Übersetzung für "Titelvergabe" in Englisch

Da 2012 nur drei statt der geforderten vier Turniere zur Gesamtsiegerernennung ausgetragen wurden, bleibt das Jahr zum ersten Mal ohne Titelvergabe.
In 2012, only three tournaments were held for the overall winner appointment, instead of the required four, thus the year remains the first year without a title award.
Wikipedia v1.0

Das Aussehen nach dem Standard des FCI, das rassetypische Verhalten als Hütehund eingebunden in den heutigen Lebensraum, sowie der Grad der Hüftgelenksdysplasie (HD) als Gesundheitskontrolle entscheiden bei der Titelvergabe mit.
The appearance by the standard of FCI, breed type, the herding behavior involved in the current habitat, and to decide the degree of hip dysplasia (H ip) as a health check at the title of the award.
ParaCrawl v7.1

Titelvergabe CACIB/CAPIB, CAGCIB/CAGPIB für Vereine auf Inseln, in Israel, Südafrika, Australien, Neuseeland und USA, ohne die Insel/das Land zu verlassen (CACIB/CAPIB X 6, CAGCIB/CAGPIB X 9)
Awarding of the titles CAC, CACIB, CAGCIB for associations on islands, in Israel, South Africa, Australia, New Zealand and USA without leaving the island / country (CAC X 3, CACIB X 6, CAGCIB X 9)
CCAligned v1

Die Titelvergabe erfolgt auf schriftlichen Antrag des Stutenbesitzers, wenn zusätzlich zum Sporteinsatz vom Hannoveraner Verband ein lebend geborenes Fohlen registriert wird.
Written applications for the title are required by the mare owner if a liveborn foal is registered with the Hannoveraner Verband apart from the mare’s sport activities.
ParaCrawl v7.1

Sie bestätigt formal die Titelvergabe "Alpenstadt des Jahres" und beschliesst das jährliche Arbeitsprogramm des Vereins.
It formally confirms the award of the title of Alpine Town of the Year, and adopts the Association's programme of work for the year.
ParaCrawl v7.1

Mit der Titelvergabe bei der IMS-600-Weltmeisterschaft während der Rolex Baltic Week hatten die Gastgeber jedoch nichts zu tun.
But then again the Germans had nothing to do with the title at the IMS 600 world championship held as part of the Rolex Baltic Week.
ParaCrawl v7.1

Nach dem zweiten Lauf in Brünn stehen bis zur Titelvergabe noch sechs weitere Rennen auf dem Programm: Slovakiaring, Zolder, Portimao, Donington, Imola und Vallelunga.
After the second race in Brünn there are another six races in the programme before the title is awarded. Slovakiaring, Zolder, Portimao, Donington, Imola and Vallelunga.
ParaCrawl v7.1