Übersetzung für "Tragring" in Englisch
Der
Tragring
70
selbst
ist
wie
auch
der
Ring
50
in
Fig.
The
carrying
ring
70
itself
is,
in
the
same
way
as
the
ring
50
in
FIG.
EuroPat v2
Eine
ähnliche
Befestigung
ist
für
den
unteren
Tragring
60
vorgesehen.
A
similar
fastening
is
provided
for
the
lower
support
ring
(60).
EuroPat v2
Die
Disc
D
liegt
normalerweise
auf
dem
Tragring
TR
des
Disckarussells
DK
auf.
The
disk
D
normally
is
located
on
the
support
ring
TR
of
the
carrousel
DK.
EuroPat v2
Der
Tragring
19
ist
hier
etwas
einfacher
als
der
in
Fig.
The
chest
ring
19
is
here
built
a
little
simpler
than
in
FIG.
EuroPat v2
Am
Tragring
19
sind
jedoch
auch
Aussparungen
20,
21
vorgesehen.
But
also
at
this
chest
ring
19
recesses
20,
21
are
provided.
EuroPat v2
Der
Tragring
1
ist
durch
einen
Spalt
2
getrennt.
The
chest
ring
1
is
divided
by
a
gap
2.
EuroPat v2
Der
Tragring
dient
daher
auch
zur
Übertragung
der
Antriebskraft.
Therefore,
the
supporting
ring
also
serves
to
transfer
the
drive
force.
EuroPat v2
Die
Außenflächen
von
Tragring
und
Profilring
liegen
auf
demselben
Zylindermantel.
The
external
surfaces
of
the
supporting
ring
and
the
profiled
ring
lie
on
the
same
cylindrical
surface.
EuroPat v2
Der
Tragring
136
ist
stirnseitig
mittels
eines
Klebers
131
am
Flansch
110
befestigt.
The
carrying
ring
136
has
its
end
face
secured
to
the
flange
110
with
an
adhesive
131.
EuroPat v2
Der
Tragring
ist
drehbar
und
auf
der
Mitnehmerhülse
geführt.
The
carrier
ring
is
rotatable
and
guided
by
the
follower
sleeve.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
oftmals
kein
durchgängiges
Transportieren
der
Flasche
am
Tragring
möglich.
In
addition,
continuous
conveying
of
the
bottle
on
the
carrier
ring
is
frequently
not
possible.
EuroPat v2
Tragring,
Verbindungsglieder
und
Reibring
können
in
einem
Arbeitsgang
hergestellt
werden.
Supporting
ring,
connecting
links
and
friction
ring
are
able
to
be
produced
in
one
operation.
EuroPat v2
Der
Tragring
49
kann
stattdessen
auch
nach
Art
einer
festspannbaren
Schelle
ausgebildet
sein.
The
support
ring
49
can
instead
also
be
formed
after
the
manner
of
a
bell
capable
of
being
tightened.
EuroPat v2
Wir
unterschätzten
bei
der
Entwicklung
die
auftretenden
Zugkräfte
und
Belastungen
direkt
am
Tragring.
We
had
underestimated
the
force
and
the
loads
direct
on
this
carrier
ring
in
our
development
work.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Vorgehensweise
wird
das
Licht
optimal
auf
dem
Tragring
der
Kunststoffvorformlinge
konzentriert.
In
the
case
of
this
procedure
the
light
is
optimally
concentrated
on
the
support
ring
of
the
plastics
material
pre-forms.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
verdecken
sie
auch
oft
einseitig
den
Tragring.
In
this
case
they
frequently
also
cover
the
support
ring
on
one
side.
EuroPat v2
Bei
der
perizentrischen
Abbildung
wird
umfänglich
von
schräg
außen
auf
den
Tragring
geblickt.
In
the
case
of
the
pericentric
imaging
the
support
ring
is
viewed
comprehensively
from
obliquely
on
the
outside.
EuroPat v2
Er
hat
in
dem
Führungs-
und
Tragring
48
eine
geringe
radiale
Luft.
It
has
a
small
amount
of
radial
air
in
the
guide
ring
and
supporting
ring
48
.
EuroPat v2
Der
Tragring
könnte
aber
auch
die
Funktion
des
Verschlussrings
übernehmen.
However,
the
supporting
ring
could
also
assume
the
function
of
the
closing
ring.
EuroPat v2
Der
Tragring
103
dient
insbesondere
zur
genauen
Positionierung
des
Vorformlingsdummys
an
Transportvorrichtungen.
The
supporting
ring
103
is
in
particular
used
for
exactly
positioning
the
preform
dummy
at
transport
devices.
EuroPat v2
Etwas
darüber
verläuft
die
Strömungsleitschaufel
am
Tragring.
The
flow
directing
blade
on
the
carrier
ring
extends
somewhat
above
it.
EuroPat v2
In
herkömmlichen
Getränkeabfüllanlagen
werden
Behälter
mit
Schraubverschlüssen
verschlossen,
welche
einen
Tragring
aufweisen.
In
conventional
beverage
filling
plants,
screw
caps
close
containers
that
have
a
support
ring.
EuroPat v2
Das
Rotorlager
13
ist
an
einem
Tragring
25
des
Azimutlagers
5
befestigt.
The
rotor
bearing
13
is
attached
to
a
supporting
ring
25
for
the
azimuth
bearing
5
.
EuroPat v2
Das
Getriebe
15'
ist
ebenfalls
am
Tragring
25
befestigt.
The
transmission
15
?
is
likewise
attached
to
the
supporting
ring
25
.
EuroPat v2
Das
Lager
13
ist
am
Tragring
25
befestigt.
The
bearing
13
is
attached
to
the
supporting
ring
25
.
EuroPat v2