common earth and drinking water.
Europarl v8

Bekanntlich haben Wasserwerke immer weniger Möglichkeiten, sauberes Trinkwasser zu bekommen.
It is well known that water companies have fewer and fewer opportunities to obtain clean drinking water.
Europarl v8

Dabei waren eine Drittelmillion Menschen mehr als eine Woche lang ohne Trinkwasser.
A third of a million people were without drinking water for more than a week.
Europarl v8

Ihr Verhängnis ist der fehlende Zugang zu Trinkwasser und Abwasserentsorgung.
They are equally affected by a cruel lack of access to drinking water and purification services.
Europarl v8

Beispielsweise ist heute in vielen Entwicklungsländern unsauberes Trinkwasser eine Todesursache.
For example, unclean drinking water is at present a cause of death in a number of developing countries.
Europarl v8

Es gibt eine Milliarde Menschen ohne sauberes Trinkwasser.
There's a billion people without clean drinking water.
TED2013 v1.1