Übersetzung für "Tragwerk" in Englisch
Die
gläserne
Fassade
umhüllt
das
Tragwerk
des
Gebäudes
wie
eine
gespannte
Membran.
The
building's
glass
facade
wraps
the
structure
of
the
building
like
a
tensioned
membrane.
Wikipedia v1.0
Welch
bemerkenswert
zerbrechliches
Tragwerk
es
ist,
das
solch
eine
wertvolle
Fracht
stützt.
What
a
remarkably
fragile
structure
to
support
such
a
valuable
payload.
OpenSubtitles v2018
Diese
strenge
Regel
ist
begründet,
da
sie
zu
einem
effizienteren
Tragwerk
führt.
This
strict
rule
is
justified,
because
it
leads
to
a
more
efficient
structure.
WikiMatrix v1
Es
wurden
einige
Änderungen
am
Tragwerk
vorgenommen,
und
die
Testflüge
wurden
fortgesetzt.
Interest
in
the
system
waned,
but
research
flights
continued.
WikiMatrix v1
Eartha
ist
um
ein
Tragwerk
namens
Omni-Span
aus
über
6000
Aluminiumrohren
konstruiert.
Eartha
is
constructed
around
a
truss
structure
which
is
called
Omni-Span,
and
consists
of
over
6000
pieces
of
aluminum
tubing.
WikiMatrix v1
Das
Tragwerk
besteht
aus
einer
Vielzahl
von
Verbindungsknoten
und
Streben.
The
supporting
structure
consists
of
a
plurality
of
connecting
joints
and
braces.
EuroPat v2
Diese
Strahlungsempfänger
sind
dabei
auf
einem
Tragwerk
oder
einem
Turm
montiert.
These
radiation
receivers
are
mounted
on
a
support
unit
or
a
tower.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
werden
die
einzelnen
Langfaserbündel
zunächst
zu
einem
stabilen
zweidimensionalen
Tragwerk
zusammengefügt.
The
individual
long
fiber
bundles
are
advantageously
first
joined
together
into
a
stable
two-dimensional
framework.
EuroPat v2
In
der
Figur
1
ist
mit
1
das
Tragwerk
der
Fahrtreppe
bezeichnet.
The
support
structure
of
the
escalator
is
designated
by
the
reference
character
1.
EuroPat v2
Das
Tragwerk
besteht
aus
Aluminium
EV
1
eloxiert.
The
load-bearing
structure
is
made
of
aluminium
EV
1
anodized.
ParaCrawl v7.1
Im
Tragwerk
von
constructiv
PON
übernehmen
die
Rohre
die
Funktion
des
Druckstabs.
The
tubes
serve
as
compression
struts
in
the
supporting
structure
of
constructiv
PON.
ParaCrawl v7.1
Mit
Flutern
kann
das
gesamte
Tragwerk
beleuchtet
werden.
The
complete
support
structure
can
be
illuminated
with
floodlights.
ParaCrawl v7.1
Das
komplexe
Tragwerk
wird
gebildet
durch
eine
umhüllende
Stahlkonstruktion
und
insgesamt
134
Spezial-Containern.
The
complex
structural
system
consists
of
an
enveloping
steel
structure
and
a
total
of
134
special
containers.
ParaCrawl v7.1
Das
Tragwerk
überspannt
rund
20
Meter.
The
supporting
framework
spans
about
20
metres.
ParaCrawl v7.1
Die
Glasfläche
folgt
dem
Tragwerk
in
fixem
Abstand.
The
glass
surface
follows
the
structural
framework
at
a
fixed
distance.
ParaCrawl v7.1
Die
Rampen,
Treppen,
Stützen
und
Horizontalträger
bilden
gemeinsam
das
räumliche
Tragwerk.
The
ramps,
stairs,
columns
and
horizontal
beams
represent
together
the
spatial
framework.
ParaCrawl v7.1
Der
Befestigungsflansch
54
ist
mit
dem
Tragwerk
10
fest
verbunden.
The
fastening
flange
54
is
fixedly
connected
with
the
support
structure
10
.
EuroPat v2
Die
Befestigung
erfolgt
typischerweise
an
einem
Tragwerk.
The
fastening
can
take
place
on
a
supporting
framework.
EuroPat v2
Ein
erster
Seitenrandbereich
des
Untersichtbleches
ist
mit
dem
Tragwerk
fest
verbunden.
A
first
side
edge
region
of
the
soffit
plate
is
fixedly
connected
with
the
support
structure.
EuroPat v2