Übersetzung für "Transitland" in Englisch

Wir finden es seltsam, dass die Ukraine ein Transitland ist.
We find it odd that Ukraine is a transit country.
Europarl v8

Zunächst ist Libyen bei der Einwanderungsfrage klar als Transitland einzuordnen.
First of all, in the matter of immigration, Libya is clearly a transit country.
Europarl v8

Litauen ist für Europa ein wichtiges Transitland.
Lithuania is a valuable transit country for Europe.
Europarl v8

Die Slowakei ist das Transitland für zahlreiche kriminelle Aktivitäten.
Slovakia is the transit country for many criminal activities.
Europarl v8

Die Türkei ist als Transitland und Bindeglied logischerweise von großem Interesse.
As a country of transit and a connecting link, Turkey is, logically enough, of great interest.
Europarl v8

Spanien ist zurzeit ein Ziel- und ein Transitland.
Spain is now a country of destination and a country of transit.
Europarl v8

Polen beispielsweise hat als großes Transitland Probleme mit dem Transport von Pferden.
Poland, for example, is a large transit country and it experiences problems with the transport of horses.
Europarl v8

Vor allem Thailand ist zu einem wichtigen Transitland für nordkoreanische Flüchtlinge geworden.
Thailand, in particular, has become a major transit destination for North Korean refugees.
Europarl v8

Die Türkei ist aufgrund ihrer geografischen Lage natürlich ein wichtiges Transitland.
Because of its geographical situation, Turkey is obviously an important country of transit.
Europarl v8

Aus diesem Grund bleibt Tunesien im Großen und Ganzen ein Transitland.
Tunisia consequently remains principally a country of transit.
TildeMODEL v2018

Dieses Thema ist für Luxemburg, ein Transitland, von besonderer Bedeutung.
The topic is of particular importance to Luxembourg since it is a transit country.
TildeMODEL v2018

Äthiopien ist auch ein Herkunfts- und Transitland für irreguläre Migration nach Europa.
Ethiopia is also a country of origin and transit for irregular migration to Europe.
TildeMODEL v2018

Es dient als Transitland für Gas aus Algerien in die EU.
Tunisia transits natural gas from Algeria to the EU.
TildeMODEL v2018

Lettland spielt als Transitland für den Rauschgifthandel eine eher unbedeutende Rolle.
Latvia is a minor transit country for drug trafficking.
TildeMODEL v2018

Die Slowakei ist Transitland des über den Nordbalkan verlaufenden Drogenhandels.
Slovakia is a transit country for drug trafficking, on the Northern Balkan route.
TildeMODEL v2018

Die Tschechische Republik ist ein Transitland für den Drogenhandel.
The Czech Republic is a transit country for drug trafficking.
TildeMODEL v2018

Estland spielt als Transitland des Ost-West-Drogenhandels eine Rolle.
Estonia is used as a transit country for drug trafficking, between East and West.
TildeMODEL v2018

Litauen ist ein strategisches Transitland für Öl, Erdgas und Elektrizitätslieferungen nach Kaliningrad.
Lithuania is a strategic transit country for oil, gas and electricity supplies to Kaliningrad.
TildeMODEL v2018

Slowenien ist ein wichtiges Transitland für den Drogenhandel.
Slovenia is a major transit country for drug trafficking.
TildeMODEL v2018

Norwegen könnte auf diese Weise seine Position als Transitland stärken.
Hence, Norway may actually strengthen its position as a transit trader.
TildeMODEL v2018

Die Schweiz ist ein wichtiges Transitland für den europäischen Nord-Süd-Autoreiseverkehr.
Czechoslovakia was one of Europe's major transit countries for north-south movement.
WikiMatrix v1

Weißrussland ist auch ein wichtiges Transitland.
Uzbekistan also has significant transit traffic.
WikiMatrix v1

Montenegro wird weiterhin in erster Linie als Transitland genutzt.
Montenegro continues to be used primarily as a transit country.
EUbookshop v2

Für uns hat sich Uruguay als Transitland zurück nach Argentinien serviert.
For us, Uruguay has served as a transit country back to Argentina.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe