Übersetzung für "Thermostatiert" in Englisch

Der Reaktor wurde auf 320 °C aufgeheizt und thermostatiert.
The reactor was heated to 320° C. and thermostated.
EuroPat v2

Bei bekannten Lösungen wurde das FPA thermostatiert.
In known solutions, the FPA was thermostated.
EuroPat v2

Innerhalb von 1 bis 4 h wird der Reaktorinhalt auf 35°C abgekühlt und bei dieser Temperatur thermostatiert.
The reactor contents are cooled to 35° C. over a period of 1 to 4 hours and temperature-controlled at this temperature.
EuroPat v2

Zudem hat es sich als vorteilhaft erwiesen, wenn die Meßeinheit bzw. -zelle, beispielsweise über entsprechende Kanalsysteme, thermostatiert werden kann.
In addition, it was found to be advantageous when the measuring unit or measuring cell can be thermostated, for example, through corresponding channel systems.
EuroPat v2

Zudem hat es sich als vorteilhaft erwiesen, wenn die Meßeinheit bzw. - zelle, beispielsweise über entsprechende Kanalsysteme, thermostatiert werden kann.
In addition, it was found to be advantageous when the measuring unit or measuring cell can be thermostated, for example, through the corresponding channel systems.
EuroPat v2

Die aus Beispiel 7 von WO 2011/009919 A1 enthaltene P84 HT-Lösung in DMF wurde auf 50°C thermostatiert, entgast und filtriert und mittels einer Zahnradpumpe durch eine Zweistoffdüse gefördert.
The P84 HT solution, in DMF, obtained from Example 7 of WO 2011/009919 A1 was thermostated to 50° C., devolatilized and filtered and gear pumped through a binary nozzle.
EuroPat v2

Die aus WO 2011/009919 A1, Beispiel 2 enthaltene P84 Typ70-Lösung wurde auf 50°C thermostatiert, entgast, filtriert und mittels einer Zahnradpumpe durch eine Zweistoffdüse gefördert.
The P84 type 70 solution obtained from WO 2011/009919 A1, Example 2 was thermostated to 50° C., devolatilized and filtered and gear pumped through a binary nozzle.
EuroPat v2

Die Kammern wiesen jeweils einen Ventilator zur Erzeugung einer Luftzirkulation auf und waren auf 180 °C, 200 °C, 290 °C, 390 °C, 465 °C, 465 °C bzw. 435 °C thermostatiert.
The chambers each had a fan for producing an air circulation and were thermostated at 180° C., 200° C., 290° C., 390° C., 465° C., 465° C. and 435° C., respectively.
EuroPat v2

Die geformten Ringe wurden in einer Bandcalziniervorrichtung calziniert, die drei Kammern aufwies, die auf 270 °C, 465 °C bzw. 465 °C thermostatiert waren.
The shaped rings were calcined in a belt calcination apparatus which had three chambers which were thermostated at 270° C., 465° C. and 465° C., respectively.
EuroPat v2

Die geformten Ringe wurden in einer Bandcalziniervorrichtung mit drei Kammern calziniert, die auf 350 °C, 510 °C bzw. 510 °C thermostatiert waren.
The shaped rings were calcined in a belt calcination apparatus having three chambers which were thermostated at 350° C., 510° C. and 510° C., respectively.
EuroPat v2

Die seitlichen Abdeckungen 2, 3, 4 und/oder 5, sowie die oberen und unteren Abdeckungen 6 und/oder 7 sind in einer bevorzugten Ausführungsform thermostatiert oder isoliert ausgeführt, um einen Temperaturausgleich zwischen der erfindungsgemäßen Vorrichtung und der Umgebung so niedrig wie möglich zu halten.
In one preferred embodiment the side covers 2, 3, 4 and/or 5 and also the top and bottom covers 6 and/or 7 are thermostated or insulated, in order to minimize temperature compensation between the apparatus of the invention and its environment.
EuroPat v2

Hierzu wurde in einem Reaktionsgefäß mit 300 entsalzten Wasser, thermostatiert auf 37 °C 0,5 g Hydroxylapatitpulver (spez. Oberfläche 60 m 2 /g, Fa. Merck) suspendiert.
To this end, 300 ml desalinated water was thermostated at 37° C. in a reaction container. 0.5 g hydroxyl apatite powder (specific surface 60 m 2 /g, Merck) was suspended.
EuroPat v2