Übersetzung für "Trifft ins schwarze" in Englisch

Das klingt wie ein Fauxpas, trifft aber genau ins Schwarze.
That sounds like a gaffe but actually his aim was perfect.
Europarl v8

Das hört sich sehr hart an, aber es trifft ziemlich ins Schwarze.
Well, that has a harsh sound but it's about the truth.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie trifft ins Schwarze.
No, what she said, it's right on.
OpenSubtitles v2018

Ich sage nur, er trifft ins Schwarze.
I'm just saying, it hits the mark.
OpenSubtitles v2018

Ich mein, er trifft voll ins Schwarze, alles klar?
I mean, he hit that shit, right?
OpenSubtitles v2018

Ihre kleine Akte trifft also ins Schwarze.
This means her little brief is right on point.
OpenSubtitles v2018

Wer oft schießt, trifft auch mal ins Schwarze!
He who shoots often will surely hit the mark!
OpenSubtitles v2018

Nun, das trifft genau ins Schwarze.
Well, that's sort of the point.
OpenSubtitles v2018

Mit der Lancierung farbig gestreifter Socken trifft BLACKSOCKS ins Schwarze.
BLACKSOCKS hits the spot on launching the colourful, stripy socks.
ParaCrawl v7.1

Da trifft selten etwas ins Schwarze, so geht die Rede.
Therein something rarely hits the target, goes the saying.
ParaCrawl v7.1

Doch nicht jeder Cross- und Up-Sell-Versuch trifft auch ins Schwarze.
But not every cross- and up-sell strategy hits the nail on the head.
ParaCrawl v7.1

Dieser 29 cm lange PVC-Dildo trifft immer ins Schwarze!
This 29 cm long PVC dildo always hits the bull's eye!
ParaCrawl v7.1

Die ENGEL Holmlostechnologie trifft hier genau ins Schwarze.
The ENGEL tie-bar-less technology hits the bullseye.
ParaCrawl v7.1

Das Le Parker Meridien trifft genau ins Schwarze.
Le Parker Meridien is at the heart of it all.
ParaCrawl v7.1

Mit der Vorstellung des Tourliner 2003 trifft Neoplan voll ins Schwarze.
The Tourliner is introduced in 2003 and Neoplan is right on target.
ParaCrawl v7.1

Busnelli trifft mit Coronado ins Schwarze.
With Coronado, Busnelli hit the mark.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht unseres Kollegen Karl von Wogau über die ESVP und ESS trifft generell ins Schwarze.
The report on the ESDP and ESS by our colleague, Mr von Wogau, generally hits the mark.
Europarl v8

Oder trifft es ins Schwarze?
Or does it just hit home?
OpenSubtitles v2018

Daher trifft Grohmann ins Schwarze, wenn er die Mauerbilder als Gesetzestafeln der Kunst bezeichnet.
Thus Grohmann is right on the mark when he calls the wall pictures the commandments of art.
ParaCrawl v7.1

Schiesst er einen Pfeil, so trifft er immer ins Schwarze, ohne zu wissen warum.
If he shoots an arrow, he always hits the bull's eye without knowing why.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Armbrust hat sie noch nie geschossen, im Gewinnspiel trifft sie dennoch ins Schwarze.
She had never shot with a crossbow before but she hit the bull’s-eye nevertheless in the contest.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage, die für mich eine unleugbare Änderung der Stellung der Sozialisten in diesem Haus kennzeichnet und die der Rat nicht be antwortete, trifft ins Schwarze.
In the course of the preceding six months there has not been a single discussion of any consequence on regional policy at Council level.
EUbookshop v2

Und das funktioniert für mich nicht nur mit abstrakten Zahlen, dieser Gesundheitsdatenflut, der wir ausgesetzt sind, aber es trifft mitten ins Schwarze.
And that doesn't just work for me in terms of abstract numbers -- this overload of health information that we're inundated with. But it actually hits home.
QED v2.0a

Im Zusammenhang damit, was diese neue Scientology Kirche der Stadt Pasadena und dem gesamten San Gabriel Valley zu bieten hat, sagte David Miscavige: "Ihr ehrenwerter Bürgermeister trifft ins Schwarze, wenn er uns bittet, dass wir in großem Rahmen und zukunftsorientiert denken.
Speaking of what this new Church of Scientology has to offer both Pasadena and the entire San Gabriel Valley, Mr. Miscavige said, "Your honorable mayor has us 'dead to rights' when he asks that we 'Think Big and Think in Futures.'
ParaCrawl v7.1