Übersetzung für "Trinkgefäß" in Englisch

Zur Auflösung des 13C-Harnstoff-Pulvers werden ein Trinkgefäß und Lei- tungswasser benötigt.
A drinking vessel and tap water is required to dissolve the 13C-urea powder.
EMEA v3

Zur Auflösung des 13C-Harnstoff-Pulvers werden ein Trinkgefäß und Leitungswasser benötigt.
A drinking vessel and tap water is required to dissolve the 13C-urea powder.
ELRC_2682 v1

In einer besonderen Ausgestaltung der Erfindung ist der Wasserbehälter als Trinkgefäß ausgebildet.
In a particular embodiment of the invention the water container is shaped as a drinking container.
EuroPat v2

In einer weitergehenden Ausgestaltung der Vorrichtung übernimmt das Trinkgefäß die Funktion der Absperreinrichtung.
In a further embodiment of the invention the drinking container assumes the function of the shut off device.
EuroPat v2

Der Becher/die Tasse wird als Trinkgefäß 4 bezeichnet.
The mug/the cup is referred to as beverage container 4.
EuroPat v2

Zuverlässig wird das aufgebrühte Getränk nur in das Trinkgefäß hineinlaufen.
The brewed beverage will reliably flow into the beverage container.
EuroPat v2

Das Trinkgefäß kann von verschiedener Gestalt sein.
The drinking vessel may be shaped in many ways.
EuroPat v2

Auf das richtige Trinkgefäß kommt es an!
It all depends on the right drinking vessel!
CCAligned v1

Anschließend gelangt das mit Gas versetzte Wasser in das Trinkgefäß.
Subsequently, the water mixed with gas flows into the drinking vessel.
EuroPat v2

Die Verschlusskappe vieler Isolierkannen dient gleichzeitig als Trinkgefäß.
In many models, the closure cap also serves as a drinking vessel.
ParaCrawl v7.1

Dieses exklusive Trinkgefäß aus massivem Silber erhebt festliches Tafeln zu einem standesgemäßen Ereignis.
This exclusive drinking vessel made of solid silver makes festive dining a befitting event.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung bezieht sich auf einen Trinkbehälter mit einem Trinkgefäß und einem Trinkaufsatz.
The invention relates to a drinking container with a drinking vessel and a drinking cap.
EuroPat v2

Aufsatz, Kappe und Trinkgefäß können insbesondere aus Kunststoff hergestellt sein.
The top, the cap and the drinking vessel may in particular be formed of plastic.
EuroPat v2

Auch können Aufsatz und Trinkgefäß integral geformt sein.
Also the top and the drinking vessel may be formed integrally.
EuroPat v2

Im Bereich des Umfangsmantels 5 ist er mit dem Trinkgefäß 2 verschraubt.
In the region of the circumferential casing 5 it is screwed to the drinking vessel 2.
EuroPat v2

Nicht jeder fährt mit ein Trinkgefäß.
Not everyone travels with a drinking vessel.
ParaCrawl v7.1

Das imposante Trinkgefäß ist die perfekte Tischdeko für das nächste Mittelalter-Liverollenspiel.
The imposing drinking vessel is the perfect table decoration for the next Middle Age Liver role play.
ParaCrawl v7.1

Das traditionelle Trinkgefäß ist eine aus Holz gedrechselte Schale.
The traditional drinking vessel is a carved wooden bowl.
ParaCrawl v7.1

Gläser sind viel mehr als nur ein Trinkgefäß.
Glasses are much more than just a drinking vessel.
ParaCrawl v7.1

Die MUSCHEL ist das Symbol der Pilger und diente als Löffel oder Trinkgefäß.
The MUSSEL is a symbol for pilgrims and used as a spoon or as a drinking vessel.
ParaCrawl v7.1

Das witzige Trinkgefäß ist ideal für feuchtfröhliche Junggesellenabschiede und die nächste Bachelorparty.
The funny drinking vessel is ideal for a fun-filled bachelor party and the next bachelor party.
ParaCrawl v7.1

Es wird gesagt, dass Cornelius dieses Horn als Trinkgefäß verwendete.
It is said that Cornelius used this horn as drinking vessels.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Igel könnten ein Trinkgefäß in einer Ecke im Garten brauchen.
But even the hedgehogs could do with a drinking vessel in some corner of the garden.
ParaCrawl v7.1

Die Phiale spielt eine Mittlerrolle zwischen Weihe- und Trinkgefäß.
The Phiale plays an intermediary role between consecration and drinking vessel.
ParaCrawl v7.1

Diese Becher sind exklusiv nur bei uns erhältlich und ein absolutes kultiges Trinkgefäß.
These cups are exclusively available only here and an absolute iconic drinking vessels .
ParaCrawl v7.1