Translation of "Transportträger" in English
Mehrere
Schienen
sind
zu
einem
Transportträger
10
verbunden.
Several
tracks
are
connected
to
a
transport
carrier
10
.
EuroPat v2
Ein
Transportträger
10
trägt
mindestens
einen
kompletten
String.
One
transport
carrier
10
supports
at
least
one
complete
string.
EuroPat v2
Die
Transportträger
10
werden
über
nicht
dargestellte
Antriebsmittel
bewegt.
The
transport
carriers
10
are
moved
by
driving-means
not
shown.
EuroPat v2
Paletten
sind
in
diesem
Zusammenhang
reine
Transportträger
für
Werkstücke.
Pallets
are
pure
transport
carriers
for
workpieces
in
this
connection.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
auch
die
Anordnung
weiterer
Stapelschächte
3
auf
dem
Transportträger
2
möglich.
Naturally,
it
would
also
possible
to
provide
other
stacking
shafts
3
on
the
carrier
support
2
.
EuroPat v2
Insbesondere
bietet
es
sich
an,
die
Winde
auf
einem
mobilen
Transportträger
mit
begrenzten
Ausmaßen
anzuordnen.
In
particular,
it
is
advisable
to
arrange
the
winch
on
a
mobile
carrier
with
limited
dimensions.
EuroPat v2
Nach
einer
erfolgten
Behandlung
muss
dann
der
Transportträger
wieder
an
die
Transporteinrichtung
angekoppelt
werden.
After
completed
treatment,
the
carrier
must
then
be
reconnected
to
the
conveyor.
EuroPat v2
Je
nach
Ausführung
der
Steigungsprofile
entlang
der
Transportschnecke
lassen
sich
so
unterschiedliche
Transportgeschwindigkeiten
der
Transportträger
realisieren.
Different
transportation
speeds
of
the
carriers
can
be
achieved
depending
on
the
embodiment
of
the
pitch
profiles
along
the
individual
screws.
EuroPat v2
Diese
reichen
von
flexiblen
Haus-zu-Haus-Versendungen
von
Handelswaren
bis
zur
Kombination
mehrerer
Transportträger
wie
Luft-
und
Seefracht:
These
solutions
range
from
flexible
door-to-door
shipments
of
merchandise
to
combinations
using
several
carriers
such
as
air
and
sea
freight:
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
auf
die
Bedeutung
der
Förderung
erneuerbarer
Energien
und
sauberer
Transportträger
hinweisen
und
erklären,
dass
es
dringend
geboten
ist,
ein
für
allemal
das
Thema
Kernenergie
ernsthaft
zu
diskutieren.
Finally,
I
would
like
to
point
to
the
importance
of
promoting
renewable
energy
sources
and
clean
forms
of
transport
and
say
that
it
is
urgent
that
we
discuss
seriously
the
issue
of
nuclear
energy
once
and
for
all.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Berichterstatter
für
seinen
Einsatz,
aber
ich
finde
es
schade,
dass
er
sich
hat
verleiten
lassen,
diese
Bestimmung
über
die
Verwendung
vorgeschriebener
Transportträger
durch
die
Hintertür
wieder
einzuführen.
My
thanks
to
the
rapporteur
for
his
hard
work,
but
I
think
it
is
a
pity
he
allowed
himself
to
be
seduced
into
reintroducing
this
provision
on
the
use
of
prescribed
forms
of
transport
by
the
back
door.
Europarl v8
Die
Leistungen
der
Transportträger
werden
jedoch
auch
vom
technologischen
Fortschritt
bezüglich
Straßenbaumaterialien
und
die
Baudurchführung
selbst
beeinflußt.
However,
technological
developments
in
terms
of
the
materials
used
and
the
actual
building/repair
of
roads
also
affect
the
capabilities
of
the
transport
companies.
EUbookshop v2
Umweltschutz
ist
hier
ein
wichtiges
Kriterium
und
mündet
in
mehr
Investitionen
in
alternative,
um
weltfreundlichere
Transportträger.
Environmental
protection
can
be
an
important
criterion
in
this
regard
and
is
leading
to
increases
in
expenditure
on
alternative,
more
environmentally
friendly,
transport
modes.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Verfahren
werden
zwar
die
Stromzuführungsdrähte
an
den
gegenüberliegenden
schmalen
Seiten
eines
scheibenförmigen
Bauelements
angebracht,
jedoch
ist
das
für
diese
Art
der
Anbringung
der
Stromzuführungsdrähte
erforderliche
Verfahren
nicht
mit
automatisch
arbeitenden
Montage-Anlagen
durchzuführen,
bei
denen
ein
bandförmiger
Transportträger
verwendet
wird.
In
this
method,
the
power
supply
leads
are
attached
to
the
narrow
sides
of
a
disc-shaped
component
which
lie
opposite
one
another.
However,
the
method
required
for
this
type
of
attaching
of
power
supply
leads
cannot
be
implemented
with
automatically
functioning
assembly
systems
in
which
a
strip-shaped
transport
carrier
is
employed.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
die
Förderrichtung
der
Transportträger
5
mit
ihrem
sie
verbindenden
Glied
4
gemäß
Pfeil
2
nach
rechts
unten
dargestellt,
während
im
Bereich
der
Verstellvorrichtung
der
Figur
3
die
Förderrichtung
2
nach
links
oben
zu
sehen
ist.
FIG.
1
shows
the
conveyor
direction
of
the
transport
carriers
5
with
the
member
4
connecting
them,
according
to
the
arrow
2,
rightwardly
and
downwardly,
while
in
the
region
of
the
adjusting
apparatus
in
FIG.
3
the
direction
of
conveyance
2
is
shown
to
be
leftwardly
and
upwardly.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
werden
zwar
die
Stromzuführungsdrähte
an
den
gegenüberliegenden
schmalen
Seiten
eines
scheibenförmigen
Bauelements
angebracht,
jedoch
ist
das
für
diese
Art
der
Anbringung
der
Stromzuführungsdrähte
erforderlich
Verfahren
nicht
mit
automatisch
arbeitenden
Montage-Anlagen
durchzuführen,
.bei
denen
ein
bandförmiger
Transportträger
verwendet
wird.
While,
with
this
heretoforeknown
method,
the
current
lead
wires
are
attached
to
the
opposite
narrow
sides
of
a
disc-shaped
component,
the
method
required
for
this
type
of
attachment
of
current
lead
wires
cannot
be
performed
on
automatically
operating
assembly
lines
or
systems,
wherein
a
belt-shaped
conveyor-carrier
is
used.
EuroPat v2
Die
Stromzuführungsdrähte
3
und
4
sind
durch
den
U-Bügel
7
miteinander
verbunden
und
gehen
über
die
Knickungen
9
und
10
in
parallel
geführte
Teile
über,
die
in
den
Transportträger
eingesteckt
sind.
The
current
lead
wires
3
and
4
are
mutually
connected
by
the
U-shaped
band
7
and
merge,
at
transitions
provided
by
the
bends
9
and
10,
into
parallel-extending
parts
which
are
stuck
into
the
conveyor-carrier
1.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
Minimierung
der
Einflüsse
von
Wärmedehnungen
und
Beanspruchung
von
Kühlblöcken
und
Rollträgern
(Transportträger)
erreichbar,
um
die
Ebenheit
des
Giessteppichs
sicherzustellen
und
den
durch
Wärmespannungen
bedingten
Verschleiss
der
Maschinenelemente
zu
reduzieren.
In
doing
so,
the
influences
from
thermal
expansions
and
stress
from
cooling
blocks
and
roller
carriers
(transport
carriers)
may
be
minimized
to
secure
the
planeness
of
the
casting
surface
and
to
reduce
the
wear
of
the
machine
elements
caused
by
thermal
stresses.
EuroPat v2
In
anderen
Ausführungsbeispielen
kann
der
Haltekörper
24
als
"Transportträger"
dienen,
auf
dem
der
Folienchip
vom
Hersteller
zum
Kunden
transportiert
wird.
In
other
exemplary
embodiments,
the
holding
body
24
can
serve
as
a
“transport
carrier”,
on
which
the
film
chip
is
transported
from
the
manufacturer
to
the
customer.
EuroPat v2
Unter
Stapel-
oder
Verpackungsstation
wird
also
allgemein
eine
Vorrichtung
verstanden,
bei
der
mehrere
Einzelwaren
zu
einer
Untereinheit
aus
mehreren
Einzelwaren
und/oder
mehrere
Einzelwaren
und/oder
Untereinheiten
aus
Einzelwaren
zu
einer
Ausgangseinheit
zusammengestellt
werden,
d.h.
z.B.
gestapelt,
nebeneinander
auf
einen
Transportträger
geschlichtet,
zusammen
verpackt
und/oder
auf
eine
Palette
palettiert
werden.
By
stacking
or
packaging
station
it
is
therefore
generally
meant
an
apparatus
in
which
several
SKUs
are
assembled
into
a
sub-unit
composed
of
several
SKUs,
and/or
several
SKUs
and/or
sub-units
composed
of
SKUs
are
assembled
into
an
outbound
unit
(i.e.,
stacked
(e.g.,
placed
side
by
side
on
a
transport
carrier,
packaged
together
and/or
palletized
on
a
pallet)).
EuroPat v2
Die
grundsätzliche
Arbeitsweise
solcher
Vorrichtungen
besteht
darin,
dass
mit
einer
für
eine
gesteuerte
Bewegung
in
vertikaler
und
horizontaler
Richtung
ausgebildeten
Transfereinrichtung
beispielsweise
jeweils
eine
oberste
Lage
des
an
einer
ersten
Position
(Bereitstellungsposition)
auf
einem
Transportträger,
beispielsweise
auf
einer
Transportpalette
bereitstehenden
Kastenstapels
durch
seitliches
Festklemmen
an
Klemm-
oder
Greifarmen
erfasst,
vom
Kastenstapel
abgehoben
und
auf
einen
an
einer
zweiten,
gegenüber
der
ersten
räumlich
versetzten
Position
bzw.
auf
einen
dortigen
Transporttisch
oder
Transporteur
abgesetzt
wird,
mit
dem
die
Kästen
einer
weiteren
Verwendung
zugeführt
werden.
The
basic
method
of
operation
of
such
devices
is
that
by
using
a
transfer
device,
which
is
realized
for
a
controlled
movement
in
the
vertical
and
horizontal
direction,
a
topmost
layer,
for
example,
of
the
stack
of
crates
standing
by
at
a
first
position
(standby
position)
on
a
transport
carrier,
for
example
on
a
transport
pallet,
is
engaged
by
lateral
clamping
at
clamping
or
gripping
arms,
is
raised
from
the
stack
of
crates
and
is
deposited
onto
a
second
position
that
is
spatially
separated
from
the
first
position
or
respectively
onto
a
transport
table
or
conveyor
at
that
location,
by
means
of
which
the
crates
are
supplied
to
a
further
use.
EuroPat v2
Durch
entsprechende
Führungen,
die
in
der
Figur
2
nur
sehr
schematisch
mit
12
angegeben
sind,
sind
die
einzelnen
Transportträger
2
an
der
Bereitstellungsposition
7.1
während
des
Abstapelns
lagegenau
positioniert,
und
zwar
derart,
dass
zwischen
den
beiden
in
Transport-
oder
Verarbeitungsrichtung
A
und
damit
senkrecht
zur
Zeichenebene
der
Figur
2
erstreckenden
Reihen
6.1
und
6.2
jeder
Lage
6
ein
Abstand
x
gebildet
ist.
By
means
of
corresponding
guides,
which
are
shown
in
a
very
schematic
manner
in
FIG.
2
by
the
reference
12,
the
individual
transport
carriers
2
are
accurately
positioned
at
the
standby
position
7
.
1
during
the
unstacking
procedure,
in
such
a
manner
that
a
spacing
x
is
formed
between
the
two
rows
6
.
1
and
6
.
2
of
each
layer
6
that
extend
in
the
transport
or
processing
direction
A
and
consequently
at
right
angles
to
the
drawing
plane
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Weiterhin
können
die
Transportträger
2
auch
Transportpaletten
sein,
auf
denen
dann
jeweils
wenigstens
ein
Stapel
4
aus
mehreren
Gebinde
3
gebildet
ist.
In
addition,
the
transport
carriers
2
can
also
be
transport
pallets,
on
which
at
least
one
stack
4
is
then
formed
in
each
case
from
a
plurality
of
a
packages
3
.
EuroPat v2
Zur
Positionierung
der
Schachtbegrenzer
35
sind
in
der
Oberseite
34
der
Transportträger
2
in
einer
rasterförmigen
Anordnung
Aufnahmenuten
37
vorgesehen,
die
bevorzugt
zueinander
in
einem
rechten
Winkel
verlaufen,
und
parallel
zu
Seitenflächen
38
der
Tragplatte
28
angeordnet
sind
und
jeweils
einander
gegenüber
liegend
vorgesehene
Aufnahmenuten
37
in
einem
gleichen
Normalabstand
zum
Flächenmittelpunkt
33
angeordnet
sind.
In
order
to
position
the
shaft
dividers
35,
receiving
grooves
37
are
provided
in
a
lattice
pattern
in
the
top
face
34
of
the
carrier
supports
2,
which
preferably
extend
at
a
right-angle
with
respect
to
one
another
and
are
disposed
parallel
with
side
faces
38
of
the
supporting
board
28
and
receiving
grooves
37
respectively
lying
opposite
one
another
at
a
same
normal
distance
from
the
surface
center
point
33
.
EuroPat v2