Übersetzung für "Thesen zu" in Englisch

Ich werde nicht versuchen, Ihre Thesen zu widerlegen.
I won't try to refute your theses.
Tatoeba v2021-03-10

Erst eine solche Perspektive stelle eine Verbindung her zu Thesen der Verhaltensforschung.
He focuses on the relationship between the individual to the larger unity of the society.
Wikipedia v1.0

In seinen Thesen ruft Fox zu einer neuen Reformation des Christentums auf.
In his theses, Fox called for a new reformation in Western Christianity.
Wikipedia v1.0

Mache einen Termin aus, um die Thesen zu begutachten.
Set up a meeting for him to inspect the theses.
OpenSubtitles v2018

Hier sind einige Gedanken, Thesen und Meinungen zu verschiedenen aktuellen Themen zusammengefasst.
Here you can find an overview of several thoughts, theories and opinions on various current issues.
CCAligned v1

Solche Thesen machen Bücher zu Bestsellern und Filme zu Blockbustern.
Such theories turn books into bestsellers and films into blockbusters.
ParaCrawl v7.1

Zusammengefasst wurden diese verschiedenen Seiten des Inputs in Thesen zu neuen Wissensstrukturen.
These different sides of the input were summed up in theses about new knowledge structures.
ParaCrawl v7.1

All diese Gedanken werde ich versuchen, Thesen zu vermitteln.
All these thoughts, I will try to convey theses.
ParaCrawl v7.1

Traditionelle und altmetrische Indikatoren überprüfen die Gültigkeit populärer Thesen zu OA.
Traditional and altmetric indicators will test the validity of popular thesis on OA.
ParaCrawl v7.1

Oran Young eröffnete die Diskussion mit Thesen zu drei grundlegenden Themenkomplexen:
The event opened with a statement by Oran Young focussing on three fundamental and related topics:
ParaCrawl v7.1

Der Kürze halber versuche ich dies durch fünf Thesen zu erläutern:
For the sake of brevity I try to explain it with the help of five theses:
ParaCrawl v7.1

Es ist ja nicht zuletzt die Aufgabe der Theologie, neue Thesen zu diskutieren.
It is not least the task of theology to discuss new theories.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen wissen, was europäische Politiker zu den Thesen Galloways zu sagen haben.
We want to know what European politicians have to say about Galloway's demands.
ParaCrawl v7.1

Dies waren Thesen zu dem, was notwendig wäre, nicht zur Frage der Realisierbarkeit.
These were theses about what would be necessary, not whether they are feasible.
ParaCrawl v7.1

Institut Aktuelles Thesen zu Herausforderungen und Perspektiven von Audience Development an europäischen Theatern veröffentlicht.
Memorandum on Challenges and Perspectives for Audience Development in European Theatres published
ParaCrawl v7.1

Zurück in den USA begannen Cannon und seine engen Vertrauten Max Shachtman und Martin Abern Unterstützung für Trotzkis Thesen zu organisieren.
Back in America, Cannon and his close associates in the ILD such as Max Shachtman and Martin Abern, dubbed the "three generals without an army", began to organize support for Trotsky's theses.
Wikipedia v1.0

Seit 1979 hat das IHR zahlreiche Symposien veranstaltet, bei denen bekannte Holocaustleugner wie Arthur Butz, Robert Faurisson, Jürgen Graf, David Irving, Fred A. Leuchter, Joseph Sobran, Pete McCloskey, Florentine Rost van Tonningen, Carlo Mattogno, Ahmed Rami, Bradley Smith, Ernst Zündel und Sympathisanten revisionistische Thesen und Äußerungen zu verwandten Themen (etwa über die Rolle des bei Revisionisten besonders verhassten Winston Churchill) vortrugen.
David Irving, Robert Faurisson, Ernst Zündel, Fred Leuchter, Arthur Butz, Joseph Sobran, Pete McCloskey, Bradley R. Smith, Carlo Mattogno, Jürgen Graf, Doug Collins and Radio Islam founder Ahmed Rami have attended conferences and/or contributed to publications of the IHR.
Wikipedia v1.0

Nur wenn wir in dieser Hinsicht uns fähig erweisen werden, solche Versuchungen der Rückkehr zu nationalistischen Thesen zu überwinden, können wir einen fundamentalen, ja ich glaube, konstruktiven Beitrag zu Europa leisten.
This, as I see it, is a first priority, and if, therefore, we are discussing structural policy and the restructuring of the budget, one of the main accents must be placed on research.
EUbookshop v2

Für seine Thesen zu den Fragen der Genmanipulation und Genom­analyse nimmt er Bezug auf den unter seinem Vorsitz erstellten Bericht der von den Bundesministern für Forschung und Technologie und der Justiz eingesetzten Arbeitsgruppe: In­vitro­Fertilisation, Genomana­lyse und Gentherapie.
He based his views on genetic engineering and genome analysis on the report of the working party under his chairmanship which had been set up by the Federal Ministries of Research and Technology and of Justice examining in-vitro fertilization, genome analysis and gene therapy. As evidence of increasing legislative activity he cited a draft
EUbookshop v2

Es versteht sich von selbst, daß für die in dem Bericht zum Ausdruck gebrachten Ansichten nur die Verfasser verantwortlich sind und die Veröffentlichung des Berichts nicht bedeutet, daß sich die Kommission alle dort entwickelten Thesen zu eigen macht.
The main line of argument is accompanied by a discussion of how capacity policy fits in with a system of reference tariffs and an examination of the requisite adjustments to pricing policy for the inland waterways and rail- ways which may ensue.
EUbookshop v2