Translation of "Transaktionssteuer" in English
Sechstens
zur
Transaktionssteuer:
Fordern
wir
sie
nicht,
setzen
wir
sie
um!
Sixthly,
on
the
subject
of
the
transaction
tax,
we
must
not
just
keep
calling
for
it;
we
must
put
it
into
practice.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
noch
eine
weitere
Anmerkung
zur
Transaktionssteuer
machen.
I
would,
however,
like
to
add
one
more
comment
regarding
the
transaction
tax.
Europarl v8
Ich
selbst
spreche
auch
oft
von
einer
ertragreichen
Transaktionssteuer
für
Währungsgeschäfte.
I
myself
have
often
spoken
of
a
transaction
tax
on
currency
trading,
which
is
a
very
lucrative
business.
Europarl v8
Wir
schwedischen
Sozialdemokraten
sind
sehr
für
eine
Transaktionssteuer
auf
globaler
Ebene.
We
Swedish
Social
Democrats
are
very
much
in
favour
of
a
transaction
tax
at
global
level.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
einer
Transaktionssteuer
hängen
von
den
Marktstrukturen
ab.
The
effects
of
a
transaction
tax
depend
on
the
market
structure.
TildeMODEL v2018
Die
Transaktionssteuer
bereitet
insbesondere
bei
grenzüberschreitenden
Transaktionen
Probleme.
The
levy
on
transactions,
especially
cross-border
transactions,
was
problematic.
TildeMODEL v2018
Zudem
dürften
die
Märkte
auf
die
Transaktionssteuer
auf
diese
beiden
Kategorien
unterschiedlich
reagieren.
Moreover,
markets
are
likely
to
react
differently
to
a
financial
transaction
tax
applied
to
each
of
these
two
categories.
TildeMODEL v2018
Einnahmen
aus
einer
Transaktionssteuer
würden
zur
Schuldentilgung
verwendet.
Revenue
from
a
tax
on
financial
transactions
would
be
used
for
paying
off
debt.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Einnahmen
kann
der
Staat
für
Bargeldzahlungen
eine
Transaktionssteuer
erheben.
On
the
revenue
side,
the
state
may
charge
a
transaction
tax
for
cash
payments.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
Handel
ist
eine
Transaktionssteuer
in
Höhe
von
3%
zu
entrichten.
For
each
trade
transaction,
a
tax
of
3%
is
payable.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Transaktionssteuer
gab
es
hier
im
Europäischen
Parlament
bereits
1999
die
Tobin-Steuer-Gruppe.
As
far
as
a
global
transaction
tax
is
concerned,
the
Tobin
tax
group
was
set
up
here
in
the
European
Parliament
back
in
1999.
Europarl v8
Mir
ist
besonders
die
in
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
erwähnte
globale
finanzielle
Transaktionssteuer
aufgefallen.
I
note
in
particular,
in
the
Council
conclusions,
the
reference
to
a
global
financial
transaction
levy.
Europarl v8
Der
Hauptgrund
dafür
ist,
dass
wir
den
Vorschlag
zur
Einführung
einer
internationalen
Transaktionssteuer
nicht
unterstützen.
The
primary
reason
for
this
is
that
we
do
not
support
the
proposal
for
the
introduction
of
an
international
transaction
tax.
Europarl v8
Folglich
sind
Zeichnung
oder
Rücknahme
dieser
Instrumente
Transaktionen,
die
der
Transaktionssteuer
unterliegen
sollten.
Therefore,
the
subscription
and
redemption
of
these
instruments
are
transactions
that
should
be
subject
to
the
FTT.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Transaktionssteuer
effizient
sein
soll,
muss
sie
daher
auf
der
breitmöglichsten
Bemessungsgrundlage
erhoben
werden.
Hence,
the
FTT
would
have
to
be
levied
on
the
broadest
possible
base
to
reach
its
efficiency
goal.
TildeMODEL v2018
Um
die
Finanzmärkte
zu
beruhigen
schlug
der
Wirtschaftswissenschaftler
James
Tobin
eine
Transaktionssteuer
auf
Devisengeschäfte
vor.
The
economist
James
Tobin
proposed
a
transaction
tax
on
foreign
exchange
transactions
in
order
to
calm
the
financial
markets.
ParaCrawl v7.1
Kapitalertragssteuer:
Dies
ist
eine
Transaktionssteuer
auf
den
Verkauf
oder
Immobilien
als
Kapitalvermögens
übertragen.
Capital
Gains
Tax:
This
is
a
transaction
tax
on
selling
or
transferring
real
estate
properties
classified
as
capital
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
sollte
rasch
einen
Vorschlag
machen
vorlegen,
wie
der
europäische
Vorschlag
für
eine
Transaktionssteuer
aussieht.
The
Commission
should
quickly
submit
a
proposal
for
the
European
transaction
tax.
Europarl v8
Daher
habe
ich
gegen
die
Forderungen
gestimmt,
dass
die
EU
eine
einseitige
Transaktionssteuer
auf
Währungen
und
Finanzderivate
einführt,
um
umfassende
öffentliche
Projekte
einschließlich
der
MZ
zu
finanzieren.
Therefore,
I
voted
against
the
calls
for
the
EU
unilaterally
to
introduce
a
tax
on
currency
and
derivatives
transactions
in
order
to
fund
global
public
goods,
including
the
MDGs.
Europarl v8
Die
Finanzdienstleistungsbranche
ist
eine
globale
Industrie
und
unsere
Bemühungen
müssen
die
Sicherung
einer
Transaktionssteuer
bleiben,
die
auf
globaler
Ebene
effektiv
und
praktikabel
ist.
The
financial
services
industry
is
a
global
industry
and
our
efforts
must
remain
on
securing
a
transaction
tax
that
is
effective
and
workable
on
a
global
level.
Europarl v8
Das
entspricht
zwar
nicht
ganz
der
hier
diskutierten
Transaktionssteuer,
aber
die
Ergebnisse
aus
London
und
ihre
Auswirkungen
sind
durchaus
ermutigend,
daher
sollte
die
Kommission
so
schnell
wie
möglich
eine
Folgenabschätzung
durchführen
lassen,
und
anschließend
sollten
wir
dann
auf
EU-Ebene
die
entsprechenden
Entscheidungen
treffen.
It
is
not
quite
the
same
as
the
transaction
charge
being
discussed
here,
but
the
results
from
London
and
their
impact
are
encouraging,
so
the
Commission
should
carry
out
an
impact
assessment
promptly,
and
then
we
should
take
the
decisions
at
EU
level.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
das
eindeutige
und
klare
Signal
senden,
dass
die
Transaktionssteuer
von
allen
bezahlt
werden
muss.
The
Commission
should
give
a
precise
and
clear
signal
about
the
fact
that
the
transaction
tax
must
be
paid
by
everyone.
Europarl v8
Die
EPLP
ist
jedoch
nicht
damit
einverstanden,
dass
eine
EU-weite
Transaktionssteuer
ein
notwendiges
Mittel
ist,
um
einige
der
Ziele
der
Lissabon-Strategie
zu
erreichen,
und
hat
diese
Maßnahme
nicht
unterstützt.
However,
the
EPLP
does
not
agree
that
an
EU-wide
transaction
tax
is
a
necessary
vehicle
to
achieve
some
of
the
Lisbon
Strategy
objectives
and
did
not
support
this
measure.
Europarl v8
Denn
eine
Transaktionssteuer
zielt
wie
jede
Steuer
darauf
ab,
das
Volumen
dessen,
was
besteuert
wird,
zu
verringern,
und
ich
sehen
keinen
Nutzen
darin,
den
internationalen
Handel
zu
verringern,
denn
wir
haben
die
Folgen
gesehen,
wenn
dies
geschieht.
Because
a
transaction
tax,
just
like
every
tax,
aims
to
reduce
the
volume
of
what
is
taxed,
and
I
do
not
see
a
benefit
in
reducing
the
amount
of
international
trade
because
we
have
seen
the
consequences
when
that
has
happened.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
eines
mag
mir
nicht
in
den
Kopf
gehen,
nämlich
warum
wir
Mitgliedstaaten
nahelegen,
die
Mehrwertsteuer
um
3
oder
4
oder
mehr
Prozentpunkte
zu
erhöhen,
wenn
eine
Transaktionssteuer
von
0,01
oder
0,05
Prozentpunkten
den
Wettbewerb
ruinieren
und
die
Position
Europas
schwächen
soll.
Commissioner,
there
is
one
thing
I
cannot
understand,
namely
why
we
are
urging
Member
States
to
raise
value
added
tax
by
three
or
four
or
more
percentage
points,
when
a
transaction
tax
of
0.01
or
0.05
percentage
points
will
supposedly
ruin
competition
and
weaken
Europe's
position.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
aber
bitten,
vielleicht
etwas
mehr
zu
vertiefen,
aus
welchem
Grund
wir
die
0,7%
nicht
erfüllen
und
auch
wie
wir
Klarheit
darüber
bekommen
können,
was
wir
im
Hinblick
auf
eine
tatsächlich
funktionierende
Transaktionssteuer
erreichen
möchten.
I
think
you
are
absolutely
right
that
we
need
to
get
clarity,
but
maybe
I
would
like
you
to
go
into
a
little
bit
more
depth
about
maybe
why
we
are
not
fulfilling
the
0.7%
and
also
about
how
we
can
get
clarity
about
what
we
are
trying
to
get
here
in
terms
of
a
transaction
tax
that
actually
works.
Europarl v8
Wenn
wir
wirklich
entschlossen
sind,
den
privaten
Sektor
einzubeziehen,
die
Last
aufzuteilen,
warum
weigern
wir
uns
dann
hartnäckig,
voranzuschreiten
und
eine
Transaktionssteuer
auf
europäischer
Ebene
zu
verabschieden?
If
we
really
are
determined
to
involve
the
private
sector,
to
apportion
the
burden,
why
do
we
doggedly
refuse
to
go
ahead
and
adopt
a
transaction
tax
at
European
level?
Europarl v8
Das
heißt,
auch
wenn
Herr
Šemeta
jetzt
an
der
Folgenabschätzung
arbeitet,
darf
man
nicht
die
Frage
untersuchen,
ob
eine
Transaktionssteuer
funktionieren
kann
oder
nicht,
sondern
nur,
in
welchen
Teilmärkten
man
sie
national,
in
welchen
europäisch
und
in
welchen
nur
global
einführen
kann.
In
other
words,
even
if
Mr
Šemeta
is
currently
working
on
the
impact
assessment,
there
is
no
point
in
investigating
whether
or
not
a
transaction
tax
can
work;
we
should
investigate
only
in
which
sub-markets
it
can
be
introduced
nationally,
in
which
sub-markets
it
can
be
introduced
across
Europe
and
those
sub-markets
where
it
can
only
be
introduced
globally.
Europarl v8
Sollte
sich
ein
rechtzeitiges
internationales
Abkommen
als
politisch
unmöglich
erweisen,
sollte
die
Alternative
einer
Einführung
einer
Transaktionssteuer
in
der
EU
allein
sehr
sorgfältig
erwogen
werden.
If
an
international
agreement
should,
in
time,
prove
to
be
politically
impossible,
the
alternative
of
introducing
a
transaction
tax
within
the
EU
alone
should
be
given
very
careful
consideration.
Europarl v8