Übersetzung für "Themenspektrum" in Englisch

Wie Sie sehen, gibt es ein breites Themenspektrum.
You can see that there is an enormous range of issues.
Europarl v8

Weitere 20 Initiativen, die ein großes Themenspektrum betreffen, werden noch verhandelt.
In excess of another 20 relating to a wide range of topics are also under discussion.
Europarl v8

Das Themenspektrum reicht von formalen theoretischen Fragestellungen bis zu experimentellen Nachweismethoden.
The research spectrum ranges from formal theoretical questions to experimental activities.
Wikipedia v1.0

Das Forum soll Konsultationen und MeinungsŠu§erungen zu einem breiten Themenspektrum ermöglichen.
It will provide a platform for consultations and discussions on a wide range of topics.
TildeMODEL v2018

Das Forum wird Konsultationen und Meinungsäußerungen zu einem breiten Themenspektrum ermöglichen.
The Forum would provide an opportunity to organise consultations and present views on a wide range of topics.
TildeMODEL v2018

Die Initiativen decken ein breites Themenspektrum ab.
The initiatives cover a wide range of topics.
TildeMODEL v2018

Es werde ein weites Themenspektrum erfasst.
The guidelines were "broad" since they spanned a wide spectrum of issues.
TildeMODEL v2018

Das Grünbuch behandelt ein breites Themenspektrum:
The Green Paper looks at a broad range of issues:
TildeMODEL v2018

Qualitätsstandards umfassen ein breites Themenspektrum der Einrichtung und Arbeitsweise von Justizsystemen.
Quality standards involve a broad range of topics on how justice systems are set up and work.
TildeMODEL v2018

Sie betreffen ein breites Themenspektrum, wie beispielsweise:
These cover a wide spectrum of subjects such as:
EUbookshop v2

Die Umweltpolitik der EU deckt ein breites Themenspektrum ab.
The EU’s environment policy addresses a wide range of issues.
EUbookshop v2

Das Themenspektrum wird regelmäßig an den Bedarfangepasst.
The range of areas covered is adjusted regularly according toneeds.
EUbookshop v2

Die Aktivitäten der EU befassen sich mit einem breiten Themenspektrum.
The EUs activities deal with a wide range of issues.
EUbookshop v2

Zum einen ist damit ein erweitertes inhaltliches Themenspektrum zur Weiterbildung der Mitarbeiter verfügbar.
On the one hand, this offers a more varied range of subjects in the courses available to employees.
EUbookshop v2

Die Sozialpolitik der Gemeinschaft deckt ein breites Themenspektrum ab.
Community social policy has covered a wide range of areas.
EUbookshop v2

Das breite Themenspektrum und die unterschiedli­chen Beitragsformen bieten ein vielseiti­ges eLearning­Know­how.
The broad spectrum of themes and the different types of contributions offer a valuable source of e­learning know­how.
EUbookshop v2

Eltern kommen mit einem schier endlosen Themenspektrum zu uns:
Parents come to us with an endless range of topics:
CCAligned v1

Das Themenspektrum reicht vom Lärmschutz bis zur akustischen Produktgestaltung.
The spectrum of subjects ranges from noise protection to acoustic product design.
ParaCrawl v7.1

Das Themenspektrum der Veröffentlichungen spiegelt den multidisziplinären Ansatz der HWR Berlin wider.
The publication topics reflect the multidisciplinary approach at the Berlin School of Economics and Law.
ParaCrawl v7.1

Als etablierter Bildungsanbieter finden Sie bei uns ein großes Themenspektrum sowie erfahrene Fachexperten.
As an established training provider, we cover a wide range of topics taught by experienced specialists.
ParaCrawl v7.1

Das Themenspektrum reicht von Motivationsgesprächen über Trennungsgespräche bis zum wertschätzenden Umgang mit Mitarbeitern.
Topics range from motivation meetingsto layoff meetings and considerate treatment of affected staff.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem beginnt eine rege Vortragstätigkeit in Europa mit einem weit gespannten Themenspektrum.
Rudolf Steiner also begins lively lecture activity on a wide range of topics around Europe.
ParaCrawl v7.1

Der Workshop widmet sich einem breiten Themenspektrum aus dem Bereich des elektronischen publizierens.
The whorkshop deals with a broad spectrum of topics around e-publishing.
ParaCrawl v7.1

Sie decken das gesamte Themenspektrum in der Kfz-Ausbildung ab:
The equipment is designed to cover the following topics in automotive technology:
ParaCrawl v7.1

Dieses breite Themenspektrum spiegelt sich auch in den Vorträgen der Referenten wider:
The presentations cover a wide range of issues as well as countries: Â
ParaCrawl v7.1