Übersetzung für "Tragkraft" in Englisch

Im Jahr 1953 wurde ihre Tragkraft auf 30 Tonnen erhöht.
In 1953 it was modified to carry loads of up to 30 tons.
Wikipedia v1.0

Du überschätzt die Tragkraft dieser kleines Subgebildes, das du da baust.
You're overestimating the tensile strength of the substructure you're building.
OpenSubtitles v2018

Hängt davon ab, ob seine Tragkraft beeinträchtigt wurde.
It depends on whether its load-bearing capacity's been compromised.
OpenSubtitles v2018

Er hatte genug Tragkraft, um auch Hochfahrten zu ermöglichen.
It had enough lifting power to make high-altitude flights possible.
WikiMatrix v1

Die Schubkeilantriebe sind sehr kompakt mit hoher Tragkraft.
The push wedge drives are very compact and have a high supporting force.
EuroPat v2

Die genannten Distanzplatten haben den Nachteil, daß sie keine hohe Tragkraft besitzen.
The mentioned spacer plate has the disadvantage that it possesses no great carrying capacity.
EuroPat v2

Der dabei auftretende Druck entspricht der Tragkraft des Lagers.
The occurring pressure corresponds to the load-bearing capacity of the bearing.
EuroPat v2

Sie hat zwei Fördergefäße mit je 22 t Tragkraft.
The installation comprises two skips, each of 22 t capacity.
EUbookshop v2

Es muss direkt auf der natürlichen Tragkraft der Erde basieren.
It has to be based upon the carrying capacity of the Earth.
QED v2.0a

Was hätte es denn für eine Tragkraft?
Like what's the payload it could carry?
QED v2.0a

Die Schubfächer gleiten auf Kugelführungen mit hoher Tragkraft.
The drawers slide along ball-bearing slides with a high load capacity.
ParaCrawl v7.1

Warum hat das CP-30 Level nur 8 kg Tragkraft?
Why does the CP-30 level only have 8 kg load capacity?
CCAligned v1

Der Vorteil des Nadellagers besteht in seiner geringen Einbauhöhe und seiner hohen Tragkraft.
The advantage of needle ball bearings is the low overall height and their high load carrying capacity.
ParaCrawl v7.1

Weichen die tatsächlichen Bedingungen davon ab, verändert sich die Tragkraft.
If the actual conditions deviate from these, the load capacity will change.
ParaCrawl v7.1

Dieser hochmoderne Faden verfügt über eine unglaubliche Tragkraft.
This state-of-the-art thread has incredible strength.
CCAligned v1

Sie zeichnen sich durch eine hohe Tragkraft trotz eines geringen Platzbedarfes aus.
They are characterised by high load capacity, in spite of small space requirements.
ParaCrawl v7.1

Beide Varianten sind knapp einen Meter breit und sind mit unterschiedlicher Tragkraft erhältlich.
Both types are just under a meter wide and are available with different load capacity.
ParaCrawl v7.1

Die dynamische Tragkraft der Einfachauszüge beträgt 50 Kg.
The linear guides have a dynamic load capacity of 50 kg.
ParaCrawl v7.1

Die Tragkraft eines SystemMobil L beträgt 40 kg pro Fachboden.
The load-carrying capacity of a SystemMobile L is 40 kg per shelving unit.
ParaCrawl v7.1

Wir beschlossen der Methode größere Tragkraft zu geben, durch Kurse zu geben.
We decided to develop more support for the method by giving courses.
ParaCrawl v7.1

Die beiden großen Klemmen haben eine Tragkraft von je 15 kg!
The two large clamps have a supporting power of 15 kg each!
ParaCrawl v7.1

Die hohe Tragkraft der Seile macht den Kamin überflüssig.
The high load capacity of the rope makes a flue unnecessary.
ParaCrawl v7.1

Infolge seiner hohen Tragkraft konnte die Mannschaft im Notfalle verdoppelt werden.
Due to its high load capacity, the crew could be doubled in case of emergency.
ParaCrawl v7.1

Die Tragkraft errechnet sich aus der Mindestbruchkraft.
The lifting capacity is calculated by the minimum breaking load.
ParaCrawl v7.1

Die beidseitig ausziehbaren Schubladen haben eine Tragkraft von jeweils maximal 400 kg.
The drawers are accessible from both sides and have a maximum capacity of 400 kg each.
ParaCrawl v7.1