Übersetzung für "Tief eintauchen" in Englisch

Man muss oft tief eintauchen, um sie zu finden.
You often have to dig down deep to find them.
OpenSubtitles v2018

Tief eintauchen in die Daten der Arbeitswelt.
A deep dive into the data behind the world of work.
ParaCrawl v7.1

Die Düsen können in das Rußbett unterschiedlich tief eintauchen.
The nozzles may be immersed into the carbon black bed to different depths.
EuroPat v2

Lassen Sie uns also tief eintauchen und sehen die beliebtesten Steuer-Unterschiede.
So let's dive deep and will see the most popular tax differences.
ParaCrawl v7.1

Zu tief eintauchen kann die Verwendung der Fernbedienung auf eine kürzere Distanz beschränken.
Too deep immersion may restrict the use of the remote control to a shorter distance.
ParaCrawl v7.1

In ihr schwärzliches Licht will ich tief mich verkriechen, eintauchen tief in ihr leuchtendes Dunkel!
I want to crawl into its dark light, dive into its shining darkness!
OpenSubtitles v2018

Mitunter lassen sie uns tief eintauchen in die Orte und Ereignisse unserer aktuellen Welt im Umbruch.
Sometimes, they allow us to delve deep into the places and events of our world in upheaval.
ParaCrawl v7.1

Zu tief eintauchen können, die die Verwendung der Fernbedienung auf eine kürzere Distanz beschränken.
In too deep immersion that can restrict the use of the remote control to a shorter distance.
ParaCrawl v7.1

Oftmals haben Preforms am Mundstück niedrige Gewindemündungsbereiche, so dass der Aufnahmedorn relativ tief eintauchen muss.
Preforms often have low threaded mouth regions at the mouth section, so that the holding arbor must immerge relatively deeply.
EuroPat v2

Wenn wir tief eintauchen, glauben wir in diesen Ozeanen identische Perlen finden zu können.
If we dive deep we believe that we can find identical pearls in this ocean.
ParaCrawl v7.1

Doch wer an die Oberfläche will, muss vorher ganz tief ins Material eintauchen.
But if you want to treat the surface, you first have to delve deep into the material.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne wünschen wir Ihnen, dass Sie nicht nur in die Maare, sondern auch in die Häuser und die Eifel per se ebenso tief eintauchen und mindestens so entspannt und inspiriert in ihren Alltag zurückkehren wie wir!
With this in mind, we hope that you not only immerse yourself in the maars, but also in the architecture and the Eifel region more generally – and return to your everyday life at least as relaxed and inspired as we did!
CCAligned v1

Schließlich zeigte mir Dr. Grordborts Invaders, ein verrückter Steampunk-Shooter, der den Controller in einen Blaster verwandelt, wie auch ein Mixed-Reality-Action-Spiel mich so tief eintauchen lassen kann, dass ich meine reale Umgebung etwas aus den Augen verlor.
Finally, Dr. Grordborts Invaders, a wacky steampunk shooter that transforms the controller into a blaster, showed me how an action game, even in mixed reality, could immerse me enough that I lost track of my real life surroundings and companions somewhat.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, Microsoft hat Problem mit früheren Behauptungen der StatCounter, Eintauchen tief in die Methodik der verschiedenen Dienste, die Einblick in Browser-Aktien.
Of course, Microsoft took issue with StatCounter’s earlier claims, delving deep into the methodology of various services providing insight into browser share.
ParaCrawl v7.1

Noch in dieser Woche, Ich werde die tief eintauchen in die Chrome OS offline Erfahrung nehmen.
Later this week, I’ll take that deep-dive into the Chrome OS offline experience.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren kommen sie zur Sitzung des Yoga Nidra eintauchen tief in diese Technik, die beide Aspekte im Zusammenhang mit der Yoga-Welt, in der Welt der Medizin zu führen.
For years they come to guide session of Yoga Nidra delving deep into this technique both in aspects related to the Yoga world as in the world of medicine.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist Voraussetzung, dass dieser Schlauch so tief in den Einfüllstutzen 1 eingeführt werden kann, dass er mit der abzupumpenden Flüssigkeit in Kontakt kommt und ausreichend tief hierin eintauchen kann.
A prerequisite for this is that this hose can be introduced into the filling neck 1 so deeply that it comes into contact with the liquid to be pumped out and can dip sufficiently deeply therein.
EuroPat v2

Weedcraft Inc erforscht das Geschäft des Produzierens, Zucht und Verkauf von Unkraut in Amerika, Eintauchen tief in die finanziellen, politische und kulturelle Aspekte des Landes komplexe Beziehung mit dieser lästigen und vielversprechende Anlage.
Weedcraft Inc explores the business of producing, breeding and selling weed in America, delving deep into the financial, political and cultural aspects of the country’s complex relationship with this troublesome and promising plant.
CCAligned v1

Die Favoriten der Steinhummel (Bombus lapidarius) sind runde flache Blüten, auf der sie sicher ihre Position halten kann, und kürzere röhrenförmige Blüten, wo hinein die Mundwerkzeuge tief eintauchen müssen, um an den Nektar zu gelangen.
The favourites of red-tailed bumblebees (Bombus lapidarius) are round platform flowers where they can safely hold their position, and shorter tube-shaped flowers where the mouth parts must be tucked in deeply to get hold of the nectar.
ParaCrawl v7.1

Dank seines schlanken und kompakten Designs kann auch der Neue tief in Arbeitsbereiche eintauchen, zudem erleichtern seine glatten Oberflächen die Reinigung.
Thanks to its slim and compact design, the GP25 can also delve deep into the workspace, while its smooth surfaces make cleaning easy.
ParaCrawl v7.1

Ein Album mit großen Einflüssen seiner Tour in Nordamerika, mit großen emotionalen Eindrücken, sicherlich aus seinem Schritt mit der Leistung in Burning Man genommen und die Geschichte eines Nomaden in der zeitgenössischen Welt eintauchen tief in den Orient, Reiten durch die Dünen in der Wüste und finden Frieden durch musikalische Freiheit.
An album with great influences of his tour in North America, with great emotional impressions, surely taken from his step with performance in Burning Man and history of a nomad in the contemporary world immersing himself deep in the Orient, riding through the Dunes in the desert and finding peace through musical freedom.
ParaCrawl v7.1

In den Praxisphasen wirst du in jeden Hansgrohe Bereich tief eintauchen und selbst mit anpacken – in Projekten und im Tagesgeschäft.
During the practical phases, you will be deeply immersed in each Hansgrohe division and pitch in yourself – in projects and as part of day-to-day business activities.
ParaCrawl v7.1

Eintauchen tief in die Methoden der Meditation und der Stufe, Schritt für Schritt des Schülers lernt, als Atman, das selbst zu erkennen.
Delving deep into the methods of meditation and level, step by step the disciple learns to recognize as the Atman, the self.
ParaCrawl v7.1

Auch in seiner Wohnung in Kreuzberg durften wir ihn besuchen – und tief eintauchen in seine Welt, in welcher der Text die wichtigste Heimat ist.
We also had the chance to drop by his apartment in Kreuzberg and immerse ourselves in his world, where the written word is at home.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein tief greifendes Eintauchen in die Größere Wirklichkeit, das unser Wesen auf Zellebene transformiert und für immer in uns wirkt.
It is a profound immersion into the Greater Reality which transforms our beings on a deep cellular level and which will live within us forever.
ParaCrawl v7.1