Übersetzung für "Traurigkeit" in Englisch
Von
Mördern
weiß
man,
dass
sie
Traurigkeit
aufblitzen
lassen.
Murderers
are
known
to
leak
sadness.
TED2013 v1.1
Beispielsweise
sah
ich
regelmäßig
Bilder
und
Darstellungen
über
Traurigkeit
und
Leiden.
For
example,
I
saw
pictures
and
images
frequently
of
sadness
and
suffering.
TED2013 v1.1
Es
ist
das
Zentrum
für
Traurigkeit
in
unserem
Gehirn.
It
is
the
sadness
center
of
the
brain.
TED2020 v1
Das
Gehirnareal
der
Traurigkeit
ist
rot
vor
Glut.
The
area
of
the
brain
for
sadness
is
on
red
hot.
TED2020 v1
Traurigkeit
signalisiert
der
Gruppe
zum
Beispiel,
dass
etwas
nicht
in
Ordnung
ist.
Sadness,
for
example,
signals
to
the
group
that
something’s
wrong.
TED2020 v1
Ich
habe
die
Traurigkeit
in
deinen
Augen
gesehen.
I
saw
the
sadness
in
your
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
half
ihm
dabei,
seine
Traurigkeit
zu
bezwingen.
She
helped
him
overcome
his
sadness.
Tatoeba v2021-03-10
Die
neue
Definition
von
Depression
hat
zu
einer
umfangreichen
Medikalisierung
der
Traurigkeit
geführt.
The
new
definition
of
depression
has
resulted
in
extensive
medicalization
of
sadness.
News-Commentary v14
Traurigkeit
ist
damit
zu
einer
„depressiven
Störung“
geworden.
Thus,
feeling
very
sad
has
become
“depressive
disorder.”
News-Commentary v14
Ich
sage
das
nicht
aus
Ärger,
sondern
einfach
nur
Traurigkeit.
I
say
this
with
no
resentment
whatsoever,
just
sadness.
GlobalVoices v2018q4
Ich
erklärte,
dass
es
gewissermaßen
mit
normaler
Traurigkeit
vergleichbar
ist.
And
I
say,
in
a
way
it's
continuous
with
normal
sadness.
TED2020 v1
Ich
fühle
tatsächlich
mehr,
weil
ich
Traurigkeit
ohne
Nichtigkeit
fühlen
kann.
I
feel
more,
in
fact,
I
think,
because
I
can
feel
sadness
without
nullity.
TED2020 v1
Die
Menschen
denken,
Depressionen
wären
einfach
Traurigkeit.
People
think
of
depression
as
being
just
sadness.
TED2020 v1
Es
brauchte
Identität,
um
mich
aus
der
Traurigkeit
zu
retten.
It
took
identity
to
rescue
me
from
sadness.
TED2020 v1
Stattdessen
war
die
Traurigkeit
der
Amerikaner
dieses
Mal
gepaart
mit
Zynismus
und
Argwohn.
Instead,
this
time,
Americans’
sadness
was
mingled
with
cynicism
and
suspicion.
News-Commentary v14
Du,
Dardo,
musst
eine
drollige
Traurigkeit
ausstrahlen.
You,
Dardo,
on
the
other
hand,
must
have
a
touch
of
whimsical
sadness.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
ich
bei
Traurigkeit
tue?
Do
you
know
what
I
do
about
unhappiness?
OpenSubtitles v2018
Denken
wir
nicht
an
die
Traurigkeit.
Let
us
not
think
of
sadness.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hatte
diese
Traurigkeit,
tief
in
sich
drin.
And
he
had
a
sadness...
deep
inside.
OpenSubtitles v2018
Selbst
als
ich
vergewaltigt
wurde,
ging
diese
Traurigkeit
nicht
weg.
Even
rape
didn't
erase
the
sadness.
OpenSubtitles v2018
Traurigkeit
kann
man
mit
Pillen
nicht
bestechen.
Can't
buy
off
unhappiness
with
pills.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keinen
Grund
zur
Traurigkeit.
You
mustn't
be
sad.
OpenSubtitles v2018