Übersetzung für "Tragwerk" in Englisch

Die gläserne Fassade umhüllt das Tragwerk des Gebäudes wie eine gespannte Membran.
The building's glass facade wraps the structure of the building like a tensioned membrane.
Wikipedia v1.0

Welch bemerkenswert zerbrechliches Tragwerk es ist, das solch eine wertvolle Fracht stützt.
What a remarkably fragile structure to support such a valuable payload.
OpenSubtitles v2018

Diese strenge Regel ist begründet, da sie zu einem effizienteren Tragwerk führt.
This strict rule is justified, because it leads to a more efficient structure.
WikiMatrix v1

Es wurden einige Änderungen am Tragwerk vorgenommen, und die Testflüge wurden fortgesetzt.
Interest in the system waned, but research flights continued.
WikiMatrix v1

Eartha ist um ein Tragwerk namens Omni-Span aus über 6000 Aluminiumrohren konstruiert.
Eartha is constructed around a truss structure which is called Omni-Span, and consists of over 6000 pieces of aluminum tubing.
WikiMatrix v1

Das Tragwerk besteht aus einer Vielzahl von Verbindungsknoten und Streben.
The supporting structure consists of a plurality of connecting joints and braces.
EuroPat v2

Diese Strahlungsempfänger sind dabei auf einem Tragwerk oder einem Turm montiert.
These radiation receivers are mounted on a support unit or a tower.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise werden die einzelnen Langfaserbündel zunächst zu einem stabilen zweidimensionalen Tragwerk zusammengefügt.
The individual long fiber bundles are advantageously first joined together into a stable two-dimensional framework.
EuroPat v2

In der Figur 1 ist mit 1 das Tragwerk der Fahrtreppe bezeichnet.
The support structure of the escalator is designated by the reference character 1.
EuroPat v2

Das Tragwerk besteht aus Aluminium EV 1 eloxiert.
The load-bearing structure is made of aluminium EV 1 anodized.
ParaCrawl v7.1

Im Tragwerk von constructiv PON übernehmen die Rohre die Funktion des Druckstabs.
The tubes serve as compression struts in the supporting structure of constructiv PON.
ParaCrawl v7.1

Mit Flutern kann das gesamte Tragwerk beleuchtet werden.
The complete support structure can be illuminated with floodlights.
ParaCrawl v7.1

Das komplexe Tragwerk wird gebildet durch eine umhüllende Stahlkonstruktion und insgesamt 134 Spezial-Containern.
The complex structural system consists of an enveloping steel structure and a total of 134 special containers.
ParaCrawl v7.1

Das Tragwerk überspannt rund 20 Meter.
The supporting framework spans about 20 metres.
ParaCrawl v7.1

Die Glasfläche folgt dem Tragwerk in fixem Abstand.
The glass surface follows the structural framework at a fixed distance.
ParaCrawl v7.1

Die Rampen, Treppen, Stützen und Horizontalträger bilden gemeinsam das räumliche Tragwerk.
The ramps, stairs, columns and horizontal beams represent together the spatial framework.
ParaCrawl v7.1

Der Befestigungsflansch 54 ist mit dem Tragwerk 10 fest verbunden.
The fastening flange 54 is fixedly connected with the support structure 10 .
EuroPat v2

Die Befestigung erfolgt typischerweise an einem Tragwerk.
The fastening can take place on a supporting framework.
EuroPat v2

Ein erster Seitenrandbereich des Untersichtbleches ist mit dem Tragwerk fest verbunden.
A first side edge region of the soffit plate is fixedly connected with the support structure.
EuroPat v2