Übersetzung für "Tel aviver" in Englisch
Er
war
Zoologe
und
gründete
die
Tel
Aviver
Universität
mit.
A
zoologist,
he
helped
found
the
Tel
Aviv
University.
ParaCrawl v7.1
British
Gas
hat
mit
der
Tel
Aviver
Regierung
ein
Geschäft
gemacht.
British
Gas
(BG
Group)
has
been
dealing
with
the
Tel
Aviv
government.
ParaCrawl v7.1
Wir
saßen
in
unserm
Wohnzimmer
und
schauten
auf
eine
der
Tel
Aviver
Hauptstraßen.
We
were
sitting
in
the
living
room,
looking
out
on
one
of
Tel
Aviv's
main
streets.
ParaCrawl v7.1
Und
die
israelische
Presse
freut
sich
über
den
Sieg
des
Tel
Aviver
Teams.
And
the
Israeli
press
is
delighted
about
team
Tel
Aviv
winning
that
very
final.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1944
lebten
wir
in
der
Nähe
des
Tel
Aviver
Marktes.
In
1944
we
lived
near
Tel
Aviv
market.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
Militärdienst
studierte
er
Schauspiel
an
den
Tel
Aviver
"Nissan
Nativ
Studios".
After
his
army
service
he
studied
acting
at
Nissan
Nativ's
studio
in
Tel
Aviv.
Wikipedia v1.0
Sie
fordert
die
Tel
Aviver
"alten
Eliten"
heraus,
wie
Trump
gegen
Washington
aufstachelt.
She
challenges
the
Tel
Aviv
"old
elites"
as
Trump
incites
against
Washington.
ParaCrawl v7.1
Seit
1957
unterrichtete
sie
an
der
Tel
Aviver
Universität
selbst
und
wurde
elf
Jahre
später
ordentliche
Professorin.
In
1957
she
began
lecturing
at
Tel
Aviv
University,
and
became
a
full
professor
eleven
years
later.
Wikipedia v1.0
In
einem
Tel
Aviver
Restaurant
erfährt
Axel
eines
Abends
von
Rafik,
einem
palästinensischen
Kellner,
wo
der
beste
Club
der
Stadt
sei.
When
the
three
are
at
dinner
one
night
in
a
Tel
Aviv
restaurant,
Axel
speaks
privately
to
the
Palestinian
waiter,
Rafik,
and
finds
out
where
the
best
club
in
town
is.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
2006
präsentierte
Libsker
Magic
1,
ein
Videowerk
über
Kunst
und
die
Rechte
der
Arbeiter,
welches
in
der
Ausstellung
Doron,
die
eine
Reverenz
an
Doron
Sabag
darstellt,
der
Tel
Aviver
Minshar
Galerie
zu
sehen
war.
In
May
2006
Libsker
presented
the
video
work
Magic
2
at
the
exhibition
Doron,
which
refers
to
Doron
Sabag,
exhibited
in
the
Minshar
gallery
of
Tel
Aviv.
WikiMatrix v1
Im
Tel
Aviver
Büro
der
Friedrich
Ebert-Stiftung,
in
dem
ich
damals
ein
Praxissemester
absolvierte,
betrachtete
man
den
Osloer
Friedensvertrag
in
politischer
wie
ökonomischer
Hinsicht
als
irreversible
Tatsache.
From
the
Tel
Aviv
office
of
the
Friedrich
Ebert
Foundation,
where
I
had
a
semester
internship,
the
Oslo
Accords
were
viewed
as
a
political
and
economic
fact.
?
continue
reading
ParaCrawl v7.1
Die
prominente,
linke
israelische
Akademikerin
und
Autorin
Tanya
Reinhard
plant
als
Prof.
Emeritus
die
Tel
Aviver
Universität
aus
Protest
gegen
die
Politik
ihrer
Regierung
gegenüber
dem
palästinensischen
Problem
zu
verlassen.
ADELAIDE,
Australia
--
Prominent
left-wing
Israeli
academic
and
author
Tanya
Reinhart
plans
to
quit
as
professor
emeritus
at
Tel
Aviv
University
in
protest
against
her
Government's
handling
of
the
Palestinian
issue.
ParaCrawl v7.1
Der
18-jährige
Efi
Brenner
aus
dem
Tel
Aviver
Vorort
Rishon
Le
Zion
ist
in
Israel
als
Aktivist
gegen
die
Besatzung,
aber
auch
für
Tierrechte
bekannt.
Efi
Brenner,
18,
from
Rishon
Le
Zion
(a
suburb
of
Tel-Aviv),
is
a
familiar
figure
among
young
anti-Occupation
and
animal
rights
activists
in
Israel.
ParaCrawl v7.1
Die
lästigen
Kontrollen
und
die
verhöhrsartige
Befragung
im
Tel
Aviver
Flughafen
Ben
Gurion
schienen
die
Ressentiments
aus
meiner
Jugend
zu
bestätigen.
The
annoying
border
checks
and
interrogation-style
interview
at
the
Tel
Aviv
Ben
Gurion
Airport
seemed
to
confirm
the
prejudices
of
my
youth.
ParaCrawl v7.1
Michael:
Yoni
und
Uri
sind
Debattierer
von
der
Tel
Aviver
Universität,
wir
dagegen
sind
aus
Haifa
–
sie
sind
also
eigentlich
der
Feind.
Michael:
Yoni
and
Uri
are
Tel-Aviv
university
debaters,
we
are
from
Haifa
–
so
they
are
actually
the
enemy.
ParaCrawl v7.1
Mit
„Tel
Aviver
Ungeduld“
(2000)
liegt
eine
weitere
Gedichtsammlung
in
deutscher
Übersetzung
vor.
His
´Tel
Aviv
Impatience´
(2000)
is
another
collection
of
poetry
published
in
German.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
1950
berichtete
der
Tel
Aviver
Korrespondent
der
Londoner
Times,
aus
der
Tschechoslowakei
flössen
weiterhin
Waffen
nach
Israel.
In
January
1950
the
Tel
Aviv
correspondent
of
the
London
Times
reported
that
Czechoslovakia
was
still
the
source
of
arms
supply
for
the
Zionist'
state.
ParaCrawl v7.1
Als
er
im
Tel
Aviver
Distrikt-Gericht
vor
Gericht
stand,
versuchten
meine
Freunde
und
ich,
Mitglieder
der
israelischen
Friedensbewegung
Gush
Shalom
(Friedensblock),
aus
Solidarität
mit
ihm
im
Gerichtssaal
zu
demonstrieren.
When
he
was
put
on
trial
in
the
Tel
Aviv
District
Court,
my
friends
and
I,
members
of
the
Israeli
peace
movement
Gush
Shalom
(Peace
Bloc),
tried
to
demonstrate
our
solidarity
with
him
in
the
courtroom.
ParaCrawl v7.1
Was
als
Protest
von
Tel
Aviver
Studenten
gegen
unmöglich
hohe
Mietpreise
begann,
ist
nun
zu
einem
Protest
vieler
Gruppen
und
Berufe
geworden:
von
Ärzten
zu
Lehrern
bis
Milchproduzenten
und
Taxifahrern,
von
allein
erziehenden
Müttern
bis
Motorradfahrern.
What
started
as
a
protest
by
Tel
Aviv
students
against
impossible
rent
prices
has
now
been
joined
by
an
endless
list
of
professions,
organizations,
ad
hoc
groups,
and
individuals
—
from
doctors
and
teachers
to
milk
producers
and
taxi
drivers,
from
single
parents
to
motorcyclists.
ParaCrawl v7.1
Das
Video,
das
offensichtlich
durch
den
Angriff
im
Tel
Aviver
Sarona
Vergnügungsviertel
inspiriert
wurde,
zeigt
einen
Palästinenser,
der
die
Mahlzeit
vom
Fastenbrechen
isst.
It
was
inspired
by
the
shooting
attack
in
the
Sarona
Market
in
Tel
Aviv,
and
shows
a
Palestinian
eating
a
fast-breaking
meal.
ParaCrawl v7.1
Im
bunten
Neuköllner
Schillerkiez
haben
die
Tel
Aviver
Expats
Doron
Eisenberg
und
Nir
Ivenizki
eine
Oase
ausgewählten
Geschmacks
eröffnet.
In
the
colourful
Schiller
neighbourhood
in
Neukölln
is
where
the
Tel
Aviv
expats
Doron
Eisenberg
and
Nir
Ivenizki
opened
an
oasis
of
selected
tastes.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
wird
das
Passah-Fest
besonders
in
den
Tel
Aviver
Restaurants
weniger
streng
beachtet
und
Sie
können
Lokale
finden,
die
Brot,
Kuchen
und
Pasta
servieren.
In
recent
years,
particularly
in
the
Tel
Aviv
area,
Pesach
has
been
less
strictly
observed
in
restaurants,
and
you
will
be
able
to
find
places
that
serve
bread,
cake
and
pasta
dishes.
ParaCrawl v7.1
Nach
viel
Jahren
(in
1998)
hat
das
Zentrum
in
der
Geschichte
des
polnischen
Judentums
bei
der
Tel
Aviver
Universität
das
Buch
Kotika
auf
dem
Neuhebräischen
verlegt.
Many
years
later
(in
1998)
the
Center
for
history
of
the
Polish
Jewry
at
Tel
Aviv
University
published
the
book
of
the
Cat
in
Hebrew.
ParaCrawl v7.1