Übersetzung für "Trüber" in Englisch
Der
gemischte
Impfstoff
ist
trüber
als
das
Lösungsmittel
allein.
The
mixed
vaccine
will
appear
more
turbid
than
the
solvent
alone.
EMEA v3
Der
rekonstituierte
Impfstoff
ist
leicht
trüber
als
das
Lösungsmittel
und
milchig
weiß.
54
The
reconstituted
vaccine
is
slightly
more
turbid
than
the
solvent
and
is
milky
white
in
appearance.
EMEA v3
Der
rekonstituierte
Impfstoff
ist
trüber
als
das
Lösungsmittel
allein.
The
reconstituted
vaccine
will
appear
more
turbid
than
the
solvent
alone.
EMEA v3
Es
war
ein
trüber
Tag,
und
wir
wollten
was
unternehmen.
NADINE
KALLEN:
It
was
sort
of
a
cloudy,
grey
day
and
we
were
looking
for
something
to
do.
OpenSubtitles v2018
Es
verbleibt
ein
trüber
Rückstand,
der
bei
Rauntemperatur
fast
fest
ist.
A
cloudy
residue
remains,
which
is
almost
solid
at
room
temperature.
EuroPat v2
Es
wird
ein
leicht
trüber,
sehr
flexibler
Kunststoff-Film
erhalten.
A
slightly
cloudy,
very
flexible
plastics
film
is
obtained.
EuroPat v2
Die
bei
Beginn
klare,
gelbe
Flüssigkeit
wurde
im
Laufe
der
Reaktion
trüber.
The
initially
clear
yellow
liquid
became
more
cloudy
during
the
reaction.
EuroPat v2
Je
höher
der
NTU-Wert,
desto
trüber
ist
die
Lösung.
The
higher
the
NTU
value,
the
more
turbid
is
the
solution.
EuroPat v2
Es
blieb
ein
leicht
trüber
Rückstand
zurück
(709
g).
A
slightly
cloudy
residue
remains
(709
g).
EuroPat v2
Es
verbleibt
ein
trüber
Rückstand,
der
bei
Raumtemperatur
fast
fest
ist.
A
cloudy
residue
remains,
which
is
almost
solid
at
room
temperature.
EuroPat v2
Anfang
Juni
war
hell
und
sonnig,
die
zweite
Hälfte
trüber.
The
beginning
of
June
was
bright
and
sunny,
the
second
half
cloudier.
ParaCrawl v7.1
Des
einen
Gewinn
macht
die
anderen
trüber,
In
a
profit
makes
the
other
turbid,
ParaCrawl v7.1
Dabei
trat
eine
Erwärmung
ein
und
das
Gemisch
wurde
dicker
und
trüber.
Heating
then
took
place
and
the
mixture
became
thicker
and
cloudier.
EuroPat v2
Je
höher
der
FNU-Wert
ist,
desto
trüber
ist
die
Lösung.
The
higher
the
FNU
value,
the
more
turbid
the
solution.
EuroPat v2