Übersetzung für "Transportträger" in Englisch

Mehrere Schienen sind zu einem Transportträger 10 verbunden.
Several tracks are connected to a transport carrier 10 .
EuroPat v2

Ein Transportträger 10 trägt mindestens einen kompletten String.
One transport carrier 10 supports at least one complete string.
EuroPat v2

Die Transportträger 10 werden über nicht dargestellte Antriebsmittel bewegt.
The transport carriers 10 are moved by driving-means not shown.
EuroPat v2

Paletten sind in diesem Zusammenhang reine Transportträger für Werkstücke.
Pallets are pure transport carriers for workpieces in this connection.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist auch die Anordnung weiterer Stapelschächte 3 auf dem Transportträger 2 möglich.
Naturally, it would also possible to provide other stacking shafts 3 on the carrier support 2 .
EuroPat v2

Insbesondere bietet es sich an, die Winde auf einem mobilen Transportträger mit begrenzten Ausmaßen anzuordnen.
In particular, it is advisable to arrange the winch on a mobile carrier with limited dimensions.
EuroPat v2

Nach einer erfolgten Behandlung muss dann der Transportträger wieder an die Transporteinrichtung angekoppelt werden.
After completed treatment, the carrier must then be reconnected to the conveyor.
EuroPat v2

Je nach Ausführung der Steigungsprofile entlang der Transportschnecke lassen sich so unterschiedliche Transportgeschwindigkeiten der Transportträger realisieren.
Different transportation speeds of the carriers can be achieved depending on the embodiment of the pitch profiles along the individual screws.
EuroPat v2

Diese reichen von flexiblen Haus-zu-Haus-Versendungen von Handelswaren bis zur Kombination mehrerer Transportträger wie Luft- und Seefracht:
These solutions range from flexible door-to-door shipments of merchandise to combinations using several carriers such as air and sea freight:
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich auf die Bedeutung der Förderung erneuerbarer Energien und sauberer Transportträger hinweisen und erklären, dass es dringend geboten ist, ein für allemal das Thema Kernenergie ernsthaft zu diskutieren.
Finally, I would like to point to the importance of promoting renewable energy sources and clean forms of transport and say that it is urgent that we discuss seriously the issue of nuclear energy once and for all.
Europarl v8

Ich danke dem Berichterstatter für seinen Einsatz, aber ich finde es schade, dass er sich hat verleiten lassen, diese Bestimmung über die Verwendung vorgeschriebener Transportträger durch die Hintertür wieder einzuführen.
My thanks to the rapporteur for his hard work, but I think it is a pity he allowed himself to be seduced into reintroducing this provision on the use of prescribed forms of transport by the back door.
Europarl v8

Die Leistungen der Transportträger werden jedoch auch vom technologischen Fortschritt bezüglich Straßenbaumaterialien und die Baudurchführung selbst beeinflußt.
However, technological developments in terms of the materials used and the actual building/repair of roads also affect the capabilities of the transport companies.
EUbookshop v2

Umweltschutz ist hier ein wichtiges Kriterium und mündet in mehr Investitionen in alternative, um weltfreundlichere Transportträger.
Environmental protection can be an important criterion in this regard and is leading to increases in expenditure on alternative, more environmentally friendly, transport modes.
EUbookshop v2

Bei diesem Verfahren werden zwar die Stromzuführungsdrähte an den gegenüberliegenden schmalen Seiten eines scheibenförmigen Bauelements angebracht, jedoch ist das für diese Art der Anbringung der Stromzuführungsdrähte erforderliche Verfahren nicht mit automatisch arbeitenden Montage-Anlagen durchzuführen, bei denen ein bandförmiger Transportträger verwendet wird.
In this method, the power supply leads are attached to the narrow sides of a disc-shaped component which lie opposite one another. However, the method required for this type of attaching of power supply leads cannot be implemented with automatically functioning assembly systems in which a strip-shaped transport carrier is employed.
EuroPat v2

In Figur 1 ist die Förderrichtung der Transportträger 5 mit ihrem sie verbindenden Glied 4 gemäß Pfeil 2 nach rechts unten dargestellt, während im Bereich der Verstellvorrichtung der Figur 3 die Förderrichtung 2 nach links oben zu sehen ist.
FIG. 1 shows the conveyor direction of the transport carriers 5 with the member 4 connecting them, according to the arrow 2, rightwardly and downwardly, while in the region of the adjusting apparatus in FIG. 3 the direction of conveyance 2 is shown to be leftwardly and upwardly.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren werden zwar die Stromzuführungsdrähte an den gegenüberliegenden schmalen Seiten eines scheibenförmigen Bauelements angebracht, jedoch ist das für diese Art der Anbringung der Stromzuführungsdrähte erforderlich Verfahren nicht mit automatisch arbeitenden Montage-Anlagen durchzuführen, .bei denen ein bandförmiger Transportträger verwendet wird.
While, with this heretoforeknown method, the current lead wires are attached to the opposite narrow sides of a disc-shaped component, the method required for this type of attachment of current lead wires cannot be performed on automatically operating assembly lines or systems, wherein a belt-shaped conveyor-carrier is used.
EuroPat v2

Die Stromzuführungsdrähte 3 und 4 sind durch den U-Bügel 7 miteinander verbunden und gehen über die Knickungen 9 und 10 in parallel geführte Teile über, die in den Transportträger eingesteckt sind.
The current lead wires 3 and 4 are mutually connected by the U-shaped band 7 and merge, at transitions provided by the bends 9 and 10, into parallel-extending parts which are stuck into the conveyor-carrier 1.
EuroPat v2

Damit ist eine Minimierung der Einflüsse von Wärmedehnungen und Beanspruchung von Kühlblöcken und Rollträgern (Transportträger) erreichbar, um die Ebenheit des Giessteppichs sicherzustellen und den durch Wärmespannungen bedingten Verschleiss der Maschinenelemente zu reduzieren.
In doing so, the influences from thermal expansions and stress from cooling blocks and roller carriers (transport carriers) may be minimized to secure the planeness of the casting surface and to reduce the wear of the machine elements caused by thermal stresses.
EuroPat v2

In anderen Ausführungsbeispielen kann der Haltekörper 24 als "Transportträger" dienen, auf dem der Folienchip vom Hersteller zum Kunden transportiert wird.
In other exemplary embodiments, the holding body 24 can serve as a “transport carrier”, on which the film chip is transported from the manufacturer to the customer.
EuroPat v2

Unter Stapel- oder Verpackungsstation wird also allgemein eine Vorrichtung verstanden, bei der mehrere Einzelwaren zu einer Untereinheit aus mehreren Einzelwaren und/oder mehrere Einzelwaren und/oder Untereinheiten aus Einzelwaren zu einer Ausgangseinheit zusammengestellt werden, d.h. z.B. gestapelt, nebeneinander auf einen Transportträger geschlichtet, zusammen verpackt und/oder auf eine Palette palettiert werden.
By stacking or packaging station it is therefore generally meant an apparatus in which several SKUs are assembled into a sub-unit composed of several SKUs, and/or several SKUs and/or sub-units composed of SKUs are assembled into an outbound unit (i.e., stacked (e.g., placed side by side on a transport carrier, packaged together and/or palletized on a pallet)).
EuroPat v2

Die grundsätzliche Arbeitsweise solcher Vorrichtungen besteht darin, dass mit einer für eine gesteuerte Bewegung in vertikaler und horizontaler Richtung ausgebildeten Transfereinrichtung beispielsweise jeweils eine oberste Lage des an einer ersten Position (Bereitstellungsposition) auf einem Transportträger, beispielsweise auf einer Transportpalette bereitstehenden Kastenstapels durch seitliches Festklemmen an Klemm- oder Greifarmen erfasst, vom Kastenstapel abgehoben und auf einen an einer zweiten, gegenüber der ersten räumlich versetzten Position bzw. auf einen dortigen Transporttisch oder Transporteur abgesetzt wird, mit dem die Kästen einer weiteren Verwendung zugeführt werden.
The basic method of operation of such devices is that by using a transfer device, which is realized for a controlled movement in the vertical and horizontal direction, a topmost layer, for example, of the stack of crates standing by at a first position (standby position) on a transport carrier, for example on a transport pallet, is engaged by lateral clamping at clamping or gripping arms, is raised from the stack of crates and is deposited onto a second position that is spatially separated from the first position or respectively onto a transport table or conveyor at that location, by means of which the crates are supplied to a further use.
EuroPat v2

Durch entsprechende Führungen, die in der Figur 2 nur sehr schematisch mit 12 angegeben sind, sind die einzelnen Transportträger 2 an der Bereitstellungsposition 7.1 während des Abstapelns lagegenau positioniert, und zwar derart, dass zwischen den beiden in Transport- oder Verarbeitungsrichtung A und damit senkrecht zur Zeichenebene der Figur 2 erstreckenden Reihen 6.1 und 6.2 jeder Lage 6 ein Abstand x gebildet ist.
By means of corresponding guides, which are shown in a very schematic manner in FIG. 2 by the reference 12, the individual transport carriers 2 are accurately positioned at the standby position 7 . 1 during the unstacking procedure, in such a manner that a spacing x is formed between the two rows 6 . 1 and 6 . 2 of each layer 6 that extend in the transport or processing direction A and consequently at right angles to the drawing plane in FIG. 2 .
EuroPat v2

Weiterhin können die Transportträger 2 auch Transportpaletten sein, auf denen dann jeweils wenigstens ein Stapel 4 aus mehreren Gebinde 3 gebildet ist.
In addition, the transport carriers 2 can also be transport pallets, on which at least one stack 4 is then formed in each case from a plurality of a packages 3 .
EuroPat v2

Zur Positionierung der Schachtbegrenzer 35 sind in der Oberseite 34 der Transportträger 2 in einer rasterförmigen Anordnung Aufnahmenuten 37 vorgesehen, die bevorzugt zueinander in einem rechten Winkel verlaufen, und parallel zu Seitenflächen 38 der Tragplatte 28 angeordnet sind und jeweils einander gegenüber liegend vorgesehene Aufnahmenuten 37 in einem gleichen Normalabstand zum Flächenmittelpunkt 33 angeordnet sind.
In order to position the shaft dividers 35, receiving grooves 37 are provided in a lattice pattern in the top face 34 of the carrier supports 2, which preferably extend at a right-angle with respect to one another and are disposed parallel with side faces 38 of the supporting board 28 and receiving grooves 37 respectively lying opposite one another at a same normal distance from the surface center point 33 .
EuroPat v2