Übersetzung für "Tragbare lösung" in Englisch

Die Red Hawk Geräte sind eine praktische, tragbare Lösung.
Red Hawks are a convenient, portable solution.
ParaCrawl v7.1

Der Stand ist eine tragbare Lösung mit VESA Halterung.
The holder is a portable solution with mount for Display.
ParaCrawl v7.1

Damit bleibt Zeit, eine für alle Seiten tragbare langfristige Lösung zu finden.
This means there is still time to find a long-term solution that will work for all parties.
ParaCrawl v7.1

Das Feldbus-Diagnosehandheld (FDH-1) ist die einzige tragbare Lösung mit integriertem Expertensystem.
The fieldbus diagnostic handheld (FDH-1) is the only portable solution with embedded expert system.
ParaCrawl v7.1

Sprechen Sie unsere Mitarbeiter an, wir finden mit Sicherheit eine tragbare Lösung.
To find the best solution for you, please feel free contact us.
ParaCrawl v7.1

Wie gesagt, das kann mal eine tragbare Lösung sein.
As I said, this can occasionally be a tolerable solution.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie heraus, warum der Omnii XT15 die ultimative tragbare Lösung für die Lieferkette ist.
Find out why Omnii XT15 is the ultimate supply chain handheld solution.
ParaCrawl v7.1

Zur Auswahl stehen zahlreiche Farben und Designs für eine tragbare Lösung, die zu Ihnen passt.
A wide variety of designs and colors ensure a portable solution that fits your style.
ParaCrawl v7.1

Die GearUp Kamera-Box ist die perfekte tragbare Lösung zum Schutz Ihres spiegellosen Kamera-Kits und Zubehörs.
The GearUp Camera Box is the perfect portable solution to protect your mirrorless camera kit and accessories.
ParaCrawl v7.1

Der Red Hawk Rail ist eine speziell für Bahnanwendungen entwickelte, tragbare Lösung für das Gleisstopfen.
Designed specifically for railway applications, the Red Hawk Rail is a portable solution for tie tamping.
ParaCrawl v7.1

Kompakte und tragbare Lösung: Die Futura Pro ist kompakt, leicht und einfach zu transportieren.
Space-saving and portable solution: Futura Pro is compact, lightweight and easy to carry.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist uns gelungen, eine für alle tragbare und tragfähige Lösung zu finden.
But we did manage to find a solution that was viable and acceptable to all parties.
ParaCrawl v7.1

Die EU könnte helfen, eine für alle Seiten tragbare Lösung auszuverhandeln, sich etwa für großzügige Volksgruppenrechte der im postsowjetischen Raum lebenden Russen stark machen, was auch den viel zitierten Menschenrechtszielen der Europäischen Union entgegenkommen würde.
The EU could help to negotiate a solution that would be acceptable to all parties and, for example, speak up for generous ethnic minority rights for Russians in the post-Soviet era, which would fit in with the European Union's oft-quoted human rights goals.
Europarl v8

Ich muß aber - auch seitens der Ausschußvorsitzenden, die hier ja dafür verantwortlich sind, daß diese Entschließungen pünktlich im Plenum durchkommen - dringendst darum bitten, daß im Präsidium jetzt aber raschestens, und zwar bis zur nächsten Plenartagung, eine tragbare Lösung gefunden wird, um diese unerträglichen Verzögerungen während der Abstimmungen abzustellen!
However, in my capacity as one of the committee chairmen, who are of course responsible here for getting these resolutions through the House punctually, I must request most urgently that a tolerable solution is found in the Presidium now, as quickly as possible and certainly by the next plenary session, in order to eliminate these intolerable delays during the votes.
Europarl v8

Auch unsere Fraktion ist der Meinung, dass dieser Vorschlag – dem wir höchst kritisch gegenüberstehen – wahrscheinlich auf eine Ablehnung zusteuert, und wir sind uns bewusst, dass es der Berichterstatter, der zweifelsohne unseren Respekt verdient, trotz seiner unablässigen Bemühungen aufgrund all dieser Umstände nicht vermocht hat, eine Mehrheit für eine annehmbare, geeignete und tragbare Lösung auf der Grundlage dieses Vorschlags zu finden.
Our group, too, believes that this proposal – of which we are highly critical – is probably heading for a rejection, and we realise that the rapporteur, who most definitely deserves our respect, has not, despite persistent efforts on his part but as a result of all these circumstances, managed to find a majority for an acceptable, useful and viable solution on the basis of this proposal.
Europarl v8

Eine tragbare Lösung könnte darin bestehen, dass bereits mit der ursprünglichen Antragstellung durch einfaches Ankreuzen auf dem Vordruck vorsorglich der Antrag zur Einleitung des ordentlichen Verfahrens eingereicht werden könnte.
A viable solution could possibly be found in the condition of a request which could be submitted already at the stage of the original application by simply ticking a box of the standard form.
TildeMODEL v2018

Niedriges Wachstum und die Schwierigkeiten, die dem Automobilsektor insgesamt zu schaffen machten, in Kombination mit der Kreditverknappung infolge der Wirtschafts- und Finanzkrise brachten das Unternehmen zusätzlich unter Druck – es konnte keine finanziell tragbare Lösung gefunden werden.
The weak growth combined with the general difficulties encountered by the automotive sector, together with the tightening of credit that followed the economic and financial crisis, put an extra burden on the enterprise, which could not work out a profitable solution.
TildeMODEL v2018

Er teile die Auffassung, daß die Rechtssicherheit in diesem Zusammenhang das Schlüsselproblem sei, äußert hingegen Zweifel, ob die in Anhang II verankerte Abweichung bei Geschäftsverkehr mit Verbrauchern eine rechtlich tragbare Lösung sei.
He agreed that legal certainty was the key issue involved, but doubted whether Annexe II's exception of consumer transactions was a legally viable solution.
TildeMODEL v2018

Wenn dem so ist, liegt die einzige langfristig tragbare Lösung in einer Strategie, die beide Probleme gleichzeitig aufgreift.
If this is the case, the only viable and lasting solution is a strategy that addresses both concerns at the same time.
TildeMODEL v2018

Wie von der Präsidentschaft auf der 46. UNO-Generalversammlung im Namen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten erneut erklärt wurde, verfolgen sie sehr aufmerksam die jüngsten Bemühungen des Generalsekretärs mit dem Ziel, eine gerechte und tragbare Lösung für die Zypern-Frage herbeizuführen, und unterstützen seine Mission der guten Dienste.
As reiterated by the Presidency on behalf of the Community and its Member States at the 46th UNGA, they monitor very closely the recent efforts by the Secretary-General, aimed at finding a just and viable solution to the question of Cyprus, and support his mission of good offices.
EUbookshop v2

Ich muß aber - auch seitens der Ausschußvorsitzenden, die hier ja dafür verantwortlich sind, daß diese Entschließungen pünktlich im Plenum durchkommen - dringendst darum bitten, daß im Präsidium jetzt aber raschestens, und zwar bis zur nächsten Plenartagung, eine tragbare Lösung gefunden wird, um diese unerträglichen Verzögerungen während der Ab stimmungen abzustellen!
However, in my capacity as one of the com mittee chairmen, who are of course responsible here for getting these resolutions through the House punctually, I must request most urgently that a tolerable solution is
EUbookshop v2

Für die künftige Planungs- und Investitionssicherheit sucht Alpiq den politischen Dialog, mit dem Ziel eine akzeptable und wirtschaftlich tragbare Lösung für die Lebensdauer der Kernkraftwerke zu finden.
For future planning and investment security, Alpiq is looking to open a political dialogue to find acceptable and economically viable solutions for the life span of nuclear power plants.
ParaCrawl v7.1

Das Amplivox Otosure ist ein PC-gesteuertes automatisches Audiometer, das eine pro-aktive und tragbare Lösung bietet, um die Anforderungen für audiometrische Screenings zu erfüllen.
The Amplivox Otosure is a PC-based automatic audiometer that provides a pro-active and portable solution to satisfy audiometric screening requirements.
ParaCrawl v7.1