Übersetzung für "Transaktionssteuer" in Englisch

Sechstens zur Transaktionssteuer: Fordern wir sie nicht, setzen wir sie um!
Sixthly, on the subject of the transaction tax, we must not just keep calling for it; we must put it into practice.
Europarl v8

Ich möchte jedoch noch eine weitere Anmerkung zur Transaktionssteuer machen.
I would, however, like to add one more comment regarding the transaction tax.
Europarl v8

Ich selbst spreche auch oft von einer ertragreichen Transaktionssteuer für Währungsgeschäfte.
I myself have often spoken of a transaction tax on currency trading, which is a very lucrative business.
Europarl v8

Wir schwedischen Sozialdemokraten sind sehr für eine Transaktionssteuer auf globaler Ebene.
We Swedish Social Democrats are very much in favour of a transaction tax at global level.
Europarl v8

Die Auswirkungen einer Transaktionssteuer hängen von den Marktstrukturen ab.
The effects of a transaction tax depend on the market structure.
TildeMODEL v2018

Die Transaktionssteuer bereitet insbesondere bei grenzüberschreitenden Transaktionen Probleme.
The levy on transactions, especially cross-border transactions, was problematic.
TildeMODEL v2018

Zudem dürften die Märkte auf die Transaktionssteuer auf diese beiden Kategorien unterschiedlich reagieren.
Moreover, markets are likely to react differently to a financial transaction tax applied to each of these two categories.
TildeMODEL v2018

Einnahmen aus einer Transaktionssteuer würden zur Schuldentilgung verwendet.
Revenue from a tax on financial transactions would be used for paying off debt.
ParaCrawl v7.1

Bei den Einnahmen kann der Staat für Bargeldzahlungen eine Transaktionssteuer erheben.
On the revenue side, the state may charge a transaction tax for cash payments.
ParaCrawl v7.1

Für jeden Handel ist eine Transaktionssteuer in Höhe von 3% zu entrichten.
For each trade transaction, a tax of 3% is payable.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Transaktionssteuer gab es hier im Europäischen Parlament bereits 1999 die Tobin-Steuer-Gruppe.
As far as a global transaction tax is concerned, the Tobin tax group was set up here in the European Parliament back in 1999.
Europarl v8

Mir ist besonders die in den Schlussfolgerungen des Rates erwähnte globale finanzielle Transaktionssteuer aufgefallen.
I note in particular, in the Council conclusions, the reference to a global financial transaction levy.
Europarl v8

Der Hauptgrund dafür ist, dass wir den Vorschlag zur Einführung einer internationalen Transaktionssteuer nicht unterstützen.
The primary reason for this is that we do not support the proposal for the introduction of an international transaction tax.
Europarl v8

Folglich sind Zeichnung oder Rücknahme dieser Instrumente Transaktionen, die der Transaktionssteuer unterliegen sollten.
Therefore, the subscription and redemption of these instruments are transactions that should be subject to the FTT.
TildeMODEL v2018

Wenn die Transaktionssteuer effizient sein soll, muss sie daher auf der breitmöglichsten Bemessungsgrundlage erhoben werden.
Hence, the FTT would have to be levied on the broadest possible base to reach its efficiency goal.
TildeMODEL v2018

Um die Finanzmärkte zu beruhigen schlug der Wirtschaftswissenschaftler James Tobin eine Transaktionssteuer auf Devisengeschäfte vor.
The economist James Tobin proposed a transaction tax on foreign exchange transactions in order to calm the financial markets.
ParaCrawl v7.1

Kapitalertragssteuer: Dies ist eine Transaktionssteuer auf den Verkauf oder Immobilien als Kapitalvermögens übertragen.
Capital Gains Tax: This is a transaction tax on selling or transferring real estate properties classified as capital assets.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission sollte rasch einen Vorschlag machen vorlegen, wie der europäische Vorschlag für eine Transaktionssteuer aussieht.
The Commission should quickly submit a proposal for the European transaction tax.
Europarl v8

Daher habe ich gegen die Forderungen gestimmt, dass die EU eine einseitige Transaktionssteuer auf Währungen und Finanzderivate einführt, um umfassende öffentliche Projekte einschließlich der MZ zu finanzieren.
Therefore, I voted against the calls for the EU unilaterally to introduce a tax on currency and derivatives transactions in order to fund global public goods, including the MDGs.
Europarl v8

Die Finanzdienstleistungsbranche ist eine globale Industrie und unsere Bemühungen müssen die Sicherung einer Transaktionssteuer bleiben, die auf globaler Ebene effektiv und praktikabel ist.
The financial services industry is a global industry and our efforts must remain on securing a transaction tax that is effective and workable on a global level.
Europarl v8

Das entspricht zwar nicht ganz der hier diskutierten Transaktionssteuer, aber die Ergebnisse aus London und ihre Auswirkungen sind durchaus ermutigend, daher sollte die Kommission so schnell wie möglich eine Folgenabschätzung durchführen lassen, und anschließend sollten wir dann auf EU-Ebene die entsprechenden Entscheidungen treffen.
It is not quite the same as the transaction charge being discussed here, but the results from London and their impact are encouraging, so the Commission should carry out an impact assessment promptly, and then we should take the decisions at EU level.
Europarl v8

Die Kommission sollte das eindeutige und klare Signal senden, dass die Transaktionssteuer von allen bezahlt werden muss.
The Commission should give a precise and clear signal about the fact that the transaction tax must be paid by everyone.
Europarl v8

Die EPLP ist jedoch nicht damit einverstanden, dass eine EU-weite Transaktionssteuer ein notwendiges Mittel ist, um einige der Ziele der Lissabon-Strategie zu erreichen, und hat diese Maßnahme nicht unterstützt.
However, the EPLP does not agree that an EU-wide transaction tax is a necessary vehicle to achieve some of the Lisbon Strategy objectives and did not support this measure.
Europarl v8

Denn eine Transaktionssteuer zielt wie jede Steuer darauf ab, das Volumen dessen, was besteuert wird, zu verringern, und ich sehen keinen Nutzen darin, den internationalen Handel zu verringern, denn wir haben die Folgen gesehen, wenn dies geschieht.
Because a transaction tax, just like every tax, aims to reduce the volume of what is taxed, and I do not see a benefit in reducing the amount of international trade because we have seen the consequences when that has happened.
Europarl v8

Herr Kommissar, eines mag mir nicht in den Kopf gehen, nämlich warum wir Mitgliedstaaten nahelegen, die Mehrwertsteuer um 3 oder 4 oder mehr Prozentpunkte zu erhöhen, wenn eine Transaktionssteuer von 0,01 oder 0,05 Prozentpunkten den Wettbewerb ruinieren und die Position Europas schwächen soll.
Commissioner, there is one thing I cannot understand, namely why we are urging Member States to raise value added tax by three or four or more percentage points, when a transaction tax of 0.01 or 0.05 percentage points will supposedly ruin competition and weaken Europe's position.
Europarl v8

Ich möchte Sie aber bitten, vielleicht etwas mehr zu vertiefen, aus welchem Grund wir die 0,7% nicht erfüllen und auch wie wir Klarheit darüber bekommen können, was wir im Hinblick auf eine tatsächlich funktionierende Transaktionssteuer erreichen möchten.
I think you are absolutely right that we need to get clarity, but maybe I would like you to go into a little bit more depth about maybe why we are not fulfilling the 0.7% and also about how we can get clarity about what we are trying to get here in terms of a transaction tax that actually works.
Europarl v8

Wenn wir wirklich entschlossen sind, den privaten Sektor einzubeziehen, die Last aufzuteilen, warum weigern wir uns dann hartnäckig, voranzuschreiten und eine Transaktionssteuer auf europäischer Ebene zu verabschieden?
If we really are determined to involve the private sector, to apportion the burden, why do we doggedly refuse to go ahead and adopt a transaction tax at European level?
Europarl v8

Das heißt, auch wenn Herr Šemeta jetzt an der Folgenabschätzung arbeitet, darf man nicht die Frage untersuchen, ob eine Transaktionssteuer funktionieren kann oder nicht, sondern nur, in welchen Teilmärkten man sie national, in welchen europäisch und in welchen nur global einführen kann.
In other words, even if Mr Šemeta is currently working on the impact assessment, there is no point in investigating whether or not a transaction tax can work; we should investigate only in which sub-markets it can be introduced nationally, in which sub-markets it can be introduced across Europe and those sub-markets where it can only be introduced globally.
Europarl v8

Sollte sich ein rechtzeitiges internationales Abkommen als politisch unmöglich erweisen, sollte die Alternative einer Einführung einer Transaktionssteuer in der EU allein sehr sorgfältig erwogen werden.
If an international agreement should, in time, prove to be politically impossible, the alternative of introducing a transaction tax within the EU alone should be given very careful consideration.
Europarl v8