Übersetzung für "Teilnehmeranschlüsse" in Englisch

Die Union hat die Entflechtung auf der Ebene der Teilnehmeranschlüsse beschlossen.
The Union decided to divide up access to the local loop.
Europarl v8

Vier Prozent der Endkunden werden über entbündelte Teilnehmeranschlüsse versorgt.
Four percent of retail customers are served via unbundled lines.
TildeMODEL v2018

Amt- und Teilnehmeranschlüsse sind als RJ-45 Buchsen ausgeführt.
Office and local loops are implemented as RJ-45 jacks.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine schnelle und wirtschaftliche Lösung für schnell neue Teilnehmeranschlüsse.
This is a quick and economical solution for rapidly deploy new subscriber lines.
ParaCrawl v7.1

Die Rolle ihres Glasfasernetzes ist vor allem die eines Rückgrades, das die Teilnehmeranschlüsse verbindet.
The role of their optic fibre network is mainly that of a backbone which interconnects their local loops.
DGT v2019

Werden zum Beispiel gleichzeitig 30 Teilnehmeranschlüsse benötigt, so müssen 15 Anschlusseinheiten zur Verfügung gestellt werden.
If 30 simultaneous subscriber connections are needed, for example, then 15 access units must be made available.
EuroPat v2

Eine Teilnehmeranschlußbaugruppe umfaßt beispielsweise acht solcher Spezialbausteine, die für jeweils zwei Teilnehmeranschlüsse zuständig sind.
A subscriber termination module comprises, for example, eight such special components, which are respectively responsible for two subscriber termination ports.
EuroPat v2

Diese altmodischen Teilnehmeranschlüsse - und das ist die große Mehrzahl der europäischen Haushalte und kleiner Unternehmen, die auf einen Internetanschluss angewiesen sind - sind der Engpass des Hochgeschwindigkeitsinternets, der Punkt, an dem der Verkehr auf der Super-Datenautobahn fast zum Erliegen kommt, und deshalb begrüße ich die Bemühungen des Parlaments um eine Ankurbelung des Infrastrukturwettbewerbs um diese Zugangsnetze der nächsten Generation, indem es sich aktiv für die gemeinsame Nutzung der Leitungsrohre, in denen die neuen Glasfaserkabel verlaufen, und die Risikoteilung für die neuen Anlagen einsetzt.
These outdated local loops - and that is the vast majority of European households and small businesses which depend on being connected to the internet - represent the choke point of the high-speed internet, the point where the information superhighway slows down to a crawl, and that is why I applaud Parliament's move to encourage infrastructure competition on these next-generation access networks by proactively promoting the sharing of the ducts that house the new fibres, and the risk-sharing of new facilities.
Europarl v8

Ich freue mich, als Mitglied in den Teams des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie und des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt mitgewirkt zu haben, die sehr intensiv mit der Kommission zusammengearbeitet haben, um Richtlinien zu solchen Fragen wie zur Entbündelung der Teilnehmeranschlüsse und zum ganzen Paket elektronischer Kommunikation durchzubringen.
I am pleased to have been a member of the teams in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which have worked very hard with the Commission to push through directives on matters such as the unbundling of the local loop and the whole of the electronics communications package.
Europarl v8

Wir müssen garantieren, dass die jetzigen Telekommunikationsbetreiber für die Öffnung der Teilnehmeranschlüsse angemessen finanziell entschädigt werden.
We must guarantee that existing telecommunications operators can secure adequate financial compensation for opening these local loops.
Europarl v8

Frau Präsidentin, der entbündelte Zugang zum Teilnehmeranschluss soll den Wettbewerb ankurbeln, die Preise für den Verbraucher senken, den Zugang zum Internet vereinfachen und verbilligen und technologische Innovationen im Bereich der Teilnehmeranschlüsse fördern.
Madam President, unbundling access to the local loop is intended to open up the level of competition, providing lower prices for the customer and easier, cheaper access to the Internet, fostering technological innovation in the local access area.
Europarl v8

Die Europäische Kommission und der Rat beschränken sich nicht nur auf die Übergabe der Teilnehmeranschlüsse an das Privatkapital, sondern erlassen hierzu in bemerkenswerter Eile eine Bestimmung in Form einer Verordnung, die unverzüglich Anwendung finden soll.
The European Commission and the Council are not content with simply handing local loops to the private sector; oh no, they have to do it, and with what haste, in the form of a regulation which will apply immediately.
Europarl v8

Wir wollen eine größere Öffnung in Bezug auf die Präsenz von Marktteilnehmern und begrüßen die Zunahme der entbündelten Teilnehmeranschlüsse, meinen jedoch, dass mehr getan werden muss, um die weitere Öffnung und den Zutritt neuer Betreiber zu ermöglichen.
We wish for greater opening up of the operator sector: whilst we welcome the increase in unbundled local loops, we think more should be done to allow further opening up and the entry of new operators.
Europarl v8

Alternative Infrastrukturen wie TV-Kabelnetze, Satellitenverbindungen oder drahtlose Teilnehmeranschlüsse bieten derzeit im Allgemeinen nicht die gleiche Funktionalität und Omnipräsenz, obgleich die Verhältnisse von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich sein können.
Alternative infrastructures such as cable television, satellite, wireless local loops do not generally offer the same functionality or ubiquity for the time being, though situations in Member States may differ.
JRC-Acquis v3.0

Die Preisbildungsregeln für Teilnehmeranschlüsse sollten unter Berücksichtigung der erforderlichen Investitionen in alternative Infrastrukturen einen fairen und nachhaltigen Wettbewerb fördern und Wettbewerbsverzerrungen, insbesondere Druck auf die Spanne zwischen den Preisen auf der Großhandelsstufe und den Preisen für Endverbraucher des gemeldeten Betreibers, ausschließen.
Pricing rules for local loops should foster fair and sustainable competition, bearing in mind the need for investment in alternative infrastructures, and ensure that there is no distortion of competition, in particular no margin squeeze between prices of wholesale and retail services of the notified operator.
JRC-Acquis v3.0

Die Preisbildungsregeln für Teilnehmeranschlüsse sollten marktwirtschaftliche Verzerrungen ausschließen, insbesondere Druck auf die Gewinnspanne durch die Preise für Groß- bzw. für Endverbraucher des gemeldeten Betreibers.
Pricing rules for local loops should ensure that there is no distortion of competition, in particular no margin squeeze between prices of wholesale and retail services of the notified operator.
JRC-Acquis v3.0

Genehmigte Betreiber von Daten- oder Sprachtelefonnetzen sollten vollständig entbündelte Teilnehmeranschlüsse und/oder solche mit gemeinsamem Zugang von gemeldeten Betreibern betreiben dürfen, ohne daß zusätzliche Genehmigungen erforderlich wären oder zusätzliche Beschränkungen auferlegt würden.
Authorised data network operators or voice telephony network operators should be entitled to operate shared access and/or full unbundled local loops from notified operators without additional authorisations or being subject to additional restrictions.
JRC-Acquis v3.0

Alternative Infrastrukturen wie Kabelfernsehen TV-Kabelnetze, Satellitenverbindungen, oder drahtlose Teilnehmeranschlüsse bieten derzeit im Allgemeinen nicht die gleiche Funktionalität und Omnipräsenz, obgleich die Verhältnisse von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich sein können.
Alternative infrastructures such as cable television, satellite, wireless local loops do not generally offer the same functionality or ubiquity for the time being, though situations in Member States may differ.
TildeMODEL v2018

Alternative Infrastrukturen wie Kabelfernsehen, Satellitenverbindungen, drahtlose Teilnehmeranschlüsse bieten im allgemeinen nicht die gleiche Funktionalität und Omnipräsenz.
Alternative infrastructures such as cable television, satellite, wireless local loops do not generally offer the same functionality or ubiquity.
TildeMODEL v2018

Das vielleicht auffälligste Phänomen ist dabei, dass sich die Anzahl der gemeinsam genutzten Teilnehmeranschlüsse im letzten Jahr verdreifacht hat.
Perhaps the most striking feature is that the number of shared access lines has tripled over the year.
TildeMODEL v2018