Übersetzung für "Terrassierung" in Englisch
Die
Mauer
der
Terrassierung
ist
aus
weißer
und
schwarzer
Keramik.
The
wall
of
the
terrace
is
in
white
and
black
ceramic.
ParaCrawl v7.1
Eine
Terrassierung
unterteilt
den
Park
in
zwei
Ebenen.
A
terrace
divides
the
park
into
two
levels.
ParaCrawl v7.1
In
Hochgebirgsregionen
sammeln
lokale
Akteure
Erfahrungen
mit
Terrassierung,
Aufforstung
und
Wasserrückhaltung.
In
high
mountain
regions,
meanwhile,
local
stakeholders
are
gaining
experience
of
terracing,
forestation
and
water
retention.
ParaCrawl v7.1
Sie
Berühmt
sind
auch
für
ihre
Terrassierung
Stil
Landwirtschaft.
They
are
famous
also
for
their
terracing
style
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Durchgehendes
Gestaltungs-
und
Qualitätsmerkmal
ist
die
Terrassierung
aller
Bauteile
in
den
Obergeschossen.
One
consistent
design
and
quality
feature
is
the
terracing
of
all
buildings
at
the
upper-floor
level.
ParaCrawl v7.1
Die
bewegte
Landschaft
bedingt
die
Terrassierung
der
Landschaft
und
erzeugt
das
unregelmäßig
geformte
Grundstück.
The
moving
landscape
caused
the
terracing
of
the
landscape
and
produces
irregularly
shaped
lot.
ParaCrawl v7.1
Es
bewahrt
Original
Terrassierung
alte
Obstgarten,
der
nach
und
nach
wieder
hergestellt
ist.
The
garden
includes
a
preserved
original
terracing
of
an
old
fruit
orchard
that
is
being
renewed.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
ist
die
Terrassierung
von
Gelände
ein
wirksamer
Schutz
vor
Erosion
(Reisterrassen).
In
many
countries
the
terrace
building
of
the
area
is
an
effective
protection
from
erosion
(rice
terraces).
ParaCrawl v7.1
Einst
als
Weinberge
genutzt,
weist
das
Gelände
immer
noch
die
typische
Terrassierung
des
Rebenanbaus
auf.
Once
used
as
vineyards,
the
terrain
still
has
the
typical
terraced
structure.
ParaCrawl v7.1
Das
Erlebnisbad
erstreckt
sich
auf
drei
Niveaus,
indem
es
von
der
Terrassierung
des
Geländes
profitiert.
The
water
park
covers
three
levels,
benefiting
from
the
terracing
of
the
terrain.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
EU-Programm
wurde
in
sechs
Provinzen
die
Terrassierung
von
1.800
Hektar
Land
für
die
landwirtschaftliche
Nutzung
ermöglicht,
die
15.047
Haushalten
unmittelbar
zugute
kommt.
The
EU
programme
implemented
1,800
hectares
of
bench
terraces
on
cultivated
lands
in
6
districts,
which
directly
benefited
15,047
households.
TildeMODEL v2018
Die
sukzessive
Terrassierung
hangaufwärts
geschah
auch
besonders
in
den
„Terroirs“,
die
seit
frühester
Zeit
für
begehrte
und
gut
bezahlte
Weine
bekannt
waren.
The
successive
terracing
uphill
also
occurred
especially
in
the
terroirs,
which
from
the
earliest
times
were
known
for
highly
sought
after
wines
that
commanded
high
prices.
WikiMatrix v1
Ende
des
19.
Jahrhunderts
hatte
die
Terrassierung
von
Talhängen
der
Untermosel
–
vereinzelt
fast
bis
zur
Bergkante
–
wohl
ihre
größte
Ausdehnung
erreicht.
In
the
late
19th
century
the
terracing
of
valley
sides
along
the
Lower
Moselle
–
occasionally
almost
to
the
hilltops
–
probably
reached
its
greatest
extent.
WikiMatrix v1
Die
Fundorte
in
heute
noch
bewirtschafteten
Steillagen
können
dabei
als
Hinweise
für
eine
römerzeitliche
Terrassierung
der
Talhänge
im
3.
Jahrhundert
n.
Chr.
angesehen
werden.
The
archaeological
sites
on
the
steep
hillsides
still
being
managed
today
could
therefore
be
viewed
as
evidence
of
Roman
terracing
on
these
slopes
in
the
3rd
century
AD.
WikiMatrix v1
Die
sonst
gleichmäßige
schlichte
Fassade
bildet
nahezu
spielerisch
eine
transparente
Hülle
um
die
Bürofunktion,
lediglich
unterbrochen
durch
eine
Abtreppung
und
Terrassierung
der
Fassadenelemente
im
Bereich
der
Treppenhauszone.
The
otherwise
plain
facade
forms
an
almost
frivolous
transparent
shell
for
the
office
function,
freely
interrupted
by
stepping
and
terracing
of
the
facade
elements
in
the
region
of
the
stairwell.
EUbookshop v2
Schöne
Paar
hält
Türen,
gefüllte
1,5
kg
Gewicht,
nützliche
beide
Türen
Charter
wie
Terrassierung
und
Türen
im
Allgemeinen.
Beautiful
couple
holding
doors,
stuffed
with
1.5
kg
of
weight,
useful
for
boat
doors,
terraces
and
doors
in
general.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Informationen
wird
in
dem
Technischen
Amt
der
Stadt
kontrastiert
die
Gemeinde,
in
der
Nähe
des
Mirador
de
Las
Toscas,
eines
der
wichtigsten
Merkmale
ist,
dass
Sie
Erdarbeiten,
Terrassierung
und
Gebäudewände,
und
den
Bau
von
kleinen
Weingütern,
Wixer
und
400m2
Schiff
und
/
oder
80m2
landwirtschaftlichen
Lagerhalle
machen
ungefähr.
All
this
information
is
contrasted
in
the
Technical
Office
of
the
City
of
the
municipality,
near
the
viewpoint
of
Las
Toscas,
one
of
the
main
features
is
that
you
can
make
earthworks,
terraces
and
construction
of
walls,
and
the
construction
of
small
wineries,
pajeros
and
400m2
of
warehouse
and
/
or
80m2
of
agricultural
warehouse,
approximately.
ParaCrawl v7.1
Zu
Füßen
der
großen
Terrassierung
erstreckten
sich
einige
Gebäude,
darunter
eine
Therme
mit
Nymphäen
und
anderen
Thermaleinrichtungen.
On
the
great
terracing,
at
the
base
of
which
stretch
a
series
of
environments,
amongst
which
there
are
thermae,
which
were
composed
of
fountains
and
other
thermal
installations.
ParaCrawl v7.1
Bei
Böden
mit
einer
Neigung
über
5%
ist
es
erforderlich
eine
Terrassierung
des
Geländes
durchzuführen,
um
eine
regelmäßige
Pflanzung,
Lagerung
des
Regenwassers,
Schutz
des
Düngers,
leichte
Ernte,
einfache
Beschneidung,
Düngung
und
Schädlingsbekämpfung
richtig
ausführen
zu
können.
In
terrains
with
a
slope
of
more
than
5%,
a
regular
planting
requires
terrain
terracing
in
order
to
facilitate
the
storage
of
rainwaters,
prevention
of
fertilizer
wash-out,
easier
harvest,
fertilization
and
pesticide
applications.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verhinderung
der
Winderosion
sind
im
Wesentlichen
die
gleichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
wie
bei
der
Wassererosion
(außer
Terrassierung).
For
the
prevention
of
wind
erosion
the
same
measures
are
to
be
adopted
as
with
the
water
erosion
(except
terrace
building).
ParaCrawl v7.1
Drei
schöne
Thema
Türen,
ausgestopfte
1,5
kg
Gewicht,
nützliche
beide
Türen
Charter
wie
Terrassierung
und
Türen
im
Allgemeinen.
Beautiful
3
holding
doors,
stuffed
with
1.5
kg
of
weight,
useful
for
boat
doors,
terraces
and
doors
in
general.
ParaCrawl v7.1
Die
Steifheit
bzw.
Flexibilität
des
Saugnippels
1
und
insbesondere
des
Mundstücks
11
sowie
des
an
den
Lippen
der
Babys
anliegenden
Übergangsbereichs
13
werden
in
diesem
Beispiel
kaum
verändert,
da
der
Übergangsbereich
13
die
Längenveränderung
durch
seine
Falten
bzw.
seine
Terrassierung
auffängt.
The
stiffness
and
flexibility
of
the
teat
1
and
in
particular
of
the
mouthpiece
11,
and
of
the
transition
area
13
bearing
on
the
lips
of
the
baby,
are
barely
changed
in
this
example,
since
the
transition
area
13
takes
up
the
change
in
length
via
its
folds
or
its
terraced
shape.
EuroPat v2
Die
heutige
Terrassierung,
im
18.
und
19.
Jahrhundert
verändert,
führt
hinunter
zum
Fischweiher,
der
aus
der
Zeit
von
Charles
Stewart
Hardy
in
den
1860er-
und
1870er-Jahren
stammt.
The
present
terracing,
altered
in
the
eighteenth
and
twentieth
centuries,
leads
down
to
a
fishing
lake
dating
from
the
time
of
Charles
Hardy's
son
Charles
Stewart
Hardy
in
the
1860s
and
70s.
WikiMatrix v1