Übersetzung für "Tragkraft" in Englisch
Im
Jahr
1953
wurde
ihre
Tragkraft
auf
30
Tonnen
erhöht.
In
1953
it
was
modified
to
carry
loads
of
up
to
30
tons.
Wikipedia v1.0
Du
überschätzt
die
Tragkraft
dieser
kleines
Subgebildes,
das
du
da
baust.
You're
overestimating
the
tensile
strength
of
the
substructure
you're
building.
OpenSubtitles v2018
Hängt
davon
ab,
ob
seine
Tragkraft
beeinträchtigt
wurde.
It
depends
on
whether
its
load-bearing
capacity's
been
compromised.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
genug
Tragkraft,
um
auch
Hochfahrten
zu
ermöglichen.
It
had
enough
lifting
power
to
make
high-altitude
flights
possible.
WikiMatrix v1
Die
Schubkeilantriebe
sind
sehr
kompakt
mit
hoher
Tragkraft.
The
push
wedge
drives
are
very
compact
and
have
a
high
supporting
force.
EuroPat v2
Die
genannten
Distanzplatten
haben
den
Nachteil,
daß
sie
keine
hohe
Tragkraft
besitzen.
The
mentioned
spacer
plate
has
the
disadvantage
that
it
possesses
no
great
carrying
capacity.
EuroPat v2
Der
dabei
auftretende
Druck
entspricht
der
Tragkraft
des
Lagers.
The
occurring
pressure
corresponds
to
the
load-bearing
capacity
of
the
bearing.
EuroPat v2
Sie
hat
zwei
Fördergefäße
mit
je
22
t
Tragkraft.
The
installation
comprises
two
skips,
each
of
22
t
capacity.
EUbookshop v2
Es
muss
direkt
auf
der
natürlichen
Tragkraft
der
Erde
basieren.
It
has
to
be
based
upon
the
carrying
capacity
of
the
Earth.
QED v2.0a
Was
hätte
es
denn
für
eine
Tragkraft?
Like
what's
the
payload
it
could
carry?
QED v2.0a
Die
Schubfächer
gleiten
auf
Kugelführungen
mit
hoher
Tragkraft.
The
drawers
slide
along
ball-bearing
slides
with
a
high
load
capacity.
ParaCrawl v7.1
Warum
hat
das
CP-30
Level
nur
8
kg
Tragkraft?
Why
does
the
CP-30
level
only
have
8
kg
load
capacity?
CCAligned v1
Der
Vorteil
des
Nadellagers
besteht
in
seiner
geringen
Einbauhöhe
und
seiner
hohen
Tragkraft.
The
advantage
of
needle
ball
bearings
is
the
low
overall
height
and
their
high
load
carrying
capacity.
ParaCrawl v7.1
Weichen
die
tatsächlichen
Bedingungen
davon
ab,
verändert
sich
die
Tragkraft.
If
the
actual
conditions
deviate
from
these,
the
load
capacity
will
change.
ParaCrawl v7.1
Dieser
hochmoderne
Faden
verfügt
über
eine
unglaubliche
Tragkraft.
This
state-of-the-art
thread
has
incredible
strength.
CCAligned v1
Sie
zeichnen
sich
durch
eine
hohe
Tragkraft
trotz
eines
geringen
Platzbedarfes
aus.
They
are
characterised
by
high
load
capacity,
in
spite
of
small
space
requirements.
ParaCrawl v7.1
Beide
Varianten
sind
knapp
einen
Meter
breit
und
sind
mit
unterschiedlicher
Tragkraft
erhältlich.
Both
types
are
just
under
a
meter
wide
and
are
available
with
different
load
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
dynamische
Tragkraft
der
Einfachauszüge
beträgt
50
Kg.
The
linear
guides
have
a
dynamic
load
capacity
of
50
kg.
ParaCrawl v7.1
Die
Tragkraft
eines
SystemMobil
L
beträgt
40
kg
pro
Fachboden.
The
load-carrying
capacity
of
a
SystemMobile
L
is
40
kg
per
shelving
unit.
ParaCrawl v7.1
Wir
beschlossen
der
Methode
größere
Tragkraft
zu
geben,
durch
Kurse
zu
geben.
We
decided
to
develop
more
support
for
the
method
by
giving
courses.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
großen
Klemmen
haben
eine
Tragkraft
von
je
15
kg!
The
two
large
clamps
have
a
supporting
power
of
15
kg
each!
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Tragkraft
der
Seile
macht
den
Kamin
überflüssig.
The
high
load
capacity
of
the
rope
makes
a
flue
unnecessary.
ParaCrawl v7.1
Infolge
seiner
hohen
Tragkraft
konnte
die
Mannschaft
im
Notfalle
verdoppelt
werden.
Due
to
its
high
load
capacity,
the
crew
could
be
doubled
in
case
of
emergency.
ParaCrawl v7.1
Die
Tragkraft
errechnet
sich
aus
der
Mindestbruchkraft.
The
lifting
capacity
is
calculated
by
the
minimum
breaking
load.
ParaCrawl v7.1
Die
beidseitig
ausziehbaren
Schubladen
haben
eine
Tragkraft
von
jeweils
maximal
400
kg.
The
drawers
are
accessible
from
both
sides
and
have
a
maximum
capacity
of
400
kg
each.
ParaCrawl v7.1