Translation of "Tragring" in English

Der Tragring 70 selbst ist wie auch der Ring 50 in Fig.
The carrying ring 70 itself is, in the same way as the ring 50 in FIG.
EuroPat v2

Eine ähnliche Befestigung ist für den unteren Tragring 60 vorgesehen.
A similar fastening is provided for the lower support ring (60).
EuroPat v2

Die Disc D liegt normalerweise auf dem Tragring TR des Disckarussells DK auf.
The disk D normally is located on the support ring TR of the carrousel DK.
EuroPat v2

Der Tragring 19 ist hier etwas einfacher als der in Fig.
The chest ring 19 is here built a little simpler than in FIG.
EuroPat v2

Am Tragring 19 sind jedoch auch Aussparungen 20, 21 vorgesehen.
But also at this chest ring 19 recesses 20, 21 are provided.
EuroPat v2

Der Tragring 1 ist durch einen Spalt 2 getrennt.
The chest ring 1 is divided by a gap 2.
EuroPat v2

Der Tragring dient daher auch zur Übertragung der Antriebskraft.
Therefore, the supporting ring also serves to transfer the drive force.
EuroPat v2

Die Außen­flächen von Tragring und Profilring liegen auf dem­selben Zylindermantel.
The external surfaces of the supporting ring and the profiled ring lie on the same cylindrical surface.
EuroPat v2

Der Tragring 136 ist stirnseitig mittels eines Klebers 131 am Flansch 110 befestigt.
The carrying ring 136 has its end face secured to the flange 110 with an adhesive 131.
EuroPat v2

Der Tragring ist drehbar und auf der Mitnehmerhülse geführt.
The carrier ring is rotatable and guided by the follower sleeve.
EuroPat v2

Weiterhin ist oftmals kein durchgängiges Transportieren der Flasche am Tragring möglich.
In addition, continuous conveying of the bottle on the carrier ring is frequently not possible.
EuroPat v2

Tragring, Verbindungsglieder und Reibring können in einem Arbeitsgang hergestellt werden.
Supporting ring, connecting links and friction ring are able to be produced in one operation.
EuroPat v2

Der Tragring 49 kann stattdessen auch nach Art einer festspannbaren Schelle ausgebildet sein.
The support ring 49 can instead also be formed after the manner of a bell capable of being tightened.
EuroPat v2

Wir unterschätzten bei der Entwicklung die auftretenden Zugkräfte und Belastungen direkt am Tragring.
We had underestimated the force and the loads direct on this carrier ring in our development work.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Vorgehensweise wird das Licht optimal auf dem Tragring der Kunststoffvorformlinge konzentriert.
In the case of this procedure the light is optimally concentrated on the support ring of the plastics material pre-forms.
EuroPat v2

In diesem Falle verdecken sie auch oft einseitig den Tragring.
In this case they frequently also cover the support ring on one side.
EuroPat v2

Bei der perizentrischen Abbildung wird umfänglich von schräg außen auf den Tragring geblickt.
In the case of the pericentric imaging the support ring is viewed comprehensively from obliquely on the outside.
EuroPat v2

Er hat in dem Führungs- und Tragring 48 eine geringe radiale Luft.
It has a small amount of radial air in the guide ring and supporting ring 48 .
EuroPat v2

Der Tragring könnte aber auch die Funktion des Verschlussrings übernehmen.
However, the supporting ring could also assume the function of the closing ring.
EuroPat v2

Der Tragring 103 dient insbesondere zur genauen Positionierung des Vorformlingsdummys an Transportvorrichtungen.
The supporting ring 103 is in particular used for exactly positioning the preform dummy at transport devices.
EuroPat v2

Etwas darüber verläuft die Strömungsleitschaufel am Tragring.
The flow directing blade on the carrier ring extends somewhat above it.
EuroPat v2

In herkömmlichen Getränkeabfüllanlagen werden Behälter mit Schraubverschlüssen verschlossen, welche einen Tragring aufweisen.
In conventional beverage filling plants, screw caps close containers that have a support ring.
EuroPat v2

Das Rotorlager 13 ist an einem Tragring 25 des Azimutlagers 5 befestigt.
The rotor bearing 13 is attached to a supporting ring 25 for the azimuth bearing 5 .
EuroPat v2

Das Getriebe 15' ist ebenfalls am Tragring 25 befestigt.
The transmission 15 ? is likewise attached to the supporting ring 25 .
EuroPat v2

Das Lager 13 ist am Tragring 25 befestigt.
The bearing 13 is attached to the supporting ring 25 .
EuroPat v2